Hide thumbs Also See for ZFX405W:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Brugsanvisning
DA
Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Fryser
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFX405W
2
12
23
33
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZFX405W

  • Page 1 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Fryser Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFX405W...
  • Page 2 • Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstat- stallation af apparatet. ter et ældre apparat med fjederlås (lås med Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget: låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at – Undgå åben ild og antændelseskilder ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, www.zanussi.com...
  • Page 3 • Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen • Så vidt det overhovedet er muligt skal appa- i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af ratets bagside stå op mod en væg, så man Frost Free-typen) ikke kan komme til at røre eller hænge fast i www.zanussi.com...
  • Page 4 24 timer. Den maksimale mængde madvarer, der kan ind- Hvis temperaturvælgeren bliver ved med at fryses på 24 timer (den såkaldte indfrysning- stå på "SUPER", tager fryseren ikke skade, men bruger mere strøm. www.zanussi.com...
  • Page 5 Vedligeholdelse og rengøring Apparatets kølesystem indeholder klorbrin- Bemærk Kobl apparatet fra ter; Service og påfyldning må derfor kun strømforsyningen, før der udføres nogen udføres af en autoriseret tekniker. som helst form for vedligeholdelse. www.zanussi.com...
  • Page 6 Bed nogen se til det en gang imellem, så hænder. Hænderne kan fryse fast til maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været pakken. strømsvigt. 3. Lad lågen stå åben, og tag frosthylden ud. Det er muligt at skrabe mindre stykker rim Hvis noget går galt www.zanussi.com...
  • Page 7 Termostatknappen står måske for- Vælg en højere temperatur kert Apparatet virker slet ikke. Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten Sæt stikket rigtigt i stikkontakten Der kommer ikke strøm til apparatet Prøv at sætte et andet el-apparat til stikkontakten www.zanussi.com...
  • Page 8 Afstandsstykker, bagpå velsernes temperatur svarer til den klimaklasse, I posen med brugsanvisningen ligger der to af- der er angivet på apparatets typeskilt: standsstykker, der skal monteres som vist på tegningen. www.zanussi.com...
  • Page 9 Lågen vendes på følgende måde: den af skabet. Hvis fryseren skal stå i et hjørne, med hængsel- siden mod væggen, skal der mindst være 10 www.zanussi.com...
  • Page 10 Skån miljøet som husholdningsaffald. Det skal i stedet Symbolet på produktet eller på pakken overgives til en affaldsstation for behandling af angiver, at dette produkt ikke må behandles elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for www.zanussi.com...
  • Page 11 Kontakt www.zanussi.com...
  • Page 12 Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen snellen. dat ze met het apparaat gaan spelen. • Gebruik geen andere elektrische apparaten • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. www.zanussi.com...
  • Page 13 • Gebruik nooit een haardroger of ander ver- • Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze warmingsapparaat om het ontdooien te ver- niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit snellen. Oververhitting kan de kunststof bin- www.zanussi.com...
  • Page 14: Het Eerste Gebruik

    Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken cessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge- bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac- www.zanussi.com...
  • Page 15: Dagelijks Gebruik

    Dit is een na- typeplaatje; tuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. • het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedu- Dat is normaal. rende deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe; www.zanussi.com...
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dik- kabels aan de binnenkant van de kast en te van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om www.zanussi.com...
  • Page 17: Problemen Oplossen

    Daarom mag u geen elektrische onderdelen van het apparaat Belangrijk! Tijdens normale werking kunt u aanraken voordat u de stroom hebt merken dat de zijkant van het apparaat warm uitgeschakeld. wordt. Dit is geen defect. www.zanussi.com...
  • Page 18 De stekker zit niet goed in het stop- Sluit de stekker goed aan maal niet. contact Er staat geen stroom op het appa- Probeer een ander elektrisch appa- raat raat op het stopcontact aan te slui- ten. Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in www.zanussi.com...
  • Page 19: Technische Gegevens

    In het zakje met de handleiding zitten twee af- plaats waar de omgevingstemperatuur overeen- standhouders die gemonteerd moeten worden komt met de klimaatklasse die staat aangege- zoals te zien is in de afbeelding. ven op het typeplaatje van het apparaat. www.zanussi.com...
  • Page 20 Om de draairichting van de deur te veranderen, tale uitlijning. gaat u als volgt te werk: Als de kast in een hoek is geplaatst en de zij- kant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, www.zanussi.com...
  • Page 21 Een vakman van de De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid klantenservice zal de draairichting van de deur- op zich als de bovenstaande veiligheidsmaatre- en op uw kosten veranderen. gelen niet worden nageleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. www.zanussi.com...
  • Page 22: Het Milieu

    Als u ervoor zorgt dat dit gemeentereiniging of de winkel waar u het product op de juiste manier wordt verwijderd, product hebt gekocht. www.zanussi.com...
  • Page 23: Table Of Contents

    During transportation and installation of the • If this appliance featuring magnetic door appliance, be certain that none of the com- seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be www.zanussi.com...
  • Page 24 Daily Use to flow back in the compressor. • Do not put hot pot on the plastic parts in the • Adequate air circulation should be around appliance. the appliance, lacking this leads to overheat- www.zanussi.com...
  • Page 25: Operation

    Place the food on the freezing shelf and leave turn to normal storage temperature. Place the the Temperature Regulator in "SUPER" position frozen food in the storing (bottom) area to make for a further 24 hours. room for another freezing. www.zanussi.com...
  • Page 26: Helpful Hints And Tips

    • once defrosted, food deteriorates rapidly and be rapidly and completely frozen and to make cannot be refrozen; it possible subsequently to thaw only the • do not exceed the storage period indicated quantity required; by the food manufacturer. Care and cleaning www.zanussi.com...
  • Page 27 1. disconnect the appliance from electricity supply To remove the frost, follow the instructions be- 2. remove all food low: 3. defrost and clean the appliance and all ac- 1. Switch off the appliance and disconnect cessories the mains plug from the mains socket. www.zanussi.com...
  • Page 28: What To Do If

    Check if the door closes well and the is not shut properly gasket is undamaged and clean Large quantities of food to be fro- Insert smaller quantities of food to be zen were put in at the same time frozen at any one time. www.zanussi.com...
  • Page 29: Technical Data

    This appliance can be installed in a dry, well carefully for your safety and correct ventilated indoor (garage or cellar) also, but for operation of the appliance before installing the optimum performance install this appliance at a appliance. location where the ambient temperature corre- www.zanussi.com...
  • Page 30 To ensure To change the opening direction of the door, best performance, if the appliance is positioned do these steps: below an overhanging wall unit, the minimum www.zanussi.com...
  • Page 31 Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre- spond to your domestic power supply. www.zanussi.com...
  • Page 32: Environmental Concerns

    By ensuring this product household waste disposal service or the shop is disposed of correctly, you will help prevent where you purchased the product. www.zanussi.com...
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    Ils pourraient s'asphyxier. d'agents chimiques ou tout autre système ar- • Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à tificiel pour accélérer le processus de dégi- couper le câble d'alimentation électrique au vrage. ras de l'appareil pour éviter les risques www.zanussi.com...
  • Page 34 6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la de l'ampoule (si présent) de l'éclairage couche de givre. Utilisez une spatule en plas- intérieur. tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement. www.zanussi.com...
  • Page 35: Fonctionnement

    Tournez le thermostat sur la position "NOR- MAL". Première utilisation Nettoyage intérieur primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé- chez soigneusement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter- nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup- www.zanussi.com...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    : • La dilatation thermique peut provoquer un • la quantité maximale de denrées que vous soudain, léger bruit de craquement. C'est un pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. www.zanussi.com...
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    • Rincez et séchez soigneusement. cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude addition- www.zanussi.com...
  • Page 38: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement La résolution des problèmes non mentionnés Avertissement Avant d'intervenir sur dans la présente notice doit être exclusivement l'appareil, débranchez la fiche de la prise confiée à un électricien qualifié ou à une secteur. personne compétente. www.zanussi.com...
  • Page 39 Introduisez de plus petites quantités introduits en même temps dans d'aliments à congeler en même l'appareil temps. Les aliments introduits dans l'appa- Laissez refroidir les aliments à tem- reil étaient trop chauds pérature ambiante avant de les met- tre dans l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est fonctionnement de l'appareil, veuillez lire impératif de respecter les températures am- attentivement les "Consignes de sécurité" avant biantes du local où doit être placé l'appareil, d'installer l'appareil. suivant la classe climatique (indiquée sur la pla- www.zanussi.com...
  • Page 41 As- Pour changer le sens d'ouverture de la porte, surez-vous que l'air circule librement à l'arrière procédez comme suit : de l'appareil. Pour garantir un rendement opti- www.zanussi.com...
  • Page 42 à un tez votre service après-vente. Un technicien du électricien qualifié. service après-vente procédera à la réversibilité Le fabricant décline toute responsabilité en cas de la porte à vos frais. d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. www.zanussi.com...
  • Page 43: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    électrique et services de votre commune ou le magasin où électronique). vous avez effectué l'achat. En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons www.zanussi.com...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Hilfsmittel, um den Abtauprozess • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes zu beschleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
  • Page 45 • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände die Innenbeleuchtung. zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Transport. • Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu www.zanussi.com...
  • Page 46: Betrieb

    "SUPER" und lassen Sie das Gerät 4 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Ausschalten des Geräts Temperatur erreicht wird, bevor Sie Lebensmit- Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- tel hinein legen. schalten des Geräts in die Position "STOP". www.zanussi.com...
  • Page 47: Erste Inbetriebnahme

    Geräusch vom und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel Kompressor. Das ist normal. durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Die thermische Ausdehnung kann ein plötzli- ches Krachen verursachen. Das ist eine na- www.zanussi.com...
  • Page 48: Reinigung Und Pflege

    Sie, dass diese sauber und frei von Verunrei- wasserstoffe; Wartungsarbeiten und nigungen sind. Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso- nal ausgeführt werden. Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig ge- reinigt werden: www.zanussi.com...
  • Page 49 Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. 3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln Innenraum und das gesamte Zubehör. festfrieren. 4. Lassen Sie die Türen offen, um das Entste- hen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. www.zanussi.com...
  • Page 50: Was Tun, Wenn

    ßen und die Dichtungen unbeschä- digt und sauber sind. Der Temperaturregler kann falsch Stellen Sie eine höhere Temperatur eingestellt sein. ein. Es ist zu warm im Gefrier- Der Temperaturregler kann falsch Stellen Sie eine niedrigere Tempera- gerät. eingestellt sein. tur ein. www.zanussi.com...
  • Page 51: Technische Daten

    1. Reinigen Sie die Türdichtungen. an den Kundendienst. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. Technische Daten Abmessungen Höhe 520 mm Breite 525 mm Tiefe 587 mm Lagerzeit bei Störung 17 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz www.zanussi.com...
  • Page 52: Montage

    Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Beim Wechseln des Türanschlags muss wie Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von folgt vorgegangen werden: Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter Sonneneinstrahlung etc. aufgestellt werden. www.zanussi.com...
  • Page 53 Sie die oben beschriebenen Tä- geltenden Vorschriften erden und fragen Sie tigkeiten nicht selber durchführen möchten. Ein dafür einen qualifizierten Elektriker. Kundendiensttechniker wird die Türen dann auf Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Ihre Kosten umbauen. Schäden oder Verletzungen, die durch Miss- www.zanussi.com...
  • Page 54: Hinweise Zum Umweltschutz

    Sammelpunkt über das Recycling dieses Produkts erhalten für das Recycling von elektrischen und Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder elektronischen Geräten abgegeben werden dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten haben. www.zanussi.com...
  • Page 55 www.zanussi.com...
  • Page 56 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents