Page 2
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-7 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Page 4
I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente...
Page 5
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
Page 6
Edward Van Halen, one of the maximum harmonic content true living legends of rock guitar. The 5150-III 50 Watt head • Custom heavy-duty footswitch with simplified “step on the amp’s flexible feature set allows creation of tones from clean channel you want”...
Page 7
NOTE: The 5150-III 212 speaker enclosure (recommended) has an both channel SELECT buttons {E and I} simultaneously to exit impedance of 16 Ohms. When using one 5150-III 212 speaker enclo- "Learning Mode." The amp is now set up to switch to the target sure, set the LOAD IMPEDANCE switch to “16Ω.”...
Page 8
Halen, una auténtica leyenda viva de la guitarra rock. El • Pedalera exclusiva de alto rendimiento con configuración flexible grupo de funciones del cabezal de 50 watios 5150-III de tipo "pulse en el canal que quiera" permite la creación de sonidos desde limpios a totalmente •...
Page 9
NOTA: Para evitar daños, SIEMPRE debe haber un altavoz de programa desde cualquier otro canal MIDI. El amplificador conectado a una de estas tomas cuando el amplificador EVH esté responderá entonces a los mensajes de cambio de programa y encendido. Apague el amplificador o active el modo "STANDBY"...
Page 10
Rock. La tête • Pédalier Custom à l'épreuve des balles et simplifié, avec un 5150-III de 50 Watts vous offre des fonctions d'une extrême contacteur au pied par canal pour l'accès direct à vos sons polyvalence, pour la création de sons allant de clairs à...
Page 11
REMARQUE : L'enceinte 5150-III 212 (conseillée) a une impédance Une fois que vous avez configuré les Program Changes MIDI, de 16 Ohms. Lorsque vous utilisez l'enceinte 5150-III 212, réglez le appuyez en même temps sur les touches SELECT {E et I} pour sélecteur LOAD IMPEDANCE sur “16 Ω”.
Page 12
Edward Val Halen, uno dei più leggen- massimo contenuto armonico dari chitarristi rock di tutti i tempi. La testata 5150-III 50 Watt • Robusto interruttore a pedale su misura con ha un set di funzioni versatili che permettono di ottenere configurazione semplificata: basta una pressione sul canale una vasta gamma di tonalità: pulite, crunch, fino ai suoni più...
Page 13
NOTA: la cassa 5150-III 212 (raccomandata) ha un’impedenza di target ogni volta che i relativi messaggi Program Change ven- 16 Ohm. Quando usi una cassa 5150-III 212, imposta l’interruttore gono inviati sul canale MIDI selezionato. LOAD IMPEDANCE su “16Ω”. Quando usi due casse 5150-III 212, imposta l’interruttore LOAD IMPEDANCE su “8Ω”.
Page 14
Distortion erzeugen, und unbegrenzte künst lerische Ausdrucks- • Verschiedenfarbige Kanal- und Fußschalter-LEDs möglichkeiten nutzen. Die kompromisslose, tourtaugliche Kon- • Integrierte Amptop-Verriegelung zur Verwendung mit einer struk tion des 5150-III Verstärkers garantiert Spitzenleistungen über kippbaren EVH 212ST Box Jahre hinaus. GAIN...
Page 15
HINWEIS: Die (empfohlene) 5150-III 212 Box besitzt eine Impedanz drücken Sie gleichzeitig beide SELECT-Tasten {E und I}, um den von 16 Ohm. Beim Betrieb einer einzelnen 5150-III 212 Box stellen "Lernmodus" zu verlassen. Der Verstärker ist jetzt so eingerich- Sie den LOAD IMPEDANCE-Schalter auf “16Ω” ein. Beim Betrieb von tet, dass er auf die Zielkanäle umschaltet, sobald die gewählten...
Page 16
• Canal com código de cores e LEDs de pedal metimentos garante desempenho excelente durante os anos a vir. • Trava de cabeçote embutida para uso na caixa EVH 212ST com inclinação para trás. GAIN...
Page 17
NOTE: OBSERVAÇÃO: A caixa de som 5150-III 212 (recomendada) tem impe- Quando tiver terminado de configurar as mudanças de programa do dância de 16 Ohms. Quando usar uma caixa de som 5150-III 212, configure MIDI, pressione ambos os botões SELECT do canal {E e I} simultanea- o botão de impedância de carga “LOAD IMPEDANCE”...
Page 18
GAIN HIGH VOLUME GAIN HIGH VOLUME PRESENCE SELECT SELECT INSERT ONE / TWO THREE — FUSE POWER STANDBY SERIAL NUMBER 5150 III 50W INPUT 120V 60Hz 400W EFFECTS PARALLEL POWER F4AL LOOP 250V SPEAKER OUTPUTS PREAMP FOOT A PRODUCT OF: CAUTION: min TOTAL CHASSIS SURFACE HOT...
Page 19
F4A L 250V; 120V F4A L 250V; 220-240V F2A L 250V; 0091166000) 2 x 6L6GC 7 x 12AX7 15.9 kg 21.6 cm 50.8 cm 30.5 cm) EVH 412ST ( 2252100x00*) EVH 212ST ( 0082027x00*) EVH 112ST ( 0079472x00*) "x"=0 "x"=4...
Need help?
Do you have a question about the 5150-III and is the answer not in the manual?
Questions and answers