Asus Essentio CM6340 User Manual

Hide thumbs Also See for Essentio CM6340:
Table of Contents
  • Čeština

    • Upozornění
    • Bezpečnostní Informace
    • Kde Najdete Více Informací
    • Konvence Použité V Této Příručce
    • Obsah Balení
    • Seznámení S Počítačem
    • Vítejte
    • Příprava Počítače K Použiti
    • Zapnutí/Vypnutí Počítače
    • Kapitola 2. PoužíVání Windows
    • První Spuštění
    • PoužíVání Pracovní Plochy Windows ® 7
    • Správa Souborů a Složek
    • Obnova Systému
    • Ochrana Počítače
    • Získání Nápovědy a Podpory Windows
    • Připojení USB Paměťového Zařízení
    • Připojení Mikrofonu a Reproduktorů
    • Připojení Více Vnějších Monitorů
    • Připojení HDTV
    • Správné Držení Těla PřI PoužíVání Stolního PC
    • Použití Čtečky Paměťových Karet
    • PoužíVání Optické Jednotky
    • Použití Multimediální Klávesnice (Pouze Vybrané Modely)
    • Kabelové Připojení
    • Bezdrátové Připojení (Pouze U Vybraných Modelů)
    • Kapitola 6. Použití Pomocných Programů
    • ASUS AI Manager
    • Ai Charger
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Instant on
    • Obnova Systému
    • Kapitola 7
    • Řešení Potíží
    • Kontaktní Informace Společnosti ASUS
      • Magyar
  • Magyar

    • FelhíVások
    • Biztonsági InformáCIó
    • A Kézikönyvben Felhasznált Konvenciók
    • Hol Tájékozódhatom Részletesebben
    • A Csomag Tartalma
    • Fe�Ezet. Első Lépések ÜDVözöljük
    • Ismerje Meg SzáMítógépét
    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése
    • A SzáMítógép BE-/KIKAPCSOLÁSA
    • Üzembe Helyezés
    • A Windows® 7 Asztal Használata
    • Fájlok És Mappák Kezelése
    • A Rendszer Visszaállítása
    • A SzáMítógép Védelme
    • A Windows® Súgó És Támogatás Igénybe Vétele
    • USB-Háttértár Eszköz Csatlakoztatása
    • Mikrofon És Hangszórók Csatlakoztatása
    • Több Külső Megjelenítő Csatlakoztatása
    • HDTV Csatlakoztatása
    • A Helyes Testtartás Az Asztali PC Használata Közben
    • A Memóriakártya-Olvasó Használata
    • Az Optikai Meghajtó Használata
    • A MultiméDIás Billentyűzet Használata (Egyes Modellek Esetében)
    • Vezetékes Kapcsolat
    • Vezeték Nélküli Kapcsolat (Csak Bizonyos Modelleken)
    • A Segédprogramok Használata
    • ASUS AI Suite II
    • ASUS AI Manager
    • Ai Charger
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Instant on
    • Nero 9
    • A Rendszer Visszaállítása
    • Hibakeresés
    • ASUS Elérhetőségi Adatokat
      • Technical Support
  • Slovenčina

    • Poznámky
    • Bezpečnostné Informácie
    • Dohody, Ktoré Sa Uvádzajú V Tomto Návode
    • Kde Nájsť Viac InformáCIí
    • Obsah Balenia
    • Kapitola
    • Oboznámenie Sa S VašIM Počítačom
    • Začíname
    • Nastavenie Vášho Počítača
    • Zapnutie/Vypnutie Vášho Počítača
    • Kapitola
    • Používanie Windows
    • Zapnutie Po Prvý Raz
    • Spravovanie Vašich Súborov a Zložiek
    • Obnovenie Vášho Systému
    • Ochrana Vášho Počítača
    • Získanie Aplikácie Windows ® Help and Support
    • Kapitola
    • Zapá�Anie Zariadení Do Vášho Počítača
    • Kapitola
    • Používanie Vášho Počítača
    • Správna Poloha Pri Používaní Vášho Stolného PC
    • Používanie Čítačky Pamäťových Kariet
    • ASUS AI Suite II
      • Sensor Recorder
    • ASUS AI Manager
    • Ai Charger
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • Aplikácia ASUS Instant
    • Nero 9
    • Obnovenie Vášho Systému
    • Kapitola
    • Odstraňovanie Porúch
    • Kontaktné Informácie Spoločnosti ASUS
  • Polski

    • Uwagi
    • Zawartość Opakowania
    • Poznanie Komputera
    • Witamy
    • Ustawienia Komputera
    • WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Komputera
    • Pierwsze Uruchomienie
    • Używanie Pulpitu Windows ® 7
    • Zarządzanie Plikami I Folderami
    • Przywracanie Systemu
    • Zabezpieczenie Komputera
    • Korzystanie Z Funkcji Pomoc I Obsługa Techniczna Windows
    • Podłączanie Urządzenia PamięCI Masowej USB
    • Podłączanie Mikrofonu I Głośników
    • Rozdział 3. Podłączanie Urządzeń Do Komputera
    • Podłączanie Wielu Zewnętrznych Wyświetlaczy
    • Podłączanie HDTV
    • Prawidłowa Postawa Podczas Używania Komputera Desktop PC
    • Używanie Czytnika Kart PamięCI
    • Używanie Napędu Optycznego
    • Używanie Klawiatury Multimedialnej (Wyłącznie W Wybranych Modelach) . 30
      • Połączenie Przewodowe
    • Rozdział.6. Używanie Narzędzi
    • ASUS AI Manager
    • Ai Charger
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Instant on
    • Nero 9
    • Przywracanie Systemu
    • Rozwiązywanie Problemów
  • Română

    • Note
    • InformaţII Pentru Utilizarea În CondiţII de Siguranţă
    • ConvenţII Utilizate În Acest Ghid
    • Unde PuteţI Găsi InformaţII Suplimentare
    • Conţinutul Ambalajului
    • Bun Venit
    • Cunoaşterea Computerului
    • Configurarea Computerului
    • PORNIREA/OPRIREA Computerului
    • Prima Pornire a Computerului
    • Gestionarea Fişierelor ŞI a Folderelor
    • Restaurarea Sistemului
    • Protejarea Computerului
    • Obţinerea de Ajutor ŞI Asistenţă Windows
    • Conectarea Unui Dispozitiv de Stocare USB
    • Conectarea Microfonului ŞI a Difuzoarelor
    • Conectarea Mai Multor Monitoare Externe
    • Conectarea Unui Televizor de Înaltă Definiţie
    • Poziţia Corectă a Corpului În Timpul Utilizării PC-Ului Desktop
    • Utilizarea Cititorului de Carduri de Memorie
    • Utilizarea UnităţII Optice
    • Utilizarea Tastaturii Multimedia (Numai la Anumite Modele)
    • Conexiune Prin Cablu
    • Conexiunea Wireless (Numai Pentru Anumite Modele)
    • Capitolul 6. Folosirea Utilitarelor ASUS AI Suite II
    • ASUS AI Manager
    • Ai Charger
    • ASUS Webstorage
    • ASUS Easy Update
    • ASUS Instant on
    • Nero 9
    • Recuperarea Sistemului
    • Depanarea
    • InformaţII de Contact ASUS
  • Български

    • Бележки
    • Информация За Безопасността
    • Къде Да Намерите Повече Информация
    • Символи, Използвани В Ръководството
    • Съдържание На Пакета
    • Глава 1
    • Добре Дошли
    • Запознаване С Вашия Компютър
    • Първи Стъпки
    • Настройка На Компютъра
    • ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ На Компютъра
    • Глава 2
    • Използване На Windows
    • Стартиране За Пръв Път
    • Използване На Работния Плот На Windows ® 7
    • Управление На Вашите Файлове И Папки
    • Възстановяване На Системата
    • Защита На Компютъра
    • Получаване На Помощ И Поддръжка В Windows
    • Глава 3
    • Свързване На USB Устройство За Съхранение
    • Свързване На Устройства С Вашия Компютър
    • Свързване На Микрофон И Високоговорители
    • Свързване На Множество Външни Дисплеи
    • Свързване На HDTV
    • Глава 4
    • Използване На Копютъра
    • Правилна Стойка При Използване На Вашия Настолен Компютър
    • Използване На Четец На Карти С Памет
    • Използване На Оптичното Устройство
    • Използване На Мултимедийна Клавиатура (Само За Определени Модели)
    • Глава 5
    • Кабелна Мрежа
    • Свързване С Интернет
    • Безжична Връзка (На Определени Модели)
    • ASUS AI Suite II
    • ASUS AI Manager
    • Ai Charger
    • ASUS Уеб Хранилище
    • ASUS Easy Update
    • Незабавно Включване На ASUS
    • Nero 9
    • Възстановяване На Системата
    • Глава 7
    • Отстраняване На Неизправности
    • ASUS Информация За Контакти

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Index
English. . ........................................................................... 1
Čeština. . ......................................................................... 71
Magyar......................................................................... 141
Slovensky. . .................................................................. 211
Polski........................................................................... 281
Română....................................................................... 351
Български.................................................................... 421

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus Essentio CM6340

  • Page 1 Index English................1 Čeština................71 Magyar................. 141 Slovensky..............211 Polski................281 Română............... 351 Български..............421...
  • Page 3 ASUS Essentio Desktop PC CM6340 User Manual...
  • Page 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Notices ......................5 Safety information ..................10 Conventions used in this guide ..............11 Where to find more information ..............11 Package contents ..................1 Chapter 1:. Getting started Welcome! ..................... 13 Getting to know your computer ..............13 Setting up your computer ................16 Turning your computer ON/OFF ..............
  • Page 6 Contents Chapter 6:. Using the utilities ASUS AI Suite II ................... 47 ASUS AI Manager ..................53 Ai Charger ....................55 ASUS Webstorage ..................56 ASUS Easy Update ..................58 ASUS Instant On ..................59 Nero 9 ......................60 Recovering your system ................61 Chapter 7:.
  • Page 7: English

    ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Page 8: Ic Radiation Exposure Statement For Canada

    FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution Statement Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. “The manufacture declares that this device is limited to Channels 1 through 11 in the 2.4GHz frequency by specified firmware controlled in the USA.”...
  • Page 9 CE Mark Warning CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives 004/108/EC “Electromagnetic compatibility” and 006/95/EC “Low voltage directive”. CE marking for devices with wireless LAN/ Bluetooth This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999 governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual recognition of conformity.
  • Page 10 KC: Korea Warning Statement Macrovision Corporation Product Notice This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation.
  • Page 11: Safety Information

    Safety information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. •...
  • Page 12: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS Local Technical Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Page 13: Package Contents

    Package contents ASUS Essentio Desktop Keyboard x1 Mouse x1 Power cord x1 Installation Guide x1 Warranty card x1 Support DVD (optional) x1 Nero 9 burning software Antenna (optional) x1 DVD x1 Recovery DVD (optional) x1 • If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 15: Chapter 1:. Getting Started

    All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing. Read the ASUS Warranty Card before setting up your ASUS Desktop PC. Getting to know your computer Illustrations are for reference only. The ports and their locations, and the chassis color vary with different models.
  • Page 16: Rear Panel

    USB 2.0 ports. USB 2.0 ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. Microphone port. Microphone port. This port connects to a microphone. Headphone port. Headphone port.
  • Page 17 Expansion slot brackets. Remove the expansion slot bracket when installing an expansion card. ASUS WLAN Card (on selected models only). ASUS WLAN Card (on selected models only). This optional WLAN card allows your computer to connect to a wireless network. LAN (RJ-45) port.
  • Page 18: Setting Up Your Computer

    VGA port. VGA port. This port is for VGA-compatible devices such as a VGA monitor. PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/ mouse. Air vents. Air vents. These vents allow air ventilation. DO NOT block the air vents on the chassis. Always provide proper ventilation for your computer.
  • Page 19 • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card. • To connect multiple external monitors to your computer, refer to Connecting multiple external monitors in Chapter 3 of this user manual for details.
  • Page 20: Connecting The Power Cord

    Connecting the power cord Connect one end of the power cord to the power connector on the rear panel of your computer and the other end to a power source.
  • Page 21: Turning Your Computer On/Off

    Turning your computer ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning your computer ON To turn your computer ON: Turn your monitor ON. Press the power button on your computer. Power button Wait until the operating system loads automatically.
  • Page 23: Chapter 2:. Using.windows

    Chapter 2 Using.Windows ® Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows 7 operating system. ® To start for the first time: Turn your computer on.
  • Page 24: Using The Start Menu

    Using.Windows 7 desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using the Start menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help and Support feature.
  • Page 25: Pinning Programs On The Start Menu Or Taskbar

    Pinning items on the �umplists When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick- access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To pin items to the �umplist: From the taskbar, right-click an icon.
  • Page 26: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Page 27 Exploring files and folders To explore files and folders: Launch Windows Explorer. ® From the navigation or view pane, browse for the location of your data. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: Launch Windows Explorer.
  • Page 28: Restoring Your System Settings

    Adding a new folder To add a new folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting up a backup To set up a backup: Click...
  • Page 29: Protecting Your Computer

    Protecting your computer Using.Windows 7 Action Center ® Windows 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system ® maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter.
  • Page 30: Getting Windows ® Help And Support

    Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create a password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create password. Activating the anti-virus software Trend Micro Internet Security is pre-installed on your computer.
  • Page 31: Chapter 3:. Connecting Devices To Your Computer

    Chapter 3 Connecting devices to your computer Connecting a USB storage device This desktop PC provides USB .0/1.1 ports on both the front and rear panels and USB3.0 ports on the rear panel. The USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices.
  • Page 32: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting microphone and speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting Headphone and Mic Connecting 2-channel Speakers...
  • Page 33 Connecting 4-channel Speakers Connecting 6-channel Speakers...
  • Page 34 Connecting 8-channel Speakers...
  • Page 35: Connecting Multiple External Displays

    Connecting multiple external displays Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting up multiple displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes.
  • Page 36 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: > Control Panel > Appearance and Personalization > Display > • Click Change display settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize >...
  • Page 37: Connecting An Hdtv

    Connecting an HDTV Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
  • Page 39: Chapter 4:. Using Your Computer

    Chapter 4 Using your computer Proper posture when using your Desktop PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC.
  • Page 40: Using The Memory Card Reader

    Using the memory card reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To use the memory card: Insert the memory card into the card slot.
  • Page 41: Using The Optical Drive

    Using the optical drive Inserting an optical disc To insert an optical disc: While your system is on, press the eject button below the drive bay cover to open the tray. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. Push the tray to close it.
  • Page 42: Using The Multimedia Keyboard (On Selected Models Only)

    Using the multimedia keyboard . (on selected models only) The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only. ASUS PRIMA�/KB2621 keyboard Keys Description Decreases the system volume. Turns the volume’s mute mode on/off. Increases the system volume.
  • Page 43 ASUS KB34211 modern wired keyboard Hot keys Description Turns the volume’s mute mode on/off. Decreases the system volume. Increases the system volume. The special function keys only work on Windows Vista / Windows 7 / XP operating ® ® systems.
  • Page 45: Chapter 5:. Connecting To The Internet

    Chapter 5 Connecting to the Internet Wired connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting via a DSL/cable modem To connect via a DSL/cable modem: Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem.
  • Page 46: Connecting Via A Local Area Network (Lan)

    Connecting via a local area network (LAN) To connect via a LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. RJ-45 cable Turn on your computer.
  • Page 47: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Page 49: Chapter 6:. Using The Utilities

    Recovering your system in this chapter. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow the steps below to install this utility.
  • Page 50: The Tool Menu

    The Tool menu The Tool menu includes the EPU, Probe II, and Sensor Recorder panels. Launching EPU EPU is an energy-efficient tool that provides you with a total power-saving solution. It detects the current loading and intelligently adjusts the power usage in real-time. When you select the Auto mode, the system changes modes automatically according to the current system status.
  • Page 51 Launching and configuring Probe II Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature, and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is always at a healthy operating condition.
  • Page 52 Launching and configuring Sensor Recorder Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and fan speed, as well as recording the changes. To launch Sensor Recorder: Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar. •...
  • Page 53: Asus Update

    The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities. ASUS Update The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard BIOS in Windows OS. The ASUS Update utility allows you to update the BIOS directly ®...
  • Page 54: The System Information Screen

    Updating the BIOS through a BIOS file To update the BIOS through a BIOS file: From the ASUS Update screen, select Update BIOS from file, then click Next. Locate the BIOS file from the Open window, click Open, and click Next.
  • Page 55: Asus Ai Manager

    AI Manager either from the quick bar or taskbar. AI Manager quick bar The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tab to display the menu’s contents.
  • Page 56 AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
  • Page 57: Ai Charger

    Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information. Information Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Page 58: Asus Webstorage

    Installing webstorage To install webstorage: Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe file from the ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD. Launching Webstorage To launch the WebStorage from the ®...
  • Page 59 To store the updated files to MySyncFolder for easy access and share of all types of files without the limitation of location or device. Calendar ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal computers so that you know the exact events no matter which PC is in use. BookmarkSyncer The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud automatically synchronized in multiple computer.
  • Page 60: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and applications for your system. From the Windows notification area, ® right-click the ASUS Easy Update icon. Select Schedule to set how often you want to update your system.
  • Page 61: Asus Instant On

    ASUS Instant On ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode. Using ASUS Instant On To use ASUS Instant On: The Instant On utility is pre-installed on your computer and automatically launches after starting up your computer.
  • Page 62: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data Installing Nero 9 To install Nero 9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the Seup�.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.
  • Page 63: Recovering Your System

    DO NOT delete the system recovery partition, which is the partition without volume label on Disk 0. The system recovery partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process.
  • Page 64 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
  • Page 65: Chapter 7:. Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The arrow keys on the number key pad are not working.
  • Page 66 No display on the monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
  • Page 67 The picture on the HDTV is distorted. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen: •...
  • Page 68 Power Problem Possible Cause Action • Set your computer’s power voltage switch to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not to ensure that your computer is turned...
  • Page 69 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 70 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 71 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 72: Asus Contact Information

    +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site usa.asus.com Technical Support Telephone +1-81-8-787 Support fax +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Web site www.asus.de Online contact www.asus.de/sales Technical Support Telephone (Component) +49-1805-01093*...
  • Page 73 Stolní PC ASUS Essentio CM6340 Uživatelská příručka...
  • Page 74 DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ...
  • Page 75 Obsah Upozornění ....................75 Bezpečnostní informace ................79 Konvence použité v této příručce ..............80 Kde najdete více informací ................80 Obsah balení ....................81 Kapitola 1. Začínáme Vítejte! 83 Seznámení s počítačem ................83 Příprava počítače k použiti ................86 Zapnutí/Vypnutí...
  • Page 76 Ai Charger ....................15 ASUS Webstorage ..................16 ASUS Easy Update ................... 18 ASUS Instant On ..................19 Nero 9 ...................... 130 Obnova systému ..................131 Kapitola 7. Řešení potíží Řešení potíží ....................133 Kontaktní informace společnosti ASUS ............. 140...
  • Page 77: Upozornění

    REACH.htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech. Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí. Věříme, že poskytováním těchto řešení našim zákazníkům umožníme odpovědně recyklovat naše produkty, baterie a další...
  • Page 78 Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) Změny a modifikace, jež nebyly výslovně schváleny stranou zodpovídající za shodu, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele k používání tohoto zařízení. „ASUS prohlašuje, že toto zařízení je uvedeným firmware, které prošlo zkouškami v USA, limitováno pro použití na kanálech 1 až...
  • Page 79 Varovná značka CE Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“. Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9.
  • Page 80 KC: Prohlášení o varování - Korea Informace o obsaženém produktu Macrovision Corporation. Tento přístroj obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněných přihlášenými patenty USA a další produkty chráněné právy k duševnímu vlastnictví Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití technologii ochrany autorských práv podléhá schválení...
  • Page 81: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před čištěním odpojte napájení a periferní zařízení. Otřete stolní PC čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody, a přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem. • NEPOKLÁDEJTE na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy. Pokud je skříň počítače poškozená, vyhledejte opravnu.
  • Page 82: Konvence Použité V Této Příručce

    Kde na�dete více informací Další informace o produktu a aktualizacích softwaru můžete čerpat z níže uvedených zdrojů. Weby ASUS Web ASUS nabízí aktualizované informace o hardwarových a softwarových produktech ASUS. Viz web ASUS na adrese www.asus.com. Místní technická podpora ASUS Navštivte web ASUS http://support.asus.com/contact, kde najdete kontakt na místní...
  • Page 83: Obsah Balení

    Obsah balení ASUS Essentio Desktop Klávesnice x1 Myš x1 Napájecí kabel x1 Instalační příručka x1 Záruční list x1 Podpůrný disk DVD (volitelný) x1 Nero 9 vypalovací Anténa (volitelná) x1 software na DVD x1 Disk DVD pro obnovu (volitelný) x1 • Pokud některá z výše uvedených věcí chybí nebo je poškozena, kontaktujte prodejce.
  • Page 85: Vítejte

    Začínáme Víte�te! Děkujeme, že jste zakoupili stolní PC ASUS Essentio CM6340! Stolní PC ASUS Essentio CM6340 nabízí špičkový výkon, spolehlivost bez kompromisů a pomocné programy zaměřené na uživatele. Všechny tyto přínosy dostáváte v působivě futuristické a stylové skříni. Před přípravou stolního PC k použití si přečtěte záruční list ASUS.
  • Page 86 Porty USB 2.0. Porty USB 2.0. Porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umožňují připojení zařízení s rozhraním USB 2.0, například myši, tiskárny, skeneru, kamery, PDA apod. Port mikrofonu. Port mikrofonu. Připojení mikrofonu. Port sluchátek. Port sluchátek. Připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem. Vypínač.
  • Page 87 Držák rozšiřu�ící karty. Držák rozšiřu�ící karty. Pokud instalujete rozšiřující kartu, vyjměte záslepku. Použití karty bezdrátové sítě ASUS (pouze vybrané modely). Volitelná karta WLAN umožňuje připojení počítače k bezdrátové síti. Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje gigabitové připojení k místní síti (LAN) přes rozbočovač.
  • Page 88: Příprava Počítače K Použiti

    Port VGA. Port VGA. Tento port umožňuje připojení zařízení s rozhraním VGA, například monitoru. Port pro připo�ení myši PS/2 (zelený). Toto je port pro myš PS/2. Ventilační otvory. Umožňují chlazení vzduchem. NEBLOKUJTE ventilační otvory skříně. Je nutno vždy zajistit dostatečně chlazení vzduchem.
  • Page 89 • Pokud je počítač dodáván se samostatnou grafickou kartou ASUS, je v BIOSu nastavená jako primární zobrazovací zařízení. Připojte proto monitor k výstupnímu portu samostatné grafické karty. • Pokud chcete k počítači připojit více monitorů, viz Připo�ení více vně�ších monitorů v kapitole 3 této uživatelské...
  • Page 90 Připo�ení zdro�e napá�ení Připojte jeden konec napájecího kabelu připojte k napájecímu konektoru na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce elektrického rozvodu. Kapitola 1: Začínáme...
  • Page 91: Zapnutí/Vypnutí Počítače

    Zapněte vypínač do polohy Zapnutí. Stisknutím tlačítka zapnete počítač. Tlačítko vypínače Vyčkejte, až se spustí operační systém. Vypnutí počítače Postup VYPNUTÍ počítače: Ukončete všechny běžící aplikace. .na pracovní ploše Windows® . Klepněte na Klepnutím na vypněte operační systém. ASUS CM6340...
  • Page 92: Kapitola 2. Používání Windows

    Kapitola 2: Používání Windows ®...
  • Page 93: První Spuštění

    Vyberte Použít doporučená nastavení nebo Instalovat pouze důležité aktualizace a nastavte tak zabezpečení počítače. Tento krok lze přeskočit volbou Zobrazit dotaz pozdě�i. Zkontrolujte nastavené datum a čas. Klepněte na Další. Systém použije nová nastavení a restartuje se. Poté můžete začít počítač používat. ASUS CM6340...
  • Page 94: Používání Pracovní Plochy Windows ® 7

    Používání pracovní plochy Windows ® Klepněte na ikonu Start > Nápověda a podpora a získáte více informací o Windows ® Používání nabídky Start Nabídka Start umožňuje spouštění programů, pomocných programů a práci s dalšími položkami. Zobrazí také další informace o Windows 7 po volbě Nápověda a podpora. Spouštění...
  • Page 95 V nabídce Start klepněte pravým tlačítkem na program, kterou chcete odepnout, poté vyberte Odstranit z tohoto seznamu. Odepnutí programů z hlavního panelu Postup odepnutí programů z hlavního panelu: V hlavním panelu klepněte pravým tlačítkem na program, který chcete odepnout, poté vyberte Odepnout program z hlavního panelu. ASUS CM6340...
  • Page 96: Správa Souborů A Složek

    Používání oznamovací oblasti Ve výchozím nastavení oznamovací oblast zobrazuje tři ikony: Centrum akcí Klepnutím na ikonu zobrazíte upozornění a hlášení a spustíte Windows Centrum akcí. ® Síťové připo�ení Tato ikona zobrazuje stav připojení a intenzitu signálu drátového i bezdrátového připojení k síti.
  • Page 97 Klepněte pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení. Ze zobrazené nabídky vyberte Třídit dle a vyberte požadovaný typ třídění. Seskupení souborů Postup seskupení souborů: Spusťte Průzkumníka Windows. Klepněte pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení. Ze zobrazené nabídky vyberte Seskupit dle a vyberte požadovaný typ seskupení. ASUS CM6340...
  • Page 98: Obnova Systému

    Vytvoření nové složky Postup vytvoření nové složky: Spusťte Průzkumníka Windows. V pruhu nástrojů klepněte na Nová složka. Zadejte název nové složky. Můžete také klepnout pravým tlačítkem kamkoli do okna zobrazení, klepnout na Nová > Složka. Zálohování souborů Příprava zálohy Postup přípravy zálohy: Klepněte na >...
  • Page 99: Ochrana Počítače

    V hlavním panelu Windows klepněte na > Začínáme > Přidat nové uživatele. ® Vyberte Spravovat �iný účet. Vyberte Vytvořit nový účet. Zadejte název nového uživatele. Vyberte typ účtu Standardní uživatel nebo Správce. Po dokončení klepněte na Vytvořit účet. ASUS CM6340...
  • Page 100: Získání Nápovědy A Podpory Windows

    Nastavení hesla uživatele Postup nastavení hesla uživatele: Vyberte uživatele, jemuž chcete nastavit heslo. Vyberte Vytvořit heslo. Zadejte heslo a ještě jednou pro kontrolu. Zadejte nápovědu k heslu. Po dokončení klepněte na Vytvořit heslo. Aktivace antivirového softwaru Na počítači je předinstalován program Trend Micro Internet Security. Jde o antivirovou ochranu počítače, dodávanou třetí...
  • Page 101: Připojení Usb Paměťového Zařízení

    Vysunout USB2.0 FlashDisk. Po zobrazení hlášení Nyní lze hardware bezpečně odebrat odpojte USB paměťové zařízení od počítače. NEVYJÍMEJTE USB paměťové zařízení, když probíhá přenos dat Při nedodržení pokynu hrozí ztráta dat nebo poškození USB zařízení. ASUS CM6340...
  • Page 102: Připojení Mikrofonu A Reproduktorů

    Připo�ení mikrofonu a reproduktorů Toto stolní PC má porty pro mikrofon a reproduktory na přední i zadní straně. Vstupy a výstupy na zadní straně umožňují připojení stereo/2/4/6/8kanálových reproduktorů. Připo�ení sluchátek a mikrofonu Připo�ení 2kanálových reproduktorů VSTUPY ZVUKU Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači...
  • Page 103 Připo�ení 4kanálových reproduktorů VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU Zadní Přední Připo�ení 6kanálových reproduktorů VSTUPY VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU ZVUKU Středový/ Zadní Přední subwoofer ASUS CM6340...
  • Page 104 Připo�ení 8kanálových reproduktorů Přední Zadní VSTUPY VSTUPY ZVUKU ZVUKU boční Středový/ subwoofer Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači...
  • Page 105: Připojení Více Vnějších Monitorů

    Připojte k počítači dva monitory a připojte k nim napájecí kabely. Podrobnosti o připojení monitoru k počítači viz Příprava počítače k použiti v kapitole 1. U některých grafických karet bude během testu POST po zapnutí počítače obraz jen na primárním monitoru. Dvojí zobrazení funguje jen ve Windows. ASUS CM6340...
  • Page 106 Zapněte počítač. Jedním z níže uvedených kroků otevřete obrazovku Rozlišení obrazovky: > Ovládací panely > Vzhled a přizpůsobení > Zobrazení > • Klepněte na Změnit nastavení zobrazení. • Klepněte pravým tlačítkem kamkoli na pracovní plochu. V kontextové nabídce vyberte Přizpůsobit > Zobrazení > Změnit nastavení zobrazení. Vyberte režim zobrazení...
  • Page 107: Připojení Hdtv

    Připo�ení HDTV Připojte televizor s vysokým rozlišením (HDTV) k portu HDMI na počítači. • K propojení HDTV s počítačem potřebujete kabel HDMI. Kabel HDMI se zakoupí zvlášť. • Nejlepšího zobrazení dosáhnete, pokud je kabel HDMI kratší než 15 metrů. ASUS CM6340...
  • Page 108 Kapitola 3: Připojení zařízení k počítači...
  • Page 109: Správné Držení Těla Při Používání Stolního Pc

    Myš mějte co nejblíže u klávesnice a dle potřeby podepřete zápěstí vhodnou podložkou, aby při psaní nedocházelo k tlaku na zápěstí. • Stolní PC používejte v dostatečně osvětlené místnosti, zabraňte odleskům na obrazovce, například od oken a přímého slunce. • Při používání stolního PC neustále dělejte krátké pauzy. ASUS CM6340...
  • Page 110: Použití Čtečky Paměťových Karet

    Použití čtečky paměťových karet Digitální fotoaparáty a další digitální zařízení používají paměťové karty k ukládání fotografií nebo multimédií. Zabudovaná čtečka na předním panelu počítače umožňuje čtení a zápis dat na různých typech paměťových karet. Postup použití paměťové karty: Zasuňte paměťovou kartu do slotu. •...
  • Page 111: Používání Optické Jednotky

    Při zapnutém počítači vysuňte plato optické mechaniky jedním z níže uvedených způsobů: • Stiskněte tlačítko vysunutí na krytu optické mechaniky. • Klepněte pravým tlačítkem na ikonu CD/DVD v okně Počítač a poté klepněte na Vysunout. Vyjměte disk z plata jednotky. ASUS CM6340...
  • Page 112: Použití Multimediální Klávesnice (Pouze Vybrané Modely)

    Použití multimediální klávesnice (pouze vybrané modely) Dodávaná klávesnice se liší podle konkrétního modelu. Obrázky v této sekci jsou pouze orientační. Moderní drátová klávesnice ASUS PRIMA�/KB2621 Klávesové Popis zkratky Snížení hlasitosti. Ztlumení/zrušení ztlumení zvuku. Zvýšení hlasitosti. Přechod na předchozí stopu v přehrávači médií.
  • Page 113 Moderní drátová klávesnice ASUS KB34211 Klávesové Popis zkratky Ztlumení/zrušení ztlumení zvuku. Snížení hlasitosti. Zvýšení hlasitosti. Zvláštní funkční klávesy fungují jen v operačním systému Windows Vista / Windows ® ® Klávesnice s kabelem ASUS PK1100 ASUS CM6340...
  • Page 114 Kapitola 4: Používání počítače...
  • Page 115: Kabelové Připojení

    DSL/kabelovému modemu. Modem RJ-45 cable Kabel RJ45 Zapněte DSL/kabelový modem a počítač. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP), který vám s nimi také může pomoci. ASUS CM6340...
  • Page 116 Připo�ení po místní síti (LAN) Postup připo�ení pomocí LAN: Připojte jeden konec kabelu RJ-45 připojte k portu LAN (RJ-45) na zadním panelu skříně počítače a druhý konec k zásuvce sítě LAN. RJ-45 cable Kabel RJ45 Zapněte počítač. Proveďte potřebná nastavení připojení k internetu. Podrobnosti k nastavení...
  • Page 117: Bezdrátové Připojení (Pouze U Vybraných Modelů)

    Bezdrátový AP Wireless AP Modem • Ke zvýšení dosahu a intenzity bezdrátového rádiového signálu připojte vnější antény ke konektorům WLAN karty ASUS. • Pro dosažení optimálního bezdrátového výkonu umístěte antény na horní stranu počítače. • Vnější antény jsou volitelné vybavení.
  • Page 118 Kapitola 5: Připojení k Internetu...
  • Page 119: Kapitola 6. Použití Pomocných Programů

    DVD pro obnovu. Podrobnosti viz část Obnova systému v této kapitole. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II je univerzální rozhraní, které integruje více pomocných programů ASUS a umožňuje uživateli jejich snadné spouštění a ovládání. Tento nástroj je u některých modelů předem nainstalován. U modelů bez operačního systému nainstalujte tento nástroj podle následujících kroků.
  • Page 120 Nabídka Tool (Nástro�) Nabídka Tool (Nástroj) obsahuje panely EPU, Probe II (Sonda II), a Sensor Recorder (Rekordér snímače). Spuštění a konfigurace nástro�e EPU je ekologický nástroj, který lze přizpůsobit různým stylům práce s počítačem. Nabízí několik režimů úspory (snížení spotřeby) energie. Režim Automaticky znamená, že systém automaticky přizpůsobuje nastavení...
  • Page 121 Klepnutím na karty Napětí/teplota/otáčky ventilátoru můžete aktivovat jednotlivé snímače nebo nastavovat prahové hodnoty • Karta Preference umožňuje nastavit interval upozorňování snímačů nebo přepnout jednotku teploty. Uloží vaši konfiguraci Změny vstupu�í v Načte konfigu- Nahra�e výchozí platnost raci, kterou �ste prahové hodnoty uložili všech snímačů ASUS CM6340...
  • Page 122 Spuštění a konfigurace nástro�e Sensor Recorder Program Sensor Recorder umožňuje sledování změn systémových napětí, teplot a otáček ventilátorů a také záznam těchto hodnot. Spuštění programu Sensor Recorder: • Po instalaci AI Suite II z podpůrného disku DVD spustíte Probe II klepnutím na Nástro�...
  • Page 123 BIOSu. Aktualizace BIOSu přes internet Postup aktualizace BIOSu přes internet: Na obrazovce Aktualizace ASUS klepněte na Aktualizace BIOSu přes internet a poté klepněte na Další. Vyberte nejbližší ASUS FTP server, abyste zbytečně nezatěžovali síť. Pokud chcete umožnit návrat ke starší verzi BIOSz a automatické zálohování BIOSu, zaškrtněte pole před dvěma položkami na obrazovce.
  • Page 124 Aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu Postup aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu: Na obrazovce Aktualizace ASUS klepněte na Aktualizace BIOSu přes soubor BIOSu a poté klepněte na Další. V okně Otevřít vyberte soubor BIOSu, klepněte na Otevřít a poté klepněte na Další.
  • Page 125: Asus Ai Manager

    Program AI Manager z pracovní plochy Windows spustíte klepnutím na Start > Všechny programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pracovní ploše se objeví rychlá nabídka AI Manager. Po spuštění aplikace se na hlavním panelu Windows zobrazí...
  • Page 126 AI Disk AI Disk umožňuje snadné mazání dočasných souborů, cookies, odkazů a historie Internet Exploreru a vyprázdnění koše. Klepnutím na ikonu AI Disk v rychlé nabídce zobrazíte okno programu AI Disk a poté vyberete, co chcete vymazat. Po dokončení klepněte na Použít. AI zabezpečení...
  • Page 127: Ai Charger

    Klepnutím pravým tlačítkem na libovolnou z ikon aplikací tuto aplikaci spustíte, odstraníte nebo přejmenujete. Poklepáním může spustit vybranou aplikaci. Podpora Klepnutím na odkazy v okně Podpora otevřete web ASUS, web technické podpory, web stahování souborů nebo kontaktní informace. Informace Klepnutím na karty v okně Informace zobrazíte podrobné informace o systému, základní...
  • Page 128: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage vám pomáhá načítat vaše data do notebooků, chytrých telefonů nebo tabletů kdekoli je k dispozici připojení k Internetu. Tento nástroj je u některých modelů předem nainstalován. U modelů bez operačního systému nainstalujte tento nástroj podle následujících kroků.
  • Page 129 Umožňuje uchovávat aktualizované soubory v MySyncFolder pro snadný přístup a sdílení všech typů souborů bez omezení umístění nebo zařízení. Kalendář ASUS WebStorage automaticky synchronizuje nejaktuálnější události v kalendáři ve všech osobních počítačích, takže máte k dispozici přesné informace o událostech bez ohledu na to který počítač používáte.
  • Page 130: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update je softwarový nástroj, který automaticky rozpoznává nejnovější ovladače a aplikace pro váš systém. V oznamovací oblasti operačního systému Windows klepněte pravým tlačítkem myši ® na ikonu ASUS Easy Update. Klepnutím na příkaz Schedule (Plán) nastavte požadovanou frekvenci...
  • Page 131: Asus Instant On

    ASUS Instant On ASUS Instant On umožňuje rychlý přístup do režimu hybridního spánku. Používání ASUS Instant On: Pokyny pro používání ASUS Instant On: Nástroj Instant On je předem nainstalován ve vašem počítači a spustí se automaticky po spuštění počítače. Nástroj Instant On je předem nainstalován ve vašem počítači a spustí...
  • Page 132 Nero 9 Nero 9 umožňuje vytvářet, kopírovat, vypalovat, upravovat, sdílet a aktualizovat různé typy dat. Instalace Nero 9 Postup instalace Nero 9: Vložte DVD s programem Nero 9 do optické jednotky. Pokud je na počítači povolena funkce Automatické spouštění, objeví se hlavní nabídka..
  • Page 133: Obnova Systému

    Tato funkce umožňuje vypálení obrazu systému na disky DVD, které můžete později využít k obnově systému s výchozími nastaveními. Záloha systémového DVD: Tato funkce umožňuje vytvoření záložní kopie podpůrného DVD. Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. ASUS CM6340...
  • Page 134 Dokončete proces obnovy podle pokynů na obrazovce. NEVYJÍMEJTE disk pro obnovení, pokud vás k tomu počítače nevyzve, jinak se může stát, že budou diskové oddíly nepoužitelné. Aktualizované ovladače a pomocné programy jsou k dispozici na webu společnosti ASUS www.asus.com. Kapitola 6: Použití pomocných programů...
  • Page 135: Kapitola 7

    Pokud nereaguje klávesnice. Stiskněte a přidržte tlačítko vypínače na horní části skříně počítače, dokud se počítač nevypne. Poté zapněte počítač stiskem vypínače. Nelze se připo�it k bezdrátové síti pomocí WLAN karty ASUS (pouze u vybraných modelů). • Zkontrolujte správné zadání klíče zabezpečení bezdrátové sítě, k níž se chcete připojit.
  • Page 136 Zkontrolujte, zda nesvítí LED kontrolka Number Lock. Pokud LED kontrolka Number Lock svítí, jsou klávesy v numerické části klávesnice používány jen k zadávání číslic. Stiskem klávesy Number Lock zhasněte LED kontrolku Number Lock, pokud chcete používat klávesy šipek v numerické části klávesnice.
  • Page 137 Zkontrolujte, zda je disk na platu vystředěn, to platí zejména pro disky nestandardního rozměru nebo tvaru. • Zkontrolujte, zda disk není poškrábaný nebo poškozený. Tlačítko vysunutí plata �ednotky DVD nefungu�e. > Počítač. Klepněte na Klepněte pravým tlačítkem myši na , poté v nabídce klepněte na Vysunout. ASUS CM6340...
  • Page 138 Napá�ení Problém Možná příčina Řešení • Nastavte správné napětí přepínačem na napájecím zdroji. Nesprávné napájecí napětí • Upravte nastavení napětí. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky. Není napájení Stiskem tlačítka vypínače na předním (kontrolka Počítač není zapnut. panelu zkontrolujte, zda je počítač...
  • Page 139 Připojte k počítači kabel LAN. Zkontrolujte, zda svítí LED indikátor LAN. Pokud nesvítí, zkuste jiný Problémy s kabelem LAN kabel LAN. Pokud ani poté připojení nefunguje, kontaktujte servis ASUS. Počítač není správně Nelze se připojit Zajistěte správné připojení počítače ke připojen ke směrovači k Internetu směrovači nebo přepínači.
  • Page 140 Útok počítačového viru • Znovu nainstalujte operační systém. • Poškozený pevný disk předejte servisu ASUS k opravě. Porucha pevného disku • Nahraďte pevný disk novým • Nahraďte slučitelným paměťovým modulem. Problémy s paměťovým Systém často •...
  • Page 141 • Pokud víte jako znovu namontovat Počítač je přehřátý. základní desku, pokuste se vyčistit prostor uvnitř skříně počítače. Pokud problém přetrvává, nahlédněte do záručního listu stolního PC a kontaktujte servis ASUS. Informace o servisních střediscích získáte na webu podpory ASUS na adrese http://support.asus.com. ASUS CM6340...
  • Page 142: Kontaktní Informace Společnosti Asus

    +1-510-739-3777 Telefon +1-510-608-4555 usa.asus.com Webová Technická podpora +1-81-8-787 Telefon +1-81-84-0883 Fax technické podpory support.asus.com Stažení softwaru ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko) Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany Adresa +49-10-959911 www.asus.de Webová www.asus.de/sales Kontakt online Technická podpora +49-1805-01093* Telefon +49-10-9599-11* Fax technické...
  • Page 143 ASUS Essentio asztali PC CM6340 Használati utasítás...
  • Page 144: Magyar

    A termék garanciája és a szolgáltatás nem terjed ki a következőkre: (1) ha a termék javításon, módosításon vagy változtatáson esett át, hacsak az ilyen javítást, módosítást vagy változtatást az ASUS írásban jóvá nem hagyta; vagy (2) a termék sorszámát olvashatatlanná tették vagy hiányzik.
  • Page 145 Tartalom�egyzék Felhívások ....................145 Biztonsági információ ................. 149 A kézikönyvben felhasznált konvenciók............. 150 Hol tájékozódhatom részletesebben............150 A csomag tartalma ..................151 1. fe�ezet. Első lépések Üdvözöljük! ....................153 Ismerje meg számítógépét! ............... 153 A számítógép üzembe helyezése .............. 156 A számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSA ............
  • Page 146 Tartalom�egyzék 6. fe�ezet. A segédprogramok használata ASUS AI Suite II ..................187 ASUS AI Manager ..................193 Ai Charger ....................195 ASUS Webstorage ..................196 ASUS Easy Update ................... 198 ASUS Instant On ..................199 Nero 9 ...................... 00 A rendszer visszaállítása ................01 7.
  • Page 147: Felhívások

    REACH Megfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyilvántartása, értékelése, engedélyezése és korlátozása) szabályozási keretrendszernek, közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyen, amely itt található: http://green.asus.com/english/REACH.htm Visszavételi szolgáltatások Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye.
  • Page 148 A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse. „Az ASUS ezúton nyilatkozik, hogy az eszközt a 2,4 GHz-es frekvenciasáv 1-11. csatornájában történő használatra korlátozza az USA-ban szabályozott előírt firmware.
  • Page 149 CE Jelölés CE jelölés a vezeték nélküli LAN/Bluetooth nélküli esz- közöknek Az eszköz szállított verziója megfelel a 2004/108/EK “Elektromágneses kompatibilitás” és a 2006/95/EK “Alacsonyfeszültségű direktíva” EEK direktíváknak. CE jelölés a vezeték nélküli LAN-al/Bluetooth-al rendelkező eszközöknek Az eszköz megfelel az Európa Parlament és Bizottság által 1999 március 9.-én kiadott, a Rádió...
  • Page 150 KC: koreai figyelmeztető nyilatkozat Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos meg�egyzés Ezt a terméket olyan szerzőijog-védelmi technológia védi, amelyet az Egyesült Államok bizonyos szabadalmai és a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok tulajdonában lévő egyéb szellemi tulajdoni jogok védenek. Ennek a szerzői jogvédelemnek a használatát a Macrovision Corporation-nek jóvá...
  • Page 151: Biztonsági Információ

    Biztonsági információ Tisztítás előtt válassza le az AC tápkábelt és a perifériákat. Törölje le az asztali PC felületét súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp melegvízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel, majd távolítsa el a felesleges nedvességet egy száraz kendővel. •...
  • Page 152: A Kézikönyvben Felhasznált Konvenciók

    Hol tá�ékozódhatom részletesebben További információkért, illetve termék- vagy szoftverfrissítésekért vegye igénybe az alábbi forrásokat. ASUS weboldalak Az ASUS weboldal a legfrissebb információkat közli az ASUS hardver- és szoftvertermékeivel kapcsolatban. Látogassa meg az ASUS weboldalát:www.asus. com. ASUS helyi műszaki támogatás Látogassa meg az ASUS weboldalát: http://support.asus.com/contact a helyi műszki...
  • Page 153: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma ASUS Essentio asztali PC Billentyűzet x1 Egér x1 Tápkábel x1 Telepítési útmutató x1 Garancia kártya x1 Támogató DVD (opcionális) x1 Nero 9 írószoftver DVD Antenna (opcionális) x1 Rendszer-visszaállító DVD (opcionális) x1 • Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
  • Page 155: Fe�Ezet. Első Lépések Üdvözöljük

    Első lépések Üdvözöl�ük! Köszönjük, hogy az ASUS Essentio CM6340 asztali PC-t választotta! The ASUS Essentio CM6340 asztali PC csúcsteljesítményt, tökéletes megbízhatóságot és felhasználóbarát funkciókat biztosít. Mindezen értékeket egy meglepően futurisztikus és divatos házba foglaltuk. Az ASUS asztali PC beüzemelése előtt olvassa el az ASUS garanciakártyát.
  • Page 156 USB 2.0 csatlakozók. USB 2.0 csatlakozók. Ezekhez az Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) csatlakozókhoz USB 2.0 perifériák, pl. egér, nyomtató, lapolvasó, kamera, PDA vagy egyebek csatlakoztathatók. Mikrofon-csatlakozó (rózsaszínű). Mikrofon-csatlakozó (rózsaszínű). Mikrofon csatlakoztatásához való. Fe�hallgató-csatlakozó (világoszöld). Fe�hallgató-csatlakozó (világoszöld). Fejhallgató vagy hangszóró csatlakoztatásához való.
  • Page 157 Bővítőfoglalat konzol. Bővítőkártya beszerelésekor távolítsa el a bővítófoglalat konzolt. ASUS grafikuskártya (egyes modellek esetében). ASUS grafikuskártya (egyes modellek esetében). Az ezen az opcionális ASUS grafikuskártyán lévő monitorcsatlakozók típusonként változhatnak. LAN (RJ-45) csatlakozó. LAN (RJ-45) csatlakozó. Ezen a csatlakozón Gigabit sebességgel csatlakozhat a helyi hálózathoz (LAN) hálózati elosztón keresztül.
  • Page 158: A Számítógép Üzembe Helyezése

    VGA csatlakozó. VGA csatlakozó. Ide csatlakoztathat VGA-kompatibilis eszközt, pl. VGA-monitort. PS/2 mouse port (green). This port is for a PS/ mouse. PS/2 egércsatlakozó (zöld). Ez a csatlakozó PS/2 egér csatlakoztatására való. NE takarja le a ház szellőzőnyílásait. Mindig gondoskodjon a számítógép megfelelő szellőzéséről.
  • Page 159 • Ha számítógépéhez ASUS grafikuskártya jár, a grafikuskártya elsődleges megjelenítő eszközként van beállítva a BIOS-ban. Ezért a monitort a grafikuskártya kimeneti csatlakozójához csatlakoztassa. • Több külső montor csatlakoztatásának részleteit illetően lásd: Több külső montor csatlakoztatása című részt e használati utasítás 3. fejezetében.
  • Page 160 A hálózati tápkábel csatlakoztatása. Csatlakoztassa a hálózati tápkábel egyik végét a számítógép hátulján lévő tápcsatlakozó aljzathoz, a másikat pedig egy konnektorhoz.
  • Page 161: A Számítógép Be-/Kikapcsolása

    A számítógép BE-/KIKAPCSOLÁSA Ez a fejezet a számítógép be-/kikapcsolását írja le, miután megtörtént a beüzemelése. A számítógép BEKAPCSOLÁSA A számítógép BEKAPCSOLÁSÁHOZ: Kapcsolja BE a monitort. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a számítógépen. Várjon, amíg az operációs rendszer automatikusan betöltődik Főkapcsoló gomb A számítógép KIKAPCSOLÁSA A számítógép KIKAPCSOLÁSÁHOZ: Zárja be az összes futó...
  • Page 163: Üzembe Helyezés

    2. fe�ezet Windows® 7 használata Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® 7 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. Üzembe helyezés: Kapcsolja be a számítógépet. Várjon pár percig, amíg megjelenik a Windows. beállítása képernyő.
  • Page 164: A Windows® 7 Asztal Használata

    A Windows® 7 asztal használata További információkért a Windows® 7 rendszerrel kapcsolatban kattintson a Start ikonra > Súgó és támogatás elemre. A Start menü használata A Start menü segítségével elérheti a programat, kellékeket és a számítógép egyéb hasznos elemeit. További információt is ad a Windows 7 rendszerrel kapcsolatban a Súgó és támogatás szolgáltatás révén.
  • Page 165 Elemek rögzítése a gyorslistákon Ha jobb gombbal egy tálcaikonra kattint, elindul egy gyorslista, ami a programhoz vagy elemhez kapcsolódó hivatkozások gyors követését teszi lehetővé. Elemeket rögzíthet a gyorslistára, úgymint kedvenc weboldalakat, gyakran látogatott mappákat vagy meghajtókat, vagy nemrég lejátszott médiafájlokat. Elemek gyorslistán történő...
  • Page 166: Fájlok És Mappák Kezelése

    Az értesítési terület használata Az értesítési terület alapértelmezésképpen ezt a három ikont mutatja: Műveletközpont értesítés Kattintson erre az ikonra, hogy megjelenítse az összes figyelmeztetést/értesítést és elindítsa a Windows® Műveletközpontot. Hálózati kapcsolat Az ikon mutatja a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózati kapcsolat állapotát és jelerősségét.
  • Page 167 Fá�lok és mappák tallózása Fá�lok és mappák tallózásához: Indítsa el a Windows Intézőt. A navigációs vagy betekintő panelben keresse meg adatainak helyét. A morzsasávon kattintson a nyílra, hogy megjelenítse a meghajtó vagy mappa tartalmát. Fá�l-/mappanézet testreszabása Fá�l-/mappanézet testreszabásához: Indítsa el a Windows Intézőt. A navigációs panelben keresse meg adatainak helyét.
  • Page 168: A Rendszer Visszaállítása

    Ú� mappa hozzáadása Ú� mappa hozzáadásához: Indítsa el a Windows Intézőt. Az eszközsoron kattintson az Ú� mappa elemre. Adjon nevet az új mappának. Ezt úgy is megteheti, hogy jobb gombbal a Betekintő panelen belülre kattint, majd az Ú� > Mappa elemre kattint. Biztonsági másolat készítése fá�lokról Biztonsági másolat beállítása Biztonsági másolat beállításához:...
  • Page 169: A Számítógép Védelme

    A számítógép védelme A Windows® 7 Műveletközpont használata A Windows® 7 Műveletközpont figyelmeztető értesítéseket, biztonsági információt, karbantartási információt ad és a gyakrabban előforduló számítógépes problémák hibakeresésének és elhárításának lehetőségét kínálja. Az értesítéséket személyre szabhatja. További információkért lásd az előző bekezdést: Ikonok és értesítések testreszabása ebben a fejezetben.
  • Page 170: A Windows® Súgó És Támogatás Igénybe Vétele

    Jelszó beállítása felhasználó számára Felhasználói �elszó beállításához: Válassza ki azon felhasználót, akinek jelszót kíván beállítani. Jelölje ki a Jelszó létrehozása elemet. Írja be a jelszót, majd erősítse meg. Billentyűzze be a jelszó biztonsági kérdését. Ha elkészült, kattintson a Jelszó létrehozása gombra. Az antivírus szoftver aktiválása A Trend Micro Internet Security szoftver gyárilag telepítve van a számítógépre.
  • Page 171: Usb-Háttértár Eszköz Csatlakoztatása

    3. fe�ezet Eszközök csatlakoztatása a számítógéphez USB-háttértár eszköz csatlakoztatása Az asztali PC elején és hátlapján USB 2.0/1.1 csatlakozók vannak, illetve USB 3.0 csatlakozók találhatók a hátlapján. Az USB-csatlakozók USB-eszközök, mint például adattárolók csatlakoztatását teszik lehetővé. USB-háttértár csatlakoztatásához: • Csatlakoztassa az USB-háttértár eszközt a számítógéphez. Előlap Hátlap USB háttértár leválasztásához:...
  • Page 172: Mikrofon És Hangszórók Csatlakoztatása

    Mikrofon és hangszórók csatlakoztatása Az asztali PC elején és hátlapján is mikrofon-, illetve hangszóró-csatlakozók vannak. A hátlapon lévő I/O (bemeneti/kimeneti) audió csatlakozók 2, 4, 6 és 8 csatornás hangszórók csatlakoztatását teszik lehetővé. Fe�hallgató és mikrofon csatlakoztatása 2 csatornás hangszórók csatlakoztatása AUDIÓ...
  • Page 173 4 csatornás hangszórók csatlakoztatása AUDIÓ AUDIÓ BEMENETEK BEMENETEK Hátlap Előlap 6 csatornás hangszórók csatlakoztatása AUDIÓ AUDIÓ AUDIÓ BEMENETEK BEMENETEK BEMENETEK Közép/ Előlap Hátlap Mélyhangszóró...
  • Page 174 8 csatornás hangszórók csatlakoztatása Előlap Hátlap AUDIÓ AUDIÓ BEMENETEK BEMENETEK Közép/ Oldal Mélyhangszóró...
  • Page 175: Több Külső Megjelenítő Csatlakoztatása

    Több külső meg�elenítő csatlakoztatása Az asztali PC-n VGA, HDMI vagy DVI csatlakozó lehet, ami több külső megjelenítő csatlakoztatását teszi lehetővé. Ha grafikuskártya van a számítógépében, csatlakoztassa a monitorokat a grafikuskártya kimeneti csatlakozóihoz. Több meg�elenítő beállítása Több monitor használata esetén lehetősége van a megjelenítési mód beállítására. A kiegészítő...
  • Page 176 Kapcsolja be a számítógépet. A Képernyőfelbontás beállítása képernyő megnyitásához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: > Vezérlőpult > Meg�elenés és személyre szabás > Képernyő • Kattintson a > Képernyők meg�elenítési mód�ának megváltoztatása elemre. • Jobb gombbal kattintson bárhova a Windows asztalon. Amikor megjelenik a legördülő...
  • Page 177: Hdtv Csatlakoztatása

    HDTV csatlakoztatása A nagyfelbontású TV-t (HDTV-t) a számítógép HDMI csatlakozójához csatlakoztassa. • A HDTV és a számítógép összekötéséhez HDMI-kábel szükséges. A HDMI-kábel külön megvásárolható. • A legjobb teljesítmény eléréséhez ellenőrizze, hogy a HDMI-kábel hossza nem haladja meg a 15 métert.
  • Page 179: A Helyes Testtartás Az Asztali Pc Használata Közben

    4. fe�ezet A számítógép használata A helyes testtartás az asztali PC használata közben Az asztali PC használata közben fontos a helyes testtartás, hogy megelőzze a csukló-, kéz-, illetve egyéb ízület és izom megerőltetését. Ez a szakasz tanácsokat ad a kényelmetlen érzés és az esetleges sérülés elkerüléséhez az asztali PC használata közben.
  • Page 180: A Memóriakártya-Olvasó Használata

    A memóriakártya-olvasó használata A digitális fényképezőgépen és egyéb digitális képalkotó eszközök memóriakártyán tárolják a digitális kép- vagy médiafájlokat. A rendszer előlapján lévő, beépített memóriakártya-olvasó amely sokféle memóriakártya-formátumot képes olvasni és írni. Memóriakártya használatához: Helyezze be a memóriakártyát a kártyanyílásba. • A memóriakártya rovátkát tartalmaz, ami csak egy irányban teszi lehetővé a behelyezését.
  • Page 181: Az Optikai Meghajtó Használata

    Az optikai megha�tó használata Optikai lemez behelyezése Optikai lemez behelyezéséhez: Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó fiókjának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot a bővítőhely fedele alatt. A címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a lemezt az optikai meghajtóba. Tolja be a lemezfiókot a bezárásához.
  • Page 182: A Multimédiás Billentyűzet Használata (Egyes Modellek Esetében)

    A multimédiás billentyűzet használata . (egyes modellek esetében) A billentyűzet típusonként eltérő lehet. Az ebben a részben szereplő ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. ASUS PRIMA�/KB2621 billentyűzet Billentyűk Leírás Csökkenti a rendszer hangerejét. A hangerő némításához/ visszakapcsolásához. Növeli a rendszer hangerejét.
  • Page 183 ASUS KB34211 modern vezetékes billentyűzet Gyorsbillentyűk Leírás A hangerő némításához/ visszakapcsolásához. Csökkenti a rendszer hangerejét. Növeli a rendszer hangerejét. A speciális funkcióbillentyűk kizárólag Windows® Vista / Windows® 7 / XP operációs rendszer alatt működnek. ASUS PK1100 vezetékes billentyűzet...
  • Page 185: Vezetékes Kapcsolat

    5. fe�ezet Csatlakozás az internethez Vezetékes kapcsolat Használjon RJ-45 kábelt, hogy összekösse számítógépét egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal (LAN). Csatlakozás DSL/kábelmodemen keresztül DSL/kábelmodemen keresztül történő csatlakozáshoz: Állítsa be a DSL/kábelmodemet. Olvassa el a DSL/kábelmodemhez mellékelt dokumentációt. Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig egy DSL-/kábelmodemhez.
  • Page 186 Kapcsolódás helyi (LAN) hálózaton keresztül LAN hálózaton történő csatlakozáshoz: Csatlakoztassa az RJ-45 kábel egyik végét a számítógép hátlapján lévő LAN (RJ-45) csatlakozóhoz, a másik végét pedig a LAN hálózathoz. RJ-45 cable RJ45 kábel Kapcsolja be a számítógépet. Végezze el az esetleg szükséges internetkapcsolat-beállításokat. Lépjen kapcsolatba rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet- kapcsolat üzembe helyezését illetően.
  • Page 187: Vezeték Nélküli Kapcsolat (Csak Bizonyos Modelleken)

    Modem • A vezeték nélküli rádiójel hatósugarának és érzékenységének növeléséhez csatlakoztassa a külső antennákat az ASUS WLAN kártya antenna-csatlakozóihoz. • Rögzítse az antennákat a számítógép tetejéhez a lehető legjobb vezeték nélküli teljesítmény érdekében. • A külső antennák opcionális kiegészítők.
  • Page 189: A Segédprogramok Használata

    DVD létrehozására használhatja. További információkért olvassa el a Rendszer visszaállítása című részt ebben a fejezetben. ASUS AI Suite II Az ASUS AI Suite II egy minden az egyben felület, amely több ASUS segédprogramot egyesít és lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy a segédprogramokat egyszerre indítsák el és kezeljék.
  • Page 190 Eszköz A Tool (Eszköz) menüben találhatók a EPU, Probe II (Próba II), és az Sensor Recorder (Érzékelőrögzítő) panelek. Az EPU energiahatékony eszköz, amely különféle számítási igényeket elégít ki. A segédprogram többféle üzemmódot kínál, amelyek kiválasztásával energiát takarthat meg. Az Automata mód kiválasztásával a rendszer automatikusan váltja az üzemmódokat a rendszer aktuális állapotának megfelelően.
  • Page 191 Probe II A Probe II egy segédprogram, ami a számítógép létfontosságú részegységeit ellenőrzi, és figyelmezteti Önt, ha ezekkel problémát észlel. A Probe II egyebek között észleli a ventilátorok sebességét, a CPU hőmérsékletét és a rendszer feszültségeit. E segédprogram segítségével biztos lehet abban, hogy számítógépe mindig egészséges működési állapotban van.
  • Page 192 Érzékelő-rögzítő Az Érzékelő-rögzítő lehetővé teszi a rendszer-feszültségben, -hőmérsékletben és ventilátor- sebességben végbemenő változások nyomon követését, illetve a változások rögzítését. Az Érzékelő-rögzítő indítása Miután a támogató DVD-ről telepítette az AI Suite II alkalmazást, indítsa el a PC Probe alkalmazást az Eszköz > Érzékelő-rögzítő elemre történő kattintással az AI Suite II főmenüsoron.
  • Page 193 BIOS verzió-információinak megtekintését. A BIOS frissítése az internetről A BIOS internetről történő frissítéséhez: Az ASUS Update képernyőn jelölje ki a BIOS frissítése az internetről elemet, majd kattintson a Tovább gombra. Jelölje ki az Önhöz legközelebb lévő ASUS FTP oldalt, a fölösleges forgalom elkerülése érdekében.
  • Page 194 A BIOS frissítése BIOS-fá�l segítségével A BIOS frissítése BIOS-fájl segítségével: Az ASUS Update képernyőn jelölje ki a BIOS frissítése fá�lból elemet, majd kattintson a Tovább gombra. Keresse meg a BIOS-fájlt a Megnyitás ablakban, kattintson a Megnyitás gombra, majd a Tovább gombra.
  • Page 195: Asus Ai Manager

    Az AI Manager indítása Az AI Manager indításához a Windows® asztalról, kattintson a Start > Minden program > ASUS > AI Manager > AI Manager v1.xx.xx elemre. Megjelenik az AI Manager gyors sáv az asztalon. Az alkalmazás indítása után megjelenik az AI Manager ikonja a Windows® feladatsoron.
  • Page 196 AI Disk Az AI Disk lehetővé teszi az ideiglenes IE-fájlok, IE-sütik, IE URL-ek, IE-előzménylista és a Lomtár tartalmának egyszerű törlését. Kattintson az AI Disk ikonra a gyors sávon a teljes AI Disk ablak megjelenítéséhez, majd jelölje ki a törlendő elemeket. Kattintson az Alkalmaz gombra, ha végzett.
  • Page 197: Ai Charger

    Ai Charger Az Ai Charger egy egyedi szoftver, amely lehetővé teszi az Apple eszközök, mint pl. iPod, iPhone vagy iPad készülékek, gyorstöltését az ASUS számítógép USB 2.0 / USB 3.0 csatlakozóján. • Az Ai Charger alkalmazásnak nincs beállító képernyője. Az alkalmazás telepítése után megjelenik az Ai Charger ikonja a Windows®...
  • Page 198: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage Az ASUS Webstorage segítségével adataihoz hozzáférhet notebook számítógépen, okostelefonon vagy táblaszámítógépen, ha van működő internetkapcsolat. Ha az automatikus lejátszást letiltották, duplán kattintson a támogató DVD-n lévő ASUS AI Manager mappában található setup.exe fájlra. A Webstorage telepítése A Webstorage telepítéséhez: Helyezze be a támogató...
  • Page 199 Az ASUS WebStorage mobilalkalmazások szinkronizálják fájljait több eszköz között. Átkódoló technológiát is támogat, ami lehetővé teszi az előnézetet és a fájlok adatfolyamát a mobiltelefonján. Ugrás egy weboldalra Tapasztalja meg az értéknövelt számítási felhő szolgáltatást az ASUS WebStorage alkalmazáson keresztül, adatvesztés kockázata nélkül. Beállítások Kattintson a Settings (Beállítások) ikonra , amire megjelenik a beállítások felület.
  • Page 200: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update Az ASUS Easy Update egy szoftveres eszköz, amely automatikusan észleli a legfrissebb illesztőprogramokat és alkalmazásokat a rendszeréhez. A jobb egérgombbal kattintson az ASUS. Easy Update ikonjára a Windows® értesítési területen. Jelölje ki a Schedule (Ütemezés) elemet a rendszerfrissítés gyakoriságának beállításához...
  • Page 201: Asus Instant On

    ASUS Instant On Az ASUS Instant On a Hibrid Alvás mód gyors elérését teszi lehetővé. Az ASUS Instant On használata Az ASUS Instant On használatához: Az Instant On segédprogram a számítógépére előre van telepítve és automatikusan elindul a számítógép indítását követően.
  • Page 202: Nero 9

    Nero 9 A Nero 9 mindenféle típusú adat létrehozását, másolását, írását, szerkesztését, megosztását és frissítését teszi lehetővé. A Nero 9 telepítése A Nero 9 telepítéséhez: Helyezze be a Nero 9 DVD-t az optikai meghajtóba. Ha az automatikus lejátszás engedélyezett, a Főmenü automatikusan megjelenik. Ha az automatikus lejátszást letiltották, duplán kattintson a Nero 9 DVD főkönyvtárában lévő...
  • Page 203: A Rendszer Visszaállítása

    Emelje ki a Windows Setup [EMS engedélyezve] elemet, majd nyomja meg az < Enter> gombot. A “Rendszer visszaállítása partícióra” képernyőn kattintson a <Következő> gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a visszaállítás befejezéséhez. Látogassa meg az ASUS weboldalát (www.asus.com) a legújabb illesztőprogramokért és segédprogramokért.
  • Page 204 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a visszaállítás befejezéséhez. NE távolítsa el a rendszer-visszaállító lemezt (kivéve ha erre utasítást kap) a visszaállítás közben. Ellenkező esetben a partíciók használhatatlanok lesznek. Látogassa meg az ASUS weboldalát (www.asus.com) a legújabb illesztőprogramokért és segédprogramokért.
  • Page 205: Hibakeresés

    Ha a billentyűzet nem reagál. Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot a ház tetején, amíg a számítógép le nem áll. Ezután nyomja meg a főkapcsoló gombot a bekapcsolásához. Nem tudok vezeték nélküli hálózathoz csatlakozni az ASUS WLAN kártya segítségével (egyes modellek esetében)? •...
  • Page 206 Nincs kép a monitoron. • Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a monitor. • Győződjön meg arról, hogy a monitor megfelelően csatlakozik a számítógép videó kimeneti csatlakozójához. • Ha számítógépe különálló grafikuskártyával rendelkezik, győződjön meg arról, hogy a monitort a különálló grafikuskártya videó kimeneti csatlakozójához csatlakoztatta.
  • Page 207 A HDTV-n meg�elenő kép nyú�tott. • Ez a monitor és a HDTV eltérő képfelbontása miatt történik. Állítson a képfelbontáson, hogy illeszkedjen a HDTV-hez. A képfelbontás módosításához: A Képernyőfelbontás beállítása képernyő megnyitásához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: • Kattintson a > Vezérlőpult > Meg�elenés és személyre szabás > Képernyő...
  • Page 208 Tápfeszültség Probléma Lehetséges ok Teendő • Győződjön meg arról, hogy a számítógép feszültségválasztó kapcsolója a területen használt áramforrásnak megfelelően van Helytelen tápfeszültség beállítva. • Állítsa be a feszültséget. Győződjön meg arról, hogy a hálózati tápkábelt Nincs kihúzták a hálózati aljzatból. tápfeszültség (A Nyomja meg az előlapon lévő...
  • Page 209 Győződjön meg arról, hogy a LAN LED világít. Amennyiben nem, próbálkozzon egy másik LAN-kábellel. LAN-kábel problémák Ha ennek ellenére sem működik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS szervizközponttal. Nem lehet Az Ön számítógépe nem Győződjön meg arról, hogy csatlakozni az csatlakozik megfelelően a számítógépe megfelelően csatlakozik...
  • Page 210 és -irtást a sebessége túl Számítógépes számítógépen. kicsi. vírustámadás • Telepítse újra az operációs rendszert. • Küldje a sérült merevlemez- meghajtót az ASUS A merevlemez-meghajtó szervizközpontjába javításra. meghibásodása • Cserélje ki egy új merevlemez- meghajtóra. • Cserélje ki kompatibilis memóriamodulokra. A rendszer Memóriamodul problémák...
  • Page 211 Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el az asztali PC garanciakártyáját és vegye fel a kapcsolatot az ASUS szervizközpontjával. A szervizközpont elérhetőségét illetően látogassa meg az ASUS támogató oldalát: http://support.asus.com.
  • Page 212: Asus Elérhetőségi Adatokat

    +1-510-608-4555 Általános (fax) usa.asus.com Weboldal Technical Support +1-81-8-787 Általános (tel.) +1-81-84-0883 Általános (fax) support.asus.com Online támogatás ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria) Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany Vállalat címe +49-10-959911 Általános (fax) www.asus.de Weboldal www.asus.de/sales Online támogatás Műszaki támogatás +49-1805-01093 Általános (tel.)
  • Page 213 Stolný PC ASUS Essentio CM6340 Používateľská príručka...
  • Page 214 ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
  • Page 215 Obsah Poznámky ....................15 Bezpečnostné informácie ................19 Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode..........0 Kde nájsť viac informácií ................0 Obsah balenia .................... 1 1. kapitola. Začíname Vitajte! ...................... 3 Oboznámenie sa s vašim počítačom ............3 Nastavenie vášho počítača ................
  • Page 216 Contents 6. kapitola. Používanie obslužných programov ASUS AI Suite II ..................57 ASUS AI Manager ..................63 Ai Charger ....................65 ASUS Webstorage ..................66 ASUS Easy Update ................... 68 Aplikácia ASUS Instant On ................ 69 Nero 9 ...................... 70 Obnovenie vášho systému ................
  • Page 217: Poznámky

    Poznámky REACH V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http:// green.asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch. Služby spätného prevzatia výrobkov Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia.
  • Page 218 Prehlásenie FCC s upozornením týka�úcim sa vystaveniu rádiove� frekvencii (RF) Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie. “Výrobca prehlasuje, že toto zariadenie je obmedzené pre používanie v rámci kanálu 1 až...
  • Page 219 Označenie CE Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES „Smernica o nízkom napätí“. Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní...
  • Page 220 KC: Vyhlásenie s výstrahou pre Kóreu Oznámenie o výrobku Macrovision Corporation V tomto výrobku je zabudovaná technológia na ochranu autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi Spojených štátov a ďalšími právami duševného vlastníctva, ktoré vlastní Macrovision Corporation a ďalší vlastníci práv. Používanie tejto technológie na ochranu autorských práv musí...
  • Page 221: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania. Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou. •...
  • Page 222: Dohody, Ktoré Sa Uvádzajú V Tomto Návode

    Kde ná�sť viac informácií Ďalšie informácie a aktualizácie výrobku a softvéru si pozrite v nasledovných zdrojoch. Internetové stránky ASUS Na internetovej stránke ASUS sa uvádzajú aktualizované informácie o hardvérových a softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese www.asus.com.
  • Page 223: Obsah Balenia

    Obsah balenia Stolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks Myš 1 ks Sieťový kábel 1 ks Návod na inštaláciu 1 ks Záručný list 1 ks DVD s podporou (voliteľné) x1 Vypaľovací softvér Nero 9 Anténa (voliteľná) 1 ks na DVD, 1ks DVD na obnovu (voliteľné) x1...
  • Page 225: Kapitola

    1. kapitola Začíname Vita�te! Ďakujeme vám, že ste si zakúpili stolný počítač ASUS Essentio CM6340! Tento stolný počítač ASUS Essentio CM6340 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému.
  • Page 226 Porty USB 2.0. Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie. Port pre mikrofón. Port pre mikrofón. Do tohto portu sa pripája mikrofón. Port pre slúchadlá.
  • Page 227 Používanie graficke� karty ASUS (len u vybratých modelov). Porty pre výstup zobrazovania na tejto voliteľnej grafickej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov. 13.. Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje zapájať Gigabit do lokálnej siete (LAN) cez sieťový...
  • Page 228: Nastavenie Vášho Počítača

    14.. Port VGA. Do tohto portu sa pripájajú zariadenia kompatibilné s VGA ako je monitor VGA. Port na pripo�enie myši typu PS/2 (zelený). Tento port slúži pre myš typu PS/2. Vetracie otvory. Vetracie otvory. Tieto otvory umožňujú vetranie. Vetracie otvory na ráme NEZAKRÝVAJTE. Vždy zabezpečte správne vetranie vášho počítača.
  • Page 229 • Keď je váš počítač dodaný spolu s grafickou kartou ASUS, táto grafická karta je BIOSe nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na tejto grafickej karte. • Podrobnosti o pripojení viacerých externých monitorov do vášho počítača si pozrite v 3.
  • Page 230 Zapo�enie sieťového kábla Jeden koniec sieťového kábla zapojte do napájacieho konektora na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do zdroja napájania. 1. kapitola: Začíname...
  • Page 231: Zapnutie/Vypnutie Vášho Počítača

    Na počítači stlačte tlačidlo napájania. Tlačidlo napá�ania Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém. Vypínanie vášho počítača Vypnutie vášho počítača: Zatvorte všetky spustené aplikácie. Kliknite na tlačidlo .na pracovnej ploche Windows ® Kliknutím na tlačidlo sa vypne operačný systém. ASUS CM6340...
  • Page 232 1. kapitola: Začíname...
  • Page 233: Kapitola

    Nainštalovať len dôležité aktualizácie. Tento krok vynechajte zvolením možnosti Spýtať sa ma neskôr. Skontrolujte svoje nastavenia dátumu a času. Kliknite na tlačidlo Ďale�. Systém načíta nové nastavenia a reštartuje sa. Teraz môžete začať používať svoj počítač. ASUS CM6340...
  • Page 234 Používanie pracovne� plochy Windows ® Kliknutím na ikonu Štart > Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows ® Používanie ponuky Štart Z ponuky Štart môžete vstupovať do programov, obslužných programov a ďalších užitočných prvkov vo vašom počítači. Poskytuje vám tiež ďalšie informácie o Windows 7 prostredníctvom svojej funkcie Pomoc a podpora.
  • Page 235 Odpo�enie programov z lišty s nástro�mi Na odpo�enie programov z lišty s nástro�mi: Kliknite na lište s nástrojmi pravým tlačidlom na program, ktorý chcete z lišty s nástrojmi odstrániť a potom vyberte možnosť Odopnúť z lišty s nástro�mi. ASUS CM6340...
  • Page 236: Spravovanie Vašich Súborov A Zložiek

    Používanie správove� oblasti V správovej oblasti sa štandardne zobrazujú tieto tri ikony: Oznámenia Action Center Kliknutím na túto ikonu sa zobrazia všetky výstražné hlásenia/oznámenia a spustí sa aplikácia Windows Action Center. ® Pripo�enie do siete Táto ikona zobrazuje stav pripojenia a silu signálu káblového alebo bezdrôtového pripojenia do siete.
  • Page 237 V ponuke, ktorá sa zobrazí, vyberte možnosť Triediť podľa a potom vyberte svoj preferovaný typ triedenia. Zoskupovanie súborov Na zoskupenie svo�ich súborov: Spustite aplikáciu Windows Explorer. Pravým tlačidlom kliknite kdekoľvek v podokne Prezerať. V ponuke, ktorá sa zobrazí, vyberte možnosť Zoskupiť podľa a potom vyberte svoj preferovaný typ zoskupenia. ASUS CM6340...
  • Page 238: Obnovenie Vášho Systému

    Pridanie nove� zložky Na pridanie nove� zložky: Spustite aplikáciu Windows Explorer. Na lište s nástrojmi kliknite na možnosť Nová zložka. Zapíšte názov pre novú zložku. Pravým tlačidlom môžete tiež kliknúť kdekoľvek v podokne Prezrieť a potom kliknúť na možnosť Nová > Zložka. Zálohovanie súborov Nastavenie zálohovania Na nastavenie zálohovania:...
  • Page 239: Ochrana Vášho Počítača

    > Začíname > Pridať nových ® používateľov. Vyberte možnosť Viesť ďalší účet. Vyberte možnosť Vytvoriť nový účet. Zapíšte meno nového používateľa. Ako typ používateľa vyberte buď Štandardný používateľ, alebo Správca. Po dokončení kliknite na tlačidlo Vytvoriť účet. ASUS CM6340...
  • Page 240: Získanie Aplikácie Windows ® Help And Support

    Nastavenie používateľského hesla Na nastavenie používateľského hesla: Vyberte používateľa, pre ktorého by ste chceli nastaviť heslo. Vyberte možnosť Vytvoriť nový účet. Zapíšte heslo a potvrďte ho. Zapíšte pomôcku pre vaše heslo. Po dokončení kliknite na tlačidlo Vytvoriť heslo. Aktivovanie protivírusového softvéru Vo vašom počítači je predinštalovaný...
  • Page 241: Kapitola

    FlashDisk. Keď sa objaví správa Teraz sa môže hardvér bezpečne vybrať, pamäťové zariadenie USB vyberte z vášho počítača. Pamäťové zariadenie USB NEVYBERAJTE, keď prebieha prenos údajov. Mohlo by tým dôjsť k strate údajov alebo poškodeniu pamäťového zariadenia USB. ASUS CM6340...
  • Page 242 Zapo�enie mikrofónu a slúchadiel Tento stolný počítač sa dodáva s portami pre mikrofón a slúchadlá na prednom aj zadnom paneli. Do portov pre vstup/výstup zvuku na zadnom paneli môžete zapojiť 2-, 4-, 6- a 8- kanálové stereo reproduktory. Zapo�enie slúchadiel a mikrofónu Zapo�enie 2-kanálových reproduktorov 3.
  • Page 243 Zapo�enie 4-kanálových reproduktorov Zapo�enie 6-kanálových reproduktorov ASUS CM6340...
  • Page 244 Zapo�enie 8-kanálových reproduktorov 3. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítača...
  • Page 245 Podrobnosti o zapájaní monitora do vášho počítača si pozrite v časti Nastavenie vášho počítača. U niektorých grafických kariet má zobrazovanie počas AKTUALIZOVANIA ZÁZNAMU len ten monitor, ktorý je nastavený ako hlavné zobrazenie. Funkcia dvojitého zobrazenia funguje len vo Windows. ASUS CM6340...
  • Page 246 Zapnite svoj počítač. Na otvorenie nastavovacej obrazovky Rozlíšenie obrazovkyvykonajte ktorýkoľvek z nasledovných krokov: • Kliknite na tlačidlo > Ovládací panel > Vzhľad a prispôsobenie > Zobrazenie > Zmeniť nastavenia zobrazenia. • Pravým tlačidlom kliknite kdekoľvek na pracovnej ploche Windows. Keď sa zobrazí nastavenia vyskakovacia ponuka, kliknite na tlačidlo Prispôsobiť...
  • Page 247 Do portu HDMI vo vašom počítači zapojte televízor s vysokým rozlíšením obrazu (HDTV). • Na zapojenie HDTV do počítača potrebujete kábel HDMI. Kábel HDMI si musíte zakúpiť samostatne. • Na získanie najlepšieho výkonu zobrazenia musí byť váš kábel HDMI dlhý maximálne 15 metrov. ASUS CM6340...
  • Page 248 3. kapitola: Zapojenie zariadení do vášho počítača...
  • Page 249: Kapitola

    • Svoj stolný počítač používajte na príjemne osvetlenom mieste ďalej od zdrojov prudkého svetla ako sú okná a priame slnečné žiarenie. • Počas práce s vašim stolným PC si pravidelne robte krátke prestávky. ASUS CM6340...
  • Page 250: Používanie Čítačky Pamäťových Kariet

    Používanie čítačky pamäťových kariet V digitálnych fotoaparátoch a ďalších digitálnych zobrazovacích zariadeniach sa používajú pamäťové karty na ukladanie digitálnych obrázkov alebo mediálnych súborov. Pomocou vstavanej čítačky pamäťových kariet na prednom paneli vášho počítača môžete snímať z a zapisovať na rôzne mechaniky pamäťových kariet. Na používanie pamäťove�...
  • Page 251 Keď je počítač zapnutý, priehradku vysuňte ktorýmkoľvek z nasledovných krokov: • Stlačte tlačidlo na vysunutie pod krytom priehradky mechaniky. • Pravým tlačidlom kliknite na ikonu mechaniky CD/DVD na obrazovke Počítač a potom kliknite na tlačidlo Vysunúť. Disk vyberte z priehradky na disk. ASUS CM6340...
  • Page 252 Používanie multimediálne� klávesnice . (len u vybratých modeloch) Táto klávesnica sa líši podľa modelov. Všetky vyobrazenia v tejto časti sú len na porovnanie. Klávesnica ASUS PRIMA�/KB2621 Klávesy Popis Znižuje hlasitosť systému. Vypína/zapína režim stlmenia zvuku. Zvyšuje hlasitosť systému. Prejde na predchádzajúcu stopu v Media Player.
  • Page 253 Klávesnica ASUS-Razer Arctosa Gaming Klávesové Popis skratky Vypína/zapína režim stlmenia zvuku. Znižuje hlasitosť systému. Zvyšuje hlasitosť systému. Tieto špeciálne funkčné klávesy fungujú len v operačných systémoch Windows Vista/ ® Windows 7/XP. ® Káblová klávesnica ASUS PK1100 ASUS CM6340...
  • Page 254 4. kapitola: Používanie vášho počítača...
  • Page 255 DSL/kábel. Modem RJ-45 cable Modem DSL/kábel a počítač zapnite. Nakonfigurujte potrebné nastavenia pre pripojenie na internet. Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP). ASUS CM6340...
  • Page 256 Pripo�enie pomocou miestne� siete (LAN) Na pripo�enie cez LAN: Jeden koniec kábla RJ-45 zapojte do portu LAN (RJ-45) na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do konektora LAN. RJ-45 cable Zapnite svoj počítač. Nakonfigurujte potrebné nastavenia pre pripojenie na internet. Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní...
  • Page 257 Wireless AP Modem • Na zvýšenie rozsahu a citlivosti bezdrôtového rádiového signálu zapojte externé antény do konektorov pre antény na karte ASUS WLAN. • Antény umiestnite na hornú časť svojho počítača, aby sa tak dosiahol najlepší bezdrôtový príjem. • Tieto externé antény sú voliteľné položky.
  • Page 258 5. kapitola: Pripojenie na internet...
  • Page 259: Asus Ai Suite Ii

    Podrobnosti nájdete v časti Obnova systému v rámci tejto kapitoly. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné programy ASUS, pomocou ktorých môže používateľ súčasne spúšťať a prevádzkovať tieto obslužné programy.
  • Page 260 Nástro� Ponuka Tool (Nástroj) obsahuje panely EPU, Probe II (Sonda II), a Sensor Recorder (Záznamník so snímačom). EPU je energeticky účinný nástroj, ktorý uspokojuje rôzne potreby pri práci s počítačom. V tomto obslužnom programe môžete vyberať režimy na úsporu výkonu systému. Keď vyberiete režim Auto, režimy systému sa budú...
  • Page 261 Na aktivovanie senzorov alebo úpravu prahových hodnôt senzora kliknite na záložku Napätie/Teplota/Otáčky ventilátora. V záložke Preferenciemôžete upravovať časový interval alebo meniť jednotky teploty. Ukladá vašu konfiguráciu vaše Načítava vami uloženú Apliku�e Načítava konfiguráciu zmeny štandardné prahové hodnoty pre každý senzor ASUS CM6340...
  • Page 262: Sensor Recorder

    Sensor Recorder Pomocou nástroja Sensor Recorder môžete monitorovať zmeny v napätí systému, teplote a otáčkach ventilátora a tieto zmeny môžete zaznamenávať. Spustenie Sensor Recorder Po skončení inštalácie AI Suite II z podporného DVD Probe PC spustitekliknutím na záložku Nástro� > Sensor Recorderv hlavnej ponuke AI Suite II. Konfigurovanie Sensor Recorder Kliknite na záložky Napätie/Teplota/Otáčky ventilátora a vyberte senzory, ktoré...
  • Page 263 Na obrazovke obslužného programu ASUS Update vyberte možnosť Aktualizovať BIOS z internetu a potom kliknite na tlačidlo Ďale�. Vyberte stránku ASUS FTP, ktorá je k vám najbližšie, aby ste sa vyhli silnej sieťovej prevádzke. Ak chcete aktivovať funkciu prevodu BIOSu do nižšej kategórie a funkciu automatického zálohovania BIOSu, na obrazovke zaškrtnite zaškrtávacie okienka pred...
  • Page 264 Aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS Na aktualizovanie BIOSu zo súboru BIOS: Na obrazovke obslužného programu ASUS Update vyberte možnosť Aktualizovať BIOS zo súboru a potom kliknite na tlačidlo Ďale�. V okne Otvoriť lokalizujte súbor BIOS, kliknite na tlačidlo Otvoriť a potom na tlačidlo Ďale�.
  • Page 265: Asus Ai Manager

    AI Manager spustite z pracovnej plochy Windows kliknutím na tlačidlá Štart > Všetky programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pracovnej doske sa zobrazí lišta na rýchle spustenie AI Manager. Po spustení tejto aplikácie sa na lište s nástrojmi Windows zobrazí...
  • Page 266 AI Disk Pomocou funkcie AI Disk môžete jednoducho vymazávať dočasné súbory IE, IE cookies, IE URL, históriu IE alebo recyklovací kôš. Kliknutím na ikonu AI Disk na lište na rýchle spustenie sa zobrazí celé okno AI Disk a vyberte položky, ktoré chcete vymazať.
  • Page 267: Ai Charger

    Ai Charger je jedinečný softvér, ktorý vám umožňuje rýchlo nabiť vaše zariadenia značky Apple, ako je iPod, iPhone iPad pomocou USB 2.0 / USB 3.0 portu počítača ASUS. • Pre softvér Ai Charger neexistuje obrazovka s nastaveniami. Po nainštalovaní do počítača sa ikona softvéru Ai Charger zobrazí...
  • Page 268: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage Webový ukladací priestor ASUS Webstorage bol navrhnutý ako pomoc na obnovu vašich údajov v notebookoch, smartphonoch alebo tabletoch všade, kde existuje pripojenie k internetu. V niektorých modeloch je vopred nainštalovaný tento podporný program. V prípade modelov bez operačného systému nainštalujte tento podporný program podľa nižšie uvedených krokov.
  • Page 269 Taktiež podporuje technológiu transkódovania a umožňuje prezerať súbory a posielať prúdy údajov vo vašom mobilnom telefóne. Pre�sť na web Vychutnajte si cloud službu s pridanou hodnotou, ktorú ponúka ASUS WebStorage bez rizika straty údajov. Nastavenia Kliknite na ikonu Settings (Nastavenia) , zobrazí...
  • Page 270: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update Aplikácia ASUS Easy Update predstavuje softvérový nástroj, ktorý automaticky zisťuje najnovšie ovládače a aplikácie určené pre váš systém. V oblasti oznámení Windows® kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu ASUS. Easy Update . Na nastavenie toho, ako často si želáte svoj systém aktualizovať...
  • Page 271: Aplikácia Asus Instant

    Aplikácia ASUS Instant On Aplikácia ASUS Instant On vám umožňuje rýchly prístup do režimu Hybrid Sleep (Hybridný režim spánku). Používanie aplikácie ASUS Instant On Použiť aplikáciu ASUS Instant On: Podporný program Instant On je vopred nainštalovaný vo vašom počítači a spúšťa sa automaticky po zapnutí počítača.
  • Page 272: Nero 9

    Nero 9 Pomocou aplikácie Nero 9 môžete vytvárať, kopírovať, napaľovať, upravovať, zdieľať a aktualizovať rôzne údaje. Inštalovanie aplikácie Nero 9 Na inštalovanie aplikácie Nero 9: DVD s Nero 9 vložte do optickej mechaniky. Keď je aktivovaná funkcia Autorun, automaticky sa zobrazí hlavná ponuka. Keď...
  • Page 273: Obnovenie Vášho Systému

    EMS) a stlačte <Enter>. Na obrazovke Recover system to a partition (Obnoviť systém v rámci oblasti) kliknite na <Next> (Ďalej). Proces obnovenia dokončite podľa pokynov na obrazovke. Aktualizované ovládače a obslužné programy nájdete na internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com. ASUS CM6340...
  • Page 274 Počas procesu obnovovania NEVYBERAJTE disk na obnovenie pokiaľ nebude daný pokyn na jeho vybratie, pretože by sa tým mohli poškodiť segmenty. Aktualizované ovládače a obslužné programy nájdete na internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com. 6. kapitola: Používanie obslužných programov...
  • Page 275: Kapitola

    Uistite sa, či ste zadali správne heslo na vstup do bezdrôtovej siete, do ktorej sa chcete pripojiť. • Externé antény (voliteľné) zapojte do konektorov pre anténu na karte ASUS WLAN a tieto antény umiestnite na hornú časť skrinky vášho počítača, čím sa dosiahne lepší bezdrôtový príjem.
  • Page 276 Na monitore sa nič nezobrazu�e. • Skontrolujte, či je monitor zapnutý. • Uistite sa, či je váš monitor správne zapojený do portu pre výstup obrazového signálu vo vašom počítači. • Keď je k vášmu počítaču dodaná samostatná grafická karta, uistite sa, že váš...
  • Page 277 • Skontrolujte, či disk nie je poškriabaný alebo poškodený. Tlačidlo na vysunutie na mechanike DVD nereagu�e. > Počítač. Kliknite na tlačidlo Mechanika V ponuke kliknite pravým tlačidlom na ikonu DVD RW a potom kliknite na tlačidlo Vysunúť. ASUS CM6340...
  • Page 278 Napá�anie Problém Možná príčina Opatrenie • Prepínač napätia napájania vo vašom počítači prepnite na napätie podľa požiadaviek vo vašej oblasti. Nesprávne napätie napájania • Upravte nastavenia napätia. Uistite sa, že sieťový kábel je vytiahnutý zo sieťovej zásuvky. Prerušené napájanie Na prednom paneli stlačte tlačidlo (nesvieti Váš...
  • Page 279 Uistite sa, či svieti LAN LED dióda. Ak nie, vyskúšajte iný LAN kábel. Ak Problémy s káblom LAN to ani teraz nefunguje, obráťte sa na servisné stredisko ASUS. Váš počítač je nesprávne Uistite sa, že váš počítač je správne Nemôžem zapojený...
  • Page 280 • Znovu nainštalujte operačný systém. • Poškodenú pevnú diskovú jednotku zaneste do opravy servisnému Porucha pevnej diskovej stredisku ASUS. jednotky • Vymeňte za novú pevnú diskovú jednotku. • Vymeňte za kompatibilné pamäťové moduly. Problémy s pamäťovým Systém často...
  • Page 281 Ak problém stále pretrváva, skontrolujte svoj záručný list k vášmu stolnému počítaču a zaneste ho do opravy servisnému stredisku ASUS. Informácie o servisnom stredisku si pozrite na internetovej stránke Podpora ASUS nahttp://support.asus.com. ASUS CM6340...
  • Page 282: Kontaktné Informácie Spoločnosti Asus

    +1-81-8-3777 +1-510-608-4555 Internetová stránka usa.asus.com Technická podpora Telefón +1-812-282-2787 Faxové číslo oddelenia podpory +1-812-284-0883 On-line podpora support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Adresa Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Internetová stránka www.asus.de On-line kontakt www.asus.de/sales Technická podpora Telefón +49-1805-010923* Faxové...
  • Page 283 Komputer desktop PC ASUS Essentio CM6340 Podręcznik użytkownika...
  • Page 284 Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
  • Page 285 Spis treści Uwagi ...................... 85 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............89 Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku ........90 Gdzie można znaleźć więcej informacji ............. 90 Zawartość opakowania ................91 Rozdział 1. Rozpoczęcie Witamy! ...................... 93 Poznanie komputera .................. 93 Ustawienia komputera ................96 WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera ...........
  • Page 286 Spis treści Rozdział.6. Używanie narzędzi ASUS AI Suite II ..................37 ASUS AI Manager ..................333 Ai Charger ....................335 ASUS Webstorage ..................336 ASUS Easy Update ................... 338 ASUS Instant On ..................339 Nero 9 ...................... 340 Przywracanie systemu ................341 Rozdział...
  • Page 287: Uwagi

    Serwis odbioru Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również...
  • Page 288 Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować pozbawienie użytkownika prawa do używania tego urządzenia. “Firma ASUS oświadcza, że działanie tego urządzenia na terenie USA jest ograniczone do kanałów od 1 do 11 przy częstotliwości 2,4GHz, w wyniku zastosowania określonego firmware.”...
  • Page 289 Ostrzeżenie znaku CE Oznakowanie CE dla urządzeń bez obsługi bezprzewodowej sieci LAN/funkcji Bluetooth Dostarczana wersja tego urządzenia jest zgodna z wymogami dyrektyw dotyczących „Kompatybilności elektromagnetycznej” EEC 2004/108/EC i „Dyrektywą niskonapięciową” 006/95/EC. Oznakowanie CE dla urządzeń z obsługą bezprzewodowe� sieci LAN/funkc�i Bluetooth Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektywy 1999/5/EC Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej z 9 marca 1999 r.
  • Page 290 KC: Oświadczenie z ostrzeżeniem dotyczącym zgodności z przepisami w Korei Uwaga Macrovision Corporation dotycząca produktu Ten produkt zawiera chronioną prawem autorskim technologię, zabezpieczoną metodami ochrony praw patentowych USA i innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation i innych właścicieli tych praw. Użycie tej chronionej prawem autorskim technologii musi być...
  • Page 291 Informac�e dotyczące bezpieczeństwa Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. •...
  • Page 292 Dodatkowe informacje oraz aktualizacje produktu i oprogramowania, można znaleźć w następujących źródłach. Strony sieci web ASUS Strona sieci web ASUS udostępnia zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i oprogramowania ASUS. Sprawdź stronę sieci web ASUS www.asus.com. Lokalna pomoc techniczna ASUS Sprawdź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/contact w celu...
  • Page 293: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania Komputer desktop PC Klawiatura x1 Mysz x1 ASUS Essentio Przewód zasilający x1 Podręcznik instalacji x1 Karta gwarancyjna x1 Płyta DVD ze sterownikami Oprogramowanie do (opcja) x1 nagrywania Nero 9 Antena (opcjonalna) x1 Płyta DVD do odzyskiwania DVD x1 systemu (opcja) x1 •...
  • Page 295: Witamy

    Rozdział.1 Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie komputera desktop PC ASUS Essentio CM6340! Komputer desktop PC ASUS Essentio CM6340 udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę...
  • Page 296 Porty USB 2.0. Porty USB 2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. Port mikrofonu. Port mikrofonu. Ten port umożliwia podłączenie mikrofonu. Port słuchawek. Port słuchawek. Ten port służy do podłączania słuchawek lub głośnika. Przycisk zasilania.
  • Page 297 Zaślepka gniazda rozszerzenia. Zaślepkę gniazda rozszerzenia należy odłączyć podczas instalacji karty rozszerzenia. Karta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). Karta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową. Port LAN (RJ-45). Port LAN (RJ-45). Ten port umożliwia wykonywanie połączeń Gigabit z siecią LAN (Lokalna sieć...
  • Page 298: Ustawienia Komputera

    Port VGA. Port VGA. Ten port jest zgodny z urządzeniami VGA, takimi jak monitor VGA. Port myszy PS/2 (zielony). Ten port jest przeznaczony dla myszy PS/2. Szczeliny wentylacy�ne. Szczeliny wentylacy�ne. Zapewniają przepływ powietrza. NIE NALEŻY blokować tych szczelin obudowy. Należy zawsze zapewnić prawidłową wentylację...
  • Page 299 • Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graficzną ASUS, karta graficzna jest ustawiana w BIOS jako podstawowe urządzenie wyświetlania. Dlatego, monitor należy podłączyć portu wyjścia wyświetlania na karcie graficznej. • Szczegółowe informacje dotyczące podłączania do komputera kilku zewnętrznych monitorów, znajdują się w części Podłączanie wielu zewnętrznych monitorów w Rozdziale 3 tego podręcznika użytkownika.
  • Page 300 Podłączenie przewodu zasila�ącego Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza zasilania na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do źródła zasialnia. Rozdział 1: Rozpoczęcie...
  • Page 301: Włączanie/Wyłączanie Komputera

    W celu WŁĄCZENIA komputera: Włącz przełącznik zasilania. Naciśnij przycisk zasilania na komputerze. Przycisk zasilania Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego. WYŁĄCZANIE komputera W celu WYŁĄCZENIA komputera: Zamknij wszystkie działające aplikacje. .na pulpicie Windows®. Kliknij Kliknij , aby wyłączyć system operacyjny. ASUS CM6340...
  • Page 302 Rozdział 1: Rozpoczęcie...
  • Page 303: Pierwsze Uruchomienie

    Wybierz Uży� ustawień zalecanych lub Instalu� tylko ważne aktualizac�e w celu ustawienia zabezpieczeń komputera. Aby pominąć tę czynnośc, wybierz Zapyta� mnie późnie�. Sprawdź ustawienia daty i czasu. Kliknij Dale�. System załaduje nowe ustawienia i wykona ponowne uruchomienie. Można teraz rozpocząć używanie komputera. ASUS CM6340...
  • Page 304: Używanie Pulpitu Windows ® 7

    Używanie pulpitu Windows ® Kliknij ikonę Start > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji o Windows ® Używanie menu Start Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera. Udostępnia także więcej informacji o Windows 7 poprzez funkcję...
  • Page 305 W menu Start, kliknij prawym przyciskiem program do odpięcia, a następnie wybierz Usuń z te� listy. Odpinanie programów od paska zadań W celu odpięcia programów od paska zadań: Na pasku zadań, kliknij prawym przyciskiem program do usunięcia z paska zadań, a następnie wybierz Odepni� ten program od paska zadań. ASUS CM6340...
  • Page 306: Zarządzanie Plikami I Folderami

    Używanie obszaru powiadomień Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony: Powiadomienie Centrum akc�i Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić Centrum akcji Windows®. Połączenie sieciowe Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę sygnału przewodowego lub bezprzewodowego połączenia sieciowego.
  • Page 307 W wyświetlonym menu, wybierz Sortu� według, a następnie wybierz preferowany typ sortowania. Grupowanie plików W celu pogrupowania plików: Uruchom Eksplorator Windows ® Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok. W wyświetlonym menu, wybierz Grupu� według, a następnie wybierz preferowany typ grupowania. ASUS CM6340...
  • Page 308: Przywracanie Systemu

    Dodawanie nowego foldera Aby dodać nowy folder: Uruchom Eksplorator Windows ® Kliknij na pasku narzędziowym Nowy folder. Wprowadź nazwę dla nowego foldera. Można kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć Nowy > Folder. Kopia zapasowa plików Ustawienia kopii zapasowe� Aby ustawić...
  • Page 309: Zabezpieczenie Komputera

    Aby ustawić konto użytkownika: Na pasku zadań Windows®, kliknij > Pierwsze kroki > Doda� nowych użytkowników. Wybierz Zarządza� innym kontem. Wybierz Utwórz nowe konto. Wprowadź nazwę nowego użytkownika. Wybierz jako typ użytkownika Użytkownik standardowy lub Administrator. Po zakończeniu, kliknij Utwórz konto. ASUS CM6340...
  • Page 310: Korzystanie Z Funkcji Pomoc I Obsługa Techniczna Windows

    Ustawienie hasła użytkownika W celu ustawienia hasła użytkownika: Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło. Wybierz Utwórz hasło. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła. Po zakończeniu, kliknij Utwórz hasło. Uaktywnianie programu antywirusowego W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security. Jest to program antywirusowy innej firmy, chroniący komputer przed atakami wirusów.
  • Page 311: Podłączanie Urządzenia Pamięci Masowej Usb

    Wysuń FlashDisk USB2.0. Po wyświetleniu komunikatu Sprzęt może być bezpiecznie usunięty, odłącz od komputera urządzenie pamięci masowej USB. NIE NALEŻY odłączać urządzenia pamięci masowej USB podczas transferu danych. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie urządzenia pamięci masowej USB. ASUS CM6340...
  • Page 312: Rozdział 3. Podłączanie Urządzeń Do Komputera

    Podłączanie mikrofonu i głośników Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo. Podłączanie słuchawek i mikrofonu Podłączanie 2-kanałowych głośników WEJŚCIA AUDIO...
  • Page 313 Podłączanie 4-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Przód Tył Podłączanie 6-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Centralny/ Tył Przód Subwoofer ASUS CM6340...
  • Page 314 Podłączanie 8-kanałowych głośników Tył Przód WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Boczne Centralny/ Subwoofer Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera...
  • Page 315: Podłączanie Wielu Zewnętrznych Wyświetlaczy

    Szczegółowe informacje dotyczące podłączania monitora do komputera, znajdują się w Rozdziale 1, w części Ustawienia komputera. Dla niektórych kart graficznych, podczas testu POST, wyświetlany jest jedynie obraz na monitorze, ustawionym jako wyświetlacz podstawowy. Funkcja podwójnego wyświetlacza działa jedynie w systemie Windows®. ASUS CM6340...
  • Page 316 Włącz komputer. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: • Kliknij > Panel sterowania > Wygląd i personalizac�a > Ekran > Zmień ustawienia ekranu. • Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu na pulpicie Windows . Po ® wyświetleniu menu pomocniczego, kliknij Personalizu�...
  • Page 317: Podłączanie Hdtv

    Podłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI komputera. • Do podłączenia HDTV i komputera, potrzebny jest kabel HDMI. Kabel HDMI należy zakupić oddzielnie. • Aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania, kabel HDMI nie powinien być dłuższy niż 15 metrów. ASUS CM6340...
  • Page 318 Rozdział 3: Podłączanie urządzeń do komputera...
  • Page 319: Prawidłowa Postawa Podczas Używania Komputera Desktop Pc

    • Komputer desktop PC należy używać w wygodnie oświetlonym miejscu i z dala od źródeł światła, takich jak okna i bezpośrednie promienie słońca. • Należy wykonywać niewielkie przerwy używania komputera desktop PC. ASUS CM6340...
  • Page 320: Używanie Czytnika Kart Pamięci

    Używanie czytnika kart pamięci Aparaty cyfrowe i inne urządzenia obrazów cyfrowych wykorzystują karty pamięci do przechowywania obrazów cyfrowych lub plików multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci na panelu przednim systemu, umożliwia odczyt i zapis w różnych napędach kart pamięci. Aby używać karty pamięci: Włóż...
  • Page 321: Używanie Napędu Optycznego

    Aby wy�ąć dysk optyczny: Przy włączonym systemie w celu wysunięcia tacy wykonaj następujące czynności: • Naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu. • Kliknij prawym przyciskiem ikonę napędu CD/DVD na ekranie Komputer, a następnie kliknij Wysuń. Wyjmij dysk z tacy dysku. ASUS CM6340...
  • Page 322: Używanie Klawiatury Multimedialnej (Wyłącznie W Wybranych Modelach) . 30

    Używanie klawiatury multimedialne� . (wyłącznie w wybranych modelach) Klawiatura zależy od modelu. Pokazane w tej części ilustrację służą wyłącznie jako odniesienie. Nowoczesna klawiatura przewodowa ASUS PRIMA�/KB2621 Przyciski Opis skrótu Zmniejszanie głośności systemu. Włączanie/wyłączanie wyciszenia głośności. Zwiększanie głośności systemu. Przechodzenie do poprzedniej ścieżki w odtwarzaczu multimedialnym.
  • Page 323 Nowoczesna klawiatura przewodowa ASUS KB34211 Przyciski skrótu Opis Włączanie/wyłączanie wyciszenia głośności. Zmniejszanie głośności systemu. Zwiększanie głośności systemu. Przyciski funkcji specjalnych działają wyłącznie w systemach operacyjnych Windows® Vista / Windows® 7 / XP. Klawiatura przewodowa ASUS PK1100 ASUS CM6340...
  • Page 324 Rozdział 4: Używanie komputera...
  • Page 325: Połączenie Przewodowe

    DSL/kablowy. Kabel RJ 45 Włącz modem DSL/kablowy i komputer. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się z dostawcą połączenia z Internetem (ISP) w celu uzyskania szczegółowych informacji lub pomocy przy konfigurowaniu połączenia z Internetem. ASUS CM6340...
  • Page 326 Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. Kabel RJ 45 Włącz komputer. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się...
  • Page 327 Wireless AP Modem • W celu zwiększenia zakresu i czułości bezprzewodowego sygnału radiowego, podłącz zewnętrzne anteny do złączy anteny na karcie WLAN ASUS. • Aby uzyskać najlepsze działanie połączenia bezprzewodowego, anteny należy umieścić na komputerze. • Zewnętrzne anteny są elementami opcjonalnymi.
  • Page 328 Rozdział 5: Połączenie z Internetem...
  • Page 329 Szczegółowe informacje, patrz punkt Przywracanie systemu w niniejszym rozdziale. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożli- wia użytkownikom jednoczesne uruchamianie i używanie tych narzędzi. To narzędzie jest preinstalowane w niektórych modelach. Dla modeli bez systemu operacyjnego w celu instalacji tego narzędzia należy wykonać...
  • Page 330: Rozdział.6. Używanie Narzędzi

    Narzędzia Menu Tool (Narzędzie) zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder. EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowo- duje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu.
  • Page 331 Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatora w celu uaktywnienia sensorów lub regulacji progowych wartości sensora. Zakładka Preferencje pozwala na dostosowanie odstępu czasu alarmów sensora lub zmianę jednostki temperatury. Zapisanie konfigurac�i Załadowanie zapi- Zastosowanie Załadowanie sane� konfigurac�i zmian domyślnych, progo- wych wartości dla każdego sensora ASUS CM6340...
  • Page 332 Sensor Recorder Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian. Uruchamianie programu Sensor Recorder Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe. Konfigurac�a programu Sensor Recorder Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.
  • Page 333 Część Aktualizuj umożliwia aktualizację BIOS płyty głównej BIOS i logo uruchamiania BIOS przez wyznaczone narzędzia aktualizacji ASUS. ASUS Update ASUS Update to narzędzie, któe pozwala na zarządzanie, zapisanie i aktualizację BIOS płyty głównej w systemie operacyjnym Windows . Narzędzie ASUS Update umożliwia ak- ®...
  • Page 334 Aktualizac�a BIOS przez plik BIOS W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS: Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizu� BIOS z pliku, a następnie kliknij Dale�. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dale�. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby zmienić...
  • Page 335: Asus Ai Manager

    ® W celu uruchomienia AI Manager z pulpitu Windows , kliknij Start > Wszystkie programy > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Na pulpicie pojawi się pasek szybkiego uruchamiania AI Manager. Po uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań Windows pojawi się...
  • Page 336 AI Disk AI Disk umożliwia łatwe usuwanie tymczasowych plików IE, plików cookie IE, adresów URL IE, historii IE lub zawartości kosza. Kliknij ikonę AI Disk na pasku szybkiego uruchamiania, aby wyświetlić pełne okno AI Disk i wybrać elementy do usunięcia. Po zakończeniu kliknij Zastosu�.
  • Page 337: Ai Charger

    Ai Charger, to wyjątkowe oprogramowanie, które umożliwia szybkie ładowanie posiadanych urządzeń Apple, takich jak iPod, iPhone oraz iPad w porcie USB 2.0 / USB 3.0 komputera ASUS. • Ai Charger nie posiada ekranu ustawień. Po instalacji w komputerze, na pasu zadań...
  • Page 338: Asus Webstorage

    ASUS Webstorage ASUS Webstorage służy do wspomagania w pobieraniu danych do komputerów notebook, smartfonów lub tabletów, gdy dostępne jest połączenie z Internetem. To narzędzie jest preinstalowane w niektórych modelach. Dla modeli bez systemu operacyjnego w celu instalacji tego narzędzia należy wykonać wymienione poniżej czynności.
  • Page 339 Mobilne aplikacje ASUS WebStorage synchronizują pliki pomiędzy wieloma urządzeniami. Obsługują także technologię transkodowania, która pozwala na podgląd i obsługę strumieni danych w telefonie komórkowym. Go to Web Wartościowa usługa chmury przez ASUS WebStorage, bez ryzyka utraty danych. Ustawienia Kliknij ikonę Settings (Ustawienia) , pojawi się interfejs ustawień.
  • Page 340: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update ASUS Easy Update to narzędzie programowe, które automatycznie wykrywa najnowsze sterowniki i aplikacje dla systemu. W obszarze powiadamiania Windows ® kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS. Easy Update. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby ustawić jak często ma być wykonywana aktualizacja systemu.
  • Page 341: Asus Instant On

    ASUS Instant On Narzędzie ASUS Instant On zapewnia szybki dostęp do trybu Hybrid Sleep (Uśpienie hybrydowe).aplikacje dla systemu. Używanie ASUS Instant On Aby używać ASUS Instant On: Narzędzie Instant On jest preinstalowane w komputerze i automatycznie uruchamiane po uruchomieniu komputera.
  • Page 342: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzajów danych. Instalac�a Nero 9 W celu instalac�i Nero 9: Włóż do napędu optycznego dysk DVD Nero 9. Jeśli włączona jest funkcja Aut oodtwarzanie, pojawi się automatycznie menu główne. Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk Seup�.exe w głównym katalogu dysku DVD Nero 9.
  • Page 343: Przywracanie Systemu

    Disk 0. Partycja przywracania systemu jest tworzona fabrycznie i po usunięciu nie można jej przywrócić. W przypadku problemów z procesem przywracania należy przekazać komputer desktop PC do autoryzowanego punktu serwisowego ASUS.. Korzystanie z partyc�i przywracania systemu: Naciśnij podczas uruchamiania <F9>.
  • Page 344 Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania. Podczas procesu przywracania NIE NALEŻY wyjmować dysku przywracania, bez instrukcji wyjęcia, w przeciwnym razie partycje będą nieużyteczne. W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci web ASUS. Rozdział 6: Używanie narzędzi...
  • Page 345: Rozwiązywanie Problemów

    Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy klucz zabezpieczenia dla sieci z którą ma nastąpić połączenie. • Podłącz anteny zewnętrzne (opcjonalne) do złączy anteny karty WLAN ASUS i ustaw anteny na obudowie komputera w celu zapewnienia najlepszego działania. Nie działa�ą przyciski strzałek keypada numerycznego.
  • Page 346 Sprawdź, czy jest wyłączona dioda LED Number Lock. Jeśli dioda LED Number Lock jest włączona, przyciski keypada numerycznego można używać wyłącznie do wprowadzania liczb. Aby używać przycisków strzałek keypada numerycznego, naciśnij przycisk Number Lock w celu wyłączenia diody LED. Brak obrazu na monitorze. •...
  • Page 347 Sprawdź, czy dysk jest wyśrodkowany na tacy, szczególnie dotyczy to dysków o niestandardowych rozmiarach lub kształtach. • Sprawdź, czy dysk nie jest zarysowany lub uszkodzony. Nie odpowiada przycisk wysuwania napędu DVD. Kliknij > Komputer. Kliknij prawym przyciskiem , a następnie kliknij Wysuń w menu. ASUS CM6340...
  • Page 348 Zasilanie Problem Możliwa przyczyna Akc�a • Ustaw przełącznik napięcia zasilania komputera, na napięcie wymagane w danym regionie. Nieprawidłowe napięcie zasilania • Wyreguluj ustawienia napięcia. Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda zasilania. Brak zasilania Naciśnij przycisk zasilania na panelu (Wyłączony Komputer nie jest przednim, aby upewnić...
  • Page 349 Wypróbuj porty audio z przodu i z Nie działają porty audio z tyłu. Jeśli jeden z nich nie działa, przodu i z tyłu. sprawdź, czy port jest ustawiony na wiele kanałów. Problemy związane ze Zainstaluj ponownie sterownik audio sterownikiem ASUS CM6340...
  • Page 350 Atak wirusa komputera. komputerowowego • Zainstaluj ponownie system operacyjny. • Wyślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu Awaria dysku twardego naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy. • Wymień moduły pamięci na zgodne. Problemy związane z System często...
  • Page 351 Jeśli problem nadal utrzymuje się, sprawdź kartę gwarancyjną komputera desktop PC i skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://support.asus.com w celu uzyskania informacji o serwisie. ASUS CM6340...
  • Page 352 Faks +1-510-608-4555 Strona internetowa usa.asus.com Pomoc techniczna Telefon +1-888-6783688 Fax (wsparcie) +1-81-84-0883 Wsparcie online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria) Adres Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany Faks +49-10-959911 Strona internetowa www.asus.de Kontakt online www.asus.de/sales Pomoc techniczna Telefon (Podzespół)
  • Page 353 PC desktop ASUS Essentio CM6340 Manual de utilizare...
  • Page 354 SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN...
  • Page 355 Cuprins Note ...................... 355 Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ........359 Convenţii utilizate în acest ghid ..............360 Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ............ 360 Conţinutul ambalajului ................361 Capitolul 1. Noţiuni de bază Bun venit! ....................363 Cunoaşterea computerului .................
  • Page 356 Cuprins Capitolul 6. Folosirea utilitarelor ASUS AI Suite II ..................397 ASUS AI Manager ..................403 Ai Charger ....................405 ASUS Webstorage ..................406 ASUS Easy Update ................... 408 ASUS Instant On ..................409 Nero 9 ...................... 410 Recuperarea sistemului ................411 Capitolul 7.
  • Page 357: Note

    Web ASUS REACH la adresa http://green.asus.com/english/REACH.htm. Programele de reciclare/ Servicii de returnare Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare.
  • Page 358 Declaraţia de atenţionare asupra expunerii la frecvenţa radio (RF) a FCC Orice modificări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv. „Producătorul declară că acest dispozitiv este limitat între canalele 1 şi 11 la o frecvenţă de 2,4 GHz de un firmware specific controlat în SUA.”...
  • Page 359 Marca� CE Marca� CE pentru dispozitive fără LAN/Bluetooth wireless Versiunea livrată a acestui dispozitiv este conform cu cerinţele directivelor EEC 2004/108/EC „Compatibilitate electromagnetică” şi 2006/95/EC „Directiva privind joasa tensiune”. Marca� CE pentru dispozitive cu LAN/ Bluetooth wireless Acest echipament este conform cu cerinţele Directivei 1999/5/EC a Comisiei şi a Parlamentului European din 9 martie 1999 prin care se reglementează...
  • Page 360 KC: Declaraţie de avertizare pentru Coreea Notă privind produsele Macrovision Corporation Acest produs încorporează tehnologii cu drepturi de autor care sunt protejate prin revendicări de metodă din anumite brevete din S.U.A. şi de alte drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Macrovision Corporation şi de alţi proprietari de drepturi. Utilizarea acestor tehnologii protejate prin drepturi de autor trebuie autorizată...
  • Page 361: Informaţii Pentru Utilizarea În Condiţii De Siguranţă

    Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă...
  • Page 362: Convenţii Utilizate În Acest Ghid

    Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri. Site-urile Web ASUS Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com. Asistenţă tehnică locală ASUS Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii...
  • Page 363: Conţinutul Ambalajului

    Conţinutul ambala�ului PC desktop ASUS Tastatură x1 Mouse x1 Essentio Cablu de alimentare x 1 Ghid de instalare x 1 Certificat de garanţie x 1 DVD de asistenţă (opţional) DVD software de Antenă (opţional) x 1 inscripţionare Nero 9 x 1 DVD de recuperare (opţional)
  • Page 365: Bun Venit

    şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă. Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS. Cunoaşterea computerului Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
  • Page 366 Porturi USB 2.0. Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc. Port pentru microfon (roz). Port pentru microfon (roz). Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon. Port pentru cască...
  • Page 367 Placă grafică ASUS (numai la anumite modele). Placă grafică ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model. ort LAN (RJ-45).
  • Page 368: Configurarea Computerului

    Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA. Port na pripo�enie myši typu PS/2 (zelený). Tento port slúži pre myš typu PS/2. Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer. NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu.
  • Page 369 • În cazul în care computerul se livrează cu o placă grafică ASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.
  • Page 370 Conectarea cablului de alimentare Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
  • Page 371: Pornirea/Oprirea Computerului

    PORNIREA/OPRIREA computerului În această secţiune se descrie pornirea/oprirea computerului după ce a fost configurat. PORNIREA computerului Pentru a PORNI computerul: Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”. Apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat Butonul de alimentare OPRIREA computerului...
  • Page 372 Capitolul 1: Noţiuni de bază...
  • Page 373: Prima Pornire A Computerului

    Pentru a ignora acest pas, selectaţi Amânare răspuns. Revizuiţi setările pentru dată şi oră. Faceţi clic pe Următorul. Sistemul încarcă setările noi şi apoi reporneşte. Acum puteţi începe să utilizaţi computerul. ASUS CM6340...
  • Page 374 Utilizarea desktopului sistemului de operare Windows® 7 Faceţi clic pe pictograma Start > Ajutor şi asistenţă pentru a obţine informaţii suplimentare despre sistemul de operare Windows® 7. Utilizarea meniului Start Meniul Start vă permite să accesaţi programe, utilitare şi alte elemente utile de pe computer. De asemenea, acest meniu vă...
  • Page 375 Fixarea elementelor în lista rapidă Atunci când faceţi clic dreapta pe o pictogramă din bara de activităţi, se lansează o listă rapidă care vă permite accesarea rapidă a legăturilor la programe sau la elemente. Puteţi fixa în lista rapidă elemente precum site-uri Web preferate, foldere sau unităţi accesate frecvent sau fişiere media redate recent.
  • Page 376: Gestionarea Fişierelor Şi A Folderelor

    Utilizarea zonei de notificare În mod implicit, în zona de notificare se afişează următoarele trei pictograme: Notificare Centru de acţiune Faceţi clic pe această pictogramă pentru a se afişa toate mesajele/notificările de avertizare şi a lansa Centrul de acţiune Windows®. Conexiune în reţea Această...
  • Page 377 Explorarea fişierelor şi a folderelor Pentru a explora fişiere şi foldere: Lansaţi Windows® Explorer. În panoul de navigare sau de vizualizare, căutaţi locaţia datelor dorite. În bara cu calea de navigare, faceţi clic pe săgeată pentru a se afişa conţinutul unităţii sau a folderului.
  • Page 378: Restaurarea Sistemului

    Adăugarea unui folder nou Pentru a adăuga un folder nou: Lansaţi Windows® Explorer. În bara de instrumente, faceţi clic pe Folder nou. Tastaţi un nume pentru folderul nou. De asemenea, puteţi să faceţi clic dreapta oriunde în panoul de vizualizare şi apoi să faceţi clic pe Nou >...
  • Page 379: Protejarea Computerului

    Prote�area computerului Utilizarea Centrului de acţiune Windows® 7 Centrul de acţiune Windows® 7 furnizează notificări de avertizare, informaţii de securitate, informaţii de întreţinere a sistemului şi opţiunea de a depana şi a remedia automat unele probleme care apar în mod obişnuit la computere. Puteţi particulariza notificările.
  • Page 380: Obţinerea De Ajutor Şi Asistenţă Windows

    Setarea unei parole de utilizator Pentru a seta o parolă de utilizator: Selectaţi utilizatorul pentru care doriţi să setaţi o parolă. Selectaţi Creare parolă. Tastaţi o parolă şi confirmaţi-o. Tastaţi un indiciu pentru parolă. După ce terminaţi, faceţi clic pe Creare parolă. Activarea software-ului antivirus Pe computer este preinstalat Trend Micro Internet Security.
  • Page 381: Conectarea Unui Dispozitiv De Stocare Usb

    în siguranţă, deconectaţi dispozitivul de stocare USB de la computer. NU DECONECTAŢI dispozitivul de stocare USB în timp ce se efectuează transferul de date. Dacă procedaţi astfel, se pot pierde date sau se poate deteriora dispozitivul de stocare USB. ASUS CM6340...
  • Page 382: Conectarea Microfonului Şi A Difuzoarelor

    Conectarea microfonului şi a difuzoarelor Acest PC desktop se livrează cu porturi pentru microfon şi pentru difuzoare atât pe panoul frontal, cât şi pe panoul din spate. Porturile I/E de pe panoul din spate vă permit difuzoare stereo pentru  canale, 4 canale, 6 canale sau 8 canale. Conectarea căştilor şi a microfonului Conectarea difuzoarelor pentru 2 canale INTRĂRI...
  • Page 383 Conectarea difuzoarelor pentru 4 canale INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Faţă Spate Conectarea difuzoarelor pentru 6 canale INTRĂRI INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO AUDIO Spate Faţă Centru/ Subwoofer...
  • Page 384 Conectarea difuzoarelor pentru 8 canale Spate Faţă INTRĂRI INTRĂRI AUDIO AUDIO Lateral Centru/ Subwoofer...
  • Page 385: Conectarea Mai Multor Monitoare Externe

    Conectarea mai multor monitoare externe Este posibil ca PC-ul desktop să se livreze cu porturi VGA, HDMI sau DVI şi vă permite să conectaţi mai multe monitoare externe. Dacă pe computer este instalată o placă grafică, conectaţi monitoarele la porturile de ieşire ale plăcii grafice.
  • Page 386 Porniţi computerul. Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: • Faceţi clic pe > Panou de control > Aspect şi personalizare > Afişare > Modificare setări de afişare. • Faceţi clic dreapta oriunde pe desktopul Microsoft®. Atunci când se afişează meniul pop-up, faceţi clic pe Personalizare >...
  • Page 387: Conectarea Unui Televizor De Înaltă Definiţie

    Conectarea unui televizor de înaltă definiţie Conectaţi un televizor de înaltă definiţie (HDTV) la portul HDMI al computerului. • Pentru a conecta HDTV-ul la computer aveţi nevoie de un cablu HDMI. Cablul HDMI trebuie achiziţionat separat. • Pentru a obţine performanţe de afişare optime, cablul HDMI trebuie să aibă o lungime mai mică...
  • Page 389: Poziţia Corectă A Corpului În Timpul Utilizării Pc-Ului Desktop

    încheieturile mâinilor pentru a reduce presiunea asupra acestora în timpul tastării. • Utilizaţi PC-ul desktop într-o zonă luminată în mod adecvat şi la distanţă de surse lumină strălucitoare. • Atunci când lucraţi la PC-ul desktop, luaţi periodic scurte pauze. ASUS CM6340...
  • Page 390: Utilizarea Cititorului De Carduri De Memorie

    Utilizarea cititorului de carduri de memorie Camerele digitale şi alte dispozitive de imagistică digitală utilizează carduri de memorie pentru a stoca fişiere de imagini digitale sau fişiere media. Cititorul de carduri de memorie încorporat de pe panoul frontal al sistemului permite citirea/scrierea de pe/pe diverse unităţi de card de memorie.
  • Page 391: Utilizarea Unităţii Optice

    Utilizarea unităţii optice Introducerea unui disc optic Pentru a introduce un disc optic: Atunci când sistemul este pornit, apăsaţi pe butonul de ejectare de sub capacul bay- ului unităţii pentru a deschide sertarul. Plasaţi discul în unitatea optică cu faţa etichetată în sus. Împingeţi uşor sertarul pentru a îl închide.
  • Page 392: Utilizarea Tastaturii Multimedia (Numai La Anumite Modele)

    Utilizarea tastaturii multimedia (numai la anumite modele) Tastaturile variază în funcţie de model. Ilustraţiile din această secţiune au doar rol exemplificativ. Tastatura ASUS PRIMA�/KB2621 Tastă Descriere Reduce volumul sistemului. Activează/dezactivează sunetul. Creşte volumul sistemului. Revine la pista anterioară în media player.
  • Page 393 Tastatura modernă cu cablu ASUS KB34211 Tastă de acces Descriere rapid Activează/dezactivează sunetul. Reduce volumul sistemului. Creşte volumul sistemului. Tastele pentru funcţii speciale funcţionează numai cu sistemele de operare Windows® Vista/Windows® 7/XP. Tastatură cu fir ASUS PK1100...
  • Page 395: Conexiune Prin Cablu

    şi celălalt capăt la modemul DSL/cu cablu. Modem Modem RJ-45 cable Cablu RJ 45 Porniţi modemul DSL/cu cablu şi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii Internet (ISP) pentru detalii sau asistenţă la configurarea conexiunii la Internet. ASUS CM6340...
  • Page 396 Conectarea printr-o reţea locală (LAN) Pentru a stabili o conexiune prin LAN: Conectaţi unul dintre capetele cablului RJ-45 la portul LAN (RJ-45) de pe panoul posterior al computerului şi celălalt capăt la reţeaua LAN. RJ-45 cable Cablu RJ 45 Porniţi computerul. Configuraţi setările necesare pentru conexiunea la Internet.
  • Page 397: Conexiunea Wireless (Numai Pentru Anumite Modele)

    HDMI • Pentru a mări acoperirea şi precizia semnalului semnalului radio wireless, conectaţi antenele externe la conectorii corespunzători acestora de pe placa WLAN ASUS. • Amplasaţi antenele pe partea superioară a computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe ale funcţiei fără fir.
  • Page 399: Capitolul 6. Folosirea Utilitarelor Asus Ai Suite Ii

    Recuperarea sistemului din acest capitol. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II este o interfaţă unificată care integrează mai multe utilitare ASUS şi care le permite utilizatorilor să lanseze şi să folosească simultan aceste utilitare. Această utilitate este preinstalată la unele modele. În cazul modelelor fără sistem de operare, urmaţi paşii descrişi mai jos pentru a instala această...
  • Page 400 Instrument Secţiunea Instrument include panourile EPU, Probe II şi Înregistrator senzori. EPU este un instrument de eficientizare a consumului de energie în funcţie de cerinţele de calcul ale utilizatorului. Acest utilitar oferă câteva moduri pe care le puteţi selecta pentru a economisi energia consumată...
  • Page 401 Probe II Probe II este un utilitar care monitorizează componentele vitale ale computerului şi care detectează şi vă alertează cu privire la orice problemă apărută la aceste componente. Probe II detectează, printre altele, viteza de rotire a ventilatoarelor, temperatura procesorului şi valorile de tensiune ale diferitelor componente ale sistemului.
  • Page 402 �nregistrator senzori Utilitarul Înregistrator senzori vă permite să monitorizaţi modificările efectuate asupra tensiunii sistemului, temperaturii acestuia şi vitezei ventilatoarelor, precum şi să înregistraţi respectivele modificări. Lansarea utilitarului �nregistrator senzori După instalarea aplicaţiei AI Suite II de pe DVD-ul de asistenţă, faceţi clic pe Instrument > �nregistrator senzori în bara meniului principal AI Suite II pentru a lansa PC Probe .
  • Page 403 încărcarea BIOS-ului cu ajutorul utilitarelor de actualizare create de ASUS. ASUS Update ASUS Update este un utilitar care vă permite să gestionaţi, să salvaţi şi să actualizaţi BIOS- ul plăcii de bază în sistemele de operare Windows®. Utilitarul ASUS Update vă permite să...
  • Page 404 Actualizarea BIOS-ului dintr-un fişier BIOS Pentru actualizarea BIOS-ul dintr-un fişier BIOS: În ecranul ASUS Update, selectaţi Actualizare BIOS din fişier şi apoi faceţi clic pe Următorul. Reperaţi fişierul de BIOS în fereastra Deschidere şi faceţi clic pe Deschidere, apoi pe Următorul.
  • Page 405: Asus Ai Manager

    ASUS AI Manager ASUS AI Manager este un utilitar care vă oferă acces rapid şi simplu la aplicaţiile cel mai frecvent utilizate. Instalarea utilitarului AI Manager Pentru a instala AI Manager: Introduceţi DVD-ul de asistenţă în unitatea optică. Dacă este activată caracteristica Executare automată, va apărea expertul Instalare drivere.
  • Page 406 AI Disk Utilitarul AI Disk vă permite să ştergeţi fişiere temporare, module cookie, URL-uri şi istoricul din IE, precum şi să goliţi Coşul de reciclare. Faceţi clic pe pictograma AI Disk din bara de comenzi rapide pentru a se afişa fereastra AI Disk şi pentru a selecta elementele pe care doriţi să...
  • Page 407: Ai Charger

    Ai Charger is a unique software that allows you to quickly charge your Apple devices such as iPod, iPhone, and iPad on your ASUS computer’s USB 2.0 / USB 3 .0 port. • There is no setting screen for Ai Charger. After its installation on your computer, the Ai Charger icon appears on the Windows taskbar.
  • Page 408: Asus Webstorage

    A Webstorage telepítése A Webstorage telepítéséhez: Helyezze be a támogató DVD-lemezt az optikai meghajtóba. Duplán kattintson a támogató DVD-n lévő Software mappa ASUS WebStorage almappájában található setup.exe fájlra. A Webstorage indítása A WebStorage indításához a Windows® asztalon kattintson a Start > All Programs (Minden program)>...
  • Page 409 Az ASUS WebStorage mobilalkalmazások szinkronizálják fájljait több eszköz között. Átkódoló technológiát is támogat, ami lehetővé teszi az előnézetet és a fájlok adatfolyamát a mobiltelefonján. Ugrás egy weboldalra Tapasztalja meg az értéknövelt számítási felhő szolgáltatást az ASUS WebStorage alkalmazáson keresztül, adatvesztés kockázata nélkül. Beállítások Kattintson a Settings (Beállítások) ikonra , amire megjelenik a beállítások felület.
  • Page 410: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update Az ASUS Easy Update egy szoftveres eszköz, amely automatikusan észleli a legfrissebb illesztőprogramokat és alkalmazásokat a rendszeréhez. A jobb egérgombbal kattintson az ASUS. Easy Update ikonjára a Windows® értesítési területen. Jelölje ki a Schedule (Ütemezés) elemet a rendszerfrissítés gyakoriságának beállításához...
  • Page 411: Asus Instant On

    ASUS Instant On ASUS Instant On vă oferă acces rapid la modul de repaus Hybrid Sleep. Utilizarea ASUS Instant On Pentru a utiliza ASUS Instant On: Utilitatea Instant On este preinstalată în computer şi se lansează automat după pornirea computerului.
  • Page 412: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 vă permite să creaţi, să copiaţi, să inscripţionaţi, să editaţi, să partajaţi şi să actualizaţi diverse tipuri de date. Instalarea aplicaţiei Nero 9 Pentru a instala aplicaţia Nero 9: Introduceţi DVD-ul Nero 9 în unitatea optică. Dacă...
  • Page 413: Recuperarea Sistemului

    NU ştergeţi partiţia de recuperare a sistemului, care este partiţia fără etichetă de volum de pe Discul 0. Partiţia de recuperare a sistemului este creată din fabrică şi nu poate fi restabilită dacă este ştearsă. Duceţi PC-ul desktop la un centru de service ASUS autorizat dacă aveţi probleme cu procesul de recuperare.
  • Page 414 NU scoateţi discul de recuperare în timpul procesului de recuperare decât dacă vi se solicită acest lucru; în caz contrar, partiţiile vor fi inutilizabile. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa www.asus.com pentru drivere şi utilitare actualizate. Capitolul 6: Folosirea utilitarelor...
  • Page 415: Depanarea

    • Conectaţi antenele externe (opţionale) la conectorii corespunzători de pe placa WLAN ASUS şi amplasaţi-le pe suprafaţa superioară a şasiului computerului pentru a obţine cele mai bune performanţe wireless. Tastele cu săgeţi din tastatura numerică nu funcţionează.
  • Page 416 Pe monitor nu se afişează imagini. • Verificaţi dacă monitorul este pornit. • Asiguraţi-vă că monitorul este conectat corespunzător la portul de ieşire video de pe computer. • În cazul în care computerul este prevăzut cu o placă grafică dedicată, asiguraţi-vă...
  • Page 417 Imaginile redate pe echipamentul HDTV sunt lărgite. • Acest lucru este cauzat de faptul că rezoluţia monitorului diferă de rezoluţia echipamentului dvs. HDTV. Reglaţi rezoluţia monitorului astfel încât să coincidă cu cea a echipamentului HDTV. Pentru a schimba rezoluţia ecranului: Alegeţi una dintre variantele de mai jos pentru a deschide ecranul de setare Rezoluţie ecran: >...
  • Page 418 Alimentare Problemă Cauză posibilă Acţiune • Poziţionaţi întrerupătorul pentru tensiunea de alimentare a computerului în conformitate cu tensiunea locală a reţelei. Tensiune de alimentare necorespunzătoare • Reglaţi setările de tensiune. Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică Computerul nu de perete.
  • Page 419 Asiguraţi-vă că LED-ul pentru LAN LED este aprins. În caz contrar, Probleme cu cablul LAN folosiţi alt cablu LAN. Dacă problema persistă, contactaţi Centrul de service ASUS. Computerul nu este Asiguraţi-vă că aţi conectat Internetul nu conectat corespunzător la corespunzător computerul la ruter sau poate fi accesat ruter sau la hub.
  • Page 420 Computerul este infectat repare computerul. cu viruşi • Reinstalaţi sistemul de operare. • Trimiteţi unitatea de hard disk defectă la Centrul de service ASUS pentru a fi supus operaţiilor de Unitate de hard disk service. defectă • Înlocuiţi unitatea de hard disk cu una nouă.
  • Page 421 încercaţi să curăţaţi spaţiul interior al şasiului. Dacă problema persistă, consultaţi Certificatul de garanţie al PC-ului desktop şi contactaţi Centrul de service ASUS. Vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus. com pentru a obţine informaţii de la Centrul de service.
  • Page 422: Informaţii De Contact Asus

    +1-510-608-4555 Site Web usa.asus.com Asistenţă tehnică Telefon +1-81-8-787 Fax suport +1-81-84-0883 Asistenţă tehnică online support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Germania şi Austria) Adresă Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Site Web www.asus.de Contact online www.asus.de/sales Asistenţă tehnică Telefon produse +49-1805-01093*...
  • Page 423 Настолен компютър ASUS Essentio CM6340 Ръководство на потребителя...
  • Page 424 поддръжка, без писменото разрешение ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). Гаранцията и поддръжката на продукта не важат в следните случаи: (1) при поправка, модификация или промяна на продукта, освен ако не е на лице писмено разрешено от ASUS; (2) серийният номер на продукта е заличен или липсва.
  • Page 425 Съдържание Бележки ..........................425 Информация за безопасността ..................429 Символи, използвани в ръководството ................430 Къде да намерите повече информация ................430 Съдържание на пакета ......................431 Глава 1 Първи стъпки Добре дошли! ........................433 Запознаване с Вашия компютър ..................433 Настройка на компютъра ....................436 ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на компютъра ...............439 Глава...
  • Page 426 Съдържание Глава 6 Използване на помощните програми ASUS AI Suite II ........................467 ASUS AI Manager .........................473 Ai Charger ..........................475 ASUS уеб хранилище ......................476 ASUS Easy Update .......................478 Незабавно включване на ASUS ..................479 Nero 9 ..........................480 Възстановяване на системата ..................481 Глава 7 Отстраняване...
  • Page 427: Бележки

    адрес: http://green.asus.com/english/REACH.htm. Услуги за рециклиране/обратно приемане на ASUS Програмите на ASUS за обратно приемане и рециклиране на продукти се основават на нашето старание да отговаряме на най-високите стандарти за опазване на околната среда. Вярваме в предоставянето на решения на Вас, за да можете да рециклирате нашите продукти, батерии и други компоненти, както...
  • Page 428 Предупреждение на ФКК относно радиочестотно облъчване Промени или модификации, които не са одобрени изрично от страната отговаряща за съвместимостта, могат да отнемат правата на потребителя да използва оборудването. “Производителят декларира, че това устройство е ограничено до канали от 1 до 11 в рамките на честоти от 2.4GHz чрез софтуер за САЩ.” Това...
  • Page 429 CE маркировка CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth Версията на устройството отговаря на изискванията на директива 2004/108/EC “Електромагнитна съвместимост” и на директива 2006/95/EC “Директива за ниско напрежение”, издадени от Комисията на Европейската общност. CE етикет за устройства с безжични LAN/ Bluetooth Това...
  • Page 430 KC: Изявление за предупреждение, Корея Декларация на Macrovision Corporation Този продукт има технология с авторски права защитена от патентното право в САЩ и други права свързани с интелектуалната собственост притежание на Macrovision Corporation и други. Използването на тази технология защитена от авторското право трябва да се одобри от Macrovision Corporation и е...
  • Page 431: Информация За Безопасността

    Информация за безопасността Изключете AC захранването и периферните устройства преди почистване. Избършете настолния компютър с чиста целулозна гъба или гидюрия навлажнена с неабразивен почистващ препарат и няколко капки топла вода, след което подсушете излишната влага със сухо парче плат. НЕ поставяйте върху неравни или нестабилни работни повърхности. Обърнете се към сервиз, ако •...
  • Page 432: Символи, Използвани В Ръководството

    Вижте следните източници за допълнителна информация за продукта и софтуерно актуализиране. Уеб страници на ASUS Уеб сайтът на ASUS предлага обновена информация за хардуерните и софтуерни продукти на ASUS. Направете справка с уеб сайта на ASUS www.asus.com. Локална техническа поддръжка на ASUS Посетете...
  • Page 433: Съдържание На Пакета

    Съдържание на пакета Настолен компютър ASUS Клавиатура x1 Мишка x1 Essentio Захранващ кабел x1 Ръководство за инсталация x1 Гаранционна карта x1 Помощен DVD диск (като опция) Софтуер за запис на дискове Антена (като опция) х1 Nero 9 DVD x1 DVD диск за възстановяване...
  • Page 435: Глава 1

    надеждност и насочени към потребителя помощни програми. Всички тези стойности са капсуловани в зашеметяващо футуристична стилна кутия. Прочетете гаранционната карта на ASUS преди да настроите своя настолен компютър ASUS. Запознаване с Вашия компютър Илюстрациите са само за справка. Портовете и техните местоположения, както и цветът на шасито, са...
  • Page 436 USB 2.0 портове. USB 2.0 портове. Тези портове за универсални серийни шини 2,0 (USB 2,0) се свързват към USB 2,0 устройства като мишка, принтер, скенер, камера, PDA и други. Порт за микрофон (розово). Порт за микрофон (розово). Този порт се свързва към микрофон. Порт...
  • Page 437 Конзола за разширителен слот. Отстранете конзолата на разширителния слот, когато инсталирате платка за разширение. ASUS WLAN карта (само за определени модели). ASUS WLAN карта (само за определени модели). Тази допълнителна WLAN карта позволява на компютъра Ви да се свърже към безжична мрежа. LAN (R�-45) порт.
  • Page 438: Настройка На Компютъра

    V�A порт. V�A порт. Този порт е предназначен за устройства, съвместими с VGA, като например VGA монитор. Порт за PS/2 мишка (зелен). Този порт е предназначен за PS/2 мишка. Вентилационни отвори. Вентилационни отвори. Тези отвори са предназначени за вентилация. Вентилационните отвори на шасито ДА НЕ СЕ блокират. Винаги осигурявайте достатъчна вентилация за...
  • Page 439 • Ако компютърът Ви е с графична карта на ASUS, графичната карта е зададена като основния дисплей в BIOS. Следователно, свържете монитора си към порт за изходящ сигнал към дисплея, намиращ се на графичната карта. • За да свържете множество външни монитори към компютъра, вижте Свързване на множество...
  • Page 440 Свързване на захранващия кабел Свържете единия край на захранващия кабел към конектора за захранване, намиращ се на задния панел на Вашия компютър. След това свържете другия край с електрически контакт.
  • Page 441: Включване И Изключване На Компютъра

    ВКЛЮЧВАНЕ и ИЗКЛЮЧВАНЕ на компютъра Този раздел описва как да включвате и изключвате своя компютър след настройката му. ВКЛЮЧВАНЕ на компютъра За да ВКЛЮЧИТЕ компютъра: ВКЛЮЧЕТЕ монитора. Натиснете бутона за включване и изключване на компютъра. Бутон за включване и изключване Изчакайте...
  • Page 443: Глава 2

    Глава 2 Използване на Windows ® Стартиране за пръв път Когато стартирате Вашия компютър за пръв път, ще се появят поредица от екрани, които ще Ви напътстват в конфигурирането на основни настройки на Вашата операционна система Windows ® За да стартирате за пръв път: Включете...
  • Page 444: Използване На Работния Плот На Windows ® 7

    Използване на работния плот на Windows ® Щракнете върху иконата „Старт" > "Помощ и поддръжка", за да получите повече информация относно Windows ® Използване на менюто „Старт" Менюто „Старт" Ви дава достъп до програми, помощни програми и други полезни елементи на Вашия компютър.
  • Page 445 Закачане на елементи в списъци за прескачане Когато щракнете с десния бутон върху икона от лентата на задачите, се стартира списък за прескачане, за да получите бърз достъп до сродните връзки на програмата или елемента. Можете да закачите елементи към списък за прескачане като например предпочитани уеб сайтове, често посещавани папки или...
  • Page 446: Управление На Вашите Файлове И Папки

    Използване на областта за уведомяване По подразбиране, областта за уведомяване показва тези три икони: Уведомяване на работен център Щракнете върху тази икона, за да се покажат всички предупредителни съобщения/уведомления и да стартирате „Работен център" на Windows ® Мрежова връзка Тази икона показва статуса на връзката и силата на сигнала на кабелната или безжичната мрежова връзка.
  • Page 447 Разглеждане на файлове и папки За да разглеждате файлове и папки: Стартирайте Windows Explorer. От навигацията или екрана за изглед потърсете местоположението на Вашите данни. От трасираната лента щракнете върху стрелката, за да се покаже съдържанието на устройството или папката. Персонализиране...
  • Page 448: Възстановяване На Системата

    Добавяне на нова папка За да добавите нова папка: Стартирайте Windows Explorer. От лентата с инструменти щракнете върху Нова папка. Въведете име за новата папка. Можете също така да щракнете с десния бутон на мишката върху произволно място на екрана „Преглед", щракнете...
  • Page 449: Защита На Компютъра

    Защита на компютъра Използване на „Работен център" на Windows ® „Реботен център" на Windows 7 Ви предоставя предупредителни уведомления, информация за ® защитата, информация за поддръжката на системата и опция за автоматично отстраняване на неизправности и поправка на някои честосрещани компютърни проблеми. Можете...
  • Page 450: Получаване На Помощ И Поддръжка В Windows

    Настройка на потребителска парола За да настроите потребителска парола: Изберете потребителя, за когото искате да зададете парола. Изберете Създаване на нова парола. Въведете парола и я потвърдете. Въведете подсказка за паролата. Когато сте готови, натиснете Създаване на парола. Активиране на антивирусния софтуер Trend Micro Internet Security е...
  • Page 451: Глава 3

    Глава 3 Свързване на устройства с Вашия компютър Свързване на USB устройство за съхранение Този настолен компютър има USB 2.0/1.1 портове на предния и задния панел и USB 3.0 портове на задния панел. USB портовете Ви позволяват да свързвате USB устройства като например устройства за съхранение.
  • Page 452: Свързване На Микрофон И Високоговорители

    Свързване на микрофон и високоговорители Този настолен компютър има портове за микрофон и високоговорители, както на предния, така и на задния панел. Входовете и изходите, намиращи се на задния панел, Ви позволяват да свържете 2- канални, 4-канални, 6-канални или 8-канални стерео високоговорители. Свързване...
  • Page 453 Свързване на 4-канални високоговорители АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Отзад Отпред Свързване на 6-канални високоговорители АУДИО АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Централен Отзад Отпред високоговорител/ събуфър...
  • Page 454 Свързване на 8-канални високоговорители Отзад Отпред АУДИО АУДИО ВХОДОВЕ ВХОДОВЕ Централен Страничен високоговорител/ събуфър...
  • Page 455: Свързване На Множество Външни Дисплеи

    Свързване на множество външни дисплеи Вашият настолен компютър има VGA, HDMI или DVI портове, които Ви дават възможност да свързвате множество външни дисплеи. Когато на Вашия компютър е инсталирана графична карта, свържете мониторите към изходите на графичната карта. Настройка на множество дисплеи Когато...
  • Page 456 Включете компютъра си. Извършете някое от следните действия, за да отворите екрана за настройка Разделителна способност на екрана: > Контролен панел > Облик и персонализиране > Дисплей > • Щракнете върху Промяна на екранните настройки. • Щракнете на произволно място върху работния плот на Windows. Когато се появи контекстно...
  • Page 457: Свързване На Hdtv

    Свързване на H�TV Свързване на високодетайна телевизия (HDTV) към HDMI порта на компютъра. • Необходим Ви е HDMI кабел, за да можете да свържете HDTV и компютъра. HDMI кабелът трябва да бъде закупен отделно. • За най-добри резултати на диспея, дължината на HDMI кабела не трябва да надвишава 15 метра.
  • Page 459: Глава 4

    Глава 4 Използване на копютъра Правилна стойка при използване на Вашия настолен компютър Когато използвате Вашия настолен компютър, поддържането на правилна стойка е необходимост, за да предотвратите напрежение във Вашите китки, ръце и други стави или мускули. Този раздел Ви предоставя...
  • Page 460: Използване На Четец На Карти С Памет

    Използване на четец на карти с памет Цифровите камери и други цифрови устройства използват карти с памет, за да съхранят цифрови снимки или мултимедийни файлове. Този вграден четец на карти с памет, намиращ се на предния панел на системата Ви, позволява да четете данни от различни устройства, както и да записвате данни на различни...
  • Page 461: Използване На Оптичното Устройство

    Използване на оптичното устройство Поставяне на оптичен диск За да поставите оптичен диск: Докато системата е включена, натиснете бутона за изваждане, който се намира под капака на отделението за устройството, за да отворите тавата. Поставете диска в оптичното устройство като етикетът на диска трябва да сочи нагоре. Бутнете...
  • Page 462: Използване На Мултимедийна Клавиатура (Само За Определени Модели)

    Използване на мултимедийна клавиатура (само за определени модели) Клавиатурата се разичава за различните модели. Илюстрациите в този раздел са само за справка. ASUS PRIMA�/KB2621 клавиатура с Клавиши Описание Пуска или паузира възпроизвеждането в мултимедиен плейър. Спира възпроизвеждането в мултимедиен плейър.
  • Page 463 ASUS KB34211 модерна клавиатура с кабел Бързи клавиши Описание Включва и изключва звука. Намалява силата на звука на системата. Усилва силата на звука на системата. Специалните функционални клавиши работят само на операционни системи Windows® Vista/Windows ® 7/XP. ASUS PK1100 клавиатура с кабел...
  • Page 465: Глава 5

    Глава 5 Свързване с интернет Кабелна мрежа Използвайте RJ-45 кабел, за да свържете своя компютър към DSL/кабелен модем или локална мрежа (LAN). Свързване чрез �SL/кабелен модем Свързване чрез �SL/кабелен модем: Настройте своя DSL/кабелен модем. Вижте документацията, предоставена заедно с Вашия DSL/кабелен модем. Свържете...
  • Page 466 Свързване чрез локална мрежа (LAN) Свързване чрез LAN: Свържете единия край на RJ-45 кабела с LAN (RJ-45) порта, намиращ се на задния панел на компютъра, а другия край - към LAN. RJ-45 cable RJ 45 кабел Включете компютъра си. Ако е необходимо, конфигурирайте настройките на интернет връзката. Свържете...
  • Page 467: Безжична Връзка (На Определени Модели)

    Modem • За да увеличите обхвата и чувствителността на безжичния радио сигнал, свържете външна антена към конекторите на антената на безжичната карта на ASUS. • Поставете антените отгоре на компютъра за най-добри резултати при безжична мрежа. • Външните антени се предлагат като опция.
  • Page 469: Asus Ai Suite Ii

    Поставете помощния DVD диск в оптичното устройство. Инсталационният раздел Драйвери" се появява ако функцията „Автоматично изпълнение" е активирана на Вашия компютър. Щракнете върху раздел Помощни програми, след което щракнете върху ASUS AI Suite II. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията.
  • Page 470 Инструмент Менюто Tool (Инструменти) включва EPU, Probe II и Sensor Recorder панели. Стартиране и конфигуриране на EPU е инструмент за икономия на енергия, който задоволява различни нужди за изчисляване. Тази помощна програма предлага различни режими за икономия на енергия, от които можете да избирате. Ако...
  • Page 471 Probe II Probe II е помощна програма, която наблюдава основните компоненти на компютъра, открива проблеми с тях и Ви уведомява. Probe II наблюдава въртенето на вентилатора, температурата на централния процесор, напрежението на системата и много други. С тази помощна програма можете да сте сигурни, че...
  • Page 472 Сензорен рекордер Сензорният рекордер Ви дава възможност да наблюдавате промените в напрежението на системата, температурата и скоростта на вентилатора, както и да запишете тези промени. Стартиране на Сензорен рекордер След като инсталирате AI Suite II от помощния DVD диск, щракнете върху Инструмент > Сензорен рекордер...
  • Page 473 От екрана ASUS актуализация изберете Актуализирай BIOS чрез интернет, след което щракнете върху Напред. Изберете най-близкия до Вас ASUS FTP сайт, за да избегнете натоварване на мрежата. Ако искате да активирате функцията за преминаване към по-стара версия на BIOS и функцията...
  • Page 474 Актуализиране на BIOS чрез BIOS файл Актуализиране на BIOS чрез BIOS файл От екрана ASUS актуализация изберете Актуализирай BIOS от файл, след което щракнете върху Напред. Намерете BIOS файла от прозореца Отвори, щракнете върху Отвори и върху Напред. Можете да решите дали да промените логото за зареждане на BIOS. Щракнете върху Да, ако...
  • Page 475: Asus Ai Manager

    Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията. Стартиране на AI Mana�er За да стартирате AI Manager от работния плот на Windows®, щракнете върху Старт > Програми > ASUS > AI Mana�er > AI Mana�er 1.��.��. Бързата лента на AI Manager се появява на работния плот.
  • Page 476 AI Disk AI Disk Ви дав възможност лесно да изчистите временни IE файлове, IE бисквитки, IE страници, IE хронология или Кошче. Щракнете върху иконата AI Disk в бързата лента, за да отворите прозореца AI Disk и да изберете елементите, които искате да изчистите. Натиснете Приложи, когато...
  • Page 477: Ai Charger

    Можете също така да щракнете двукратно, за да стартирате избраното приложение. Поддръжка Щракнете върху препратка в прозореца Поддръжка, за да отидете на уеб сайта на ASUS, на уеб сайт за техническа поддръжка, на уеб сайт за изтегляне или на уеб сайт с информация за контакти.
  • Page 478: Asus Уеб Хранилище

    ASUS уеб хранилище ASUS Webstorage (ASUS уеб хранилище) е създаден, за да Ви помага да извлечете своите данни на ноутбуци, смартфони или таблети, винаги когато има интернет връзка. Тази помощна програма е инсталирана предварително на някои модели. За модели без операционна...
  • Page 479 с множество устройства. Поддържа технология за транскодиране, която позволява визуализация и поточно предаване на файлове на мобилните телефони. �o to Web Насладете се на ценната услуга на облака посредством ASUS WebStorage (ASUS уеб хранилище) без риск от загуба на данни. Настройки...
  • Page 480: Asus Easy Update

    ASUS Eas�� Update ASUS Easy Update е софтуерен инструмент, който автоматично открива най-новите драйвери и приложения за Вашата система. От областта за уведомяване на Windows ® натиснете с десния бутон на мишката иконата ASUS Eas�� Update. Изберете Schedule (Разписание), за да...
  • Page 481: Незабавно Включване На Asus

    Незабавно включване на ASUS ASUS Instant On (Незабавно включване на ASUS Ви дава достъп до режим Hybrid Sleep (Хибриден сън). Използване на ASUS Instant On (Незабавно включване на ASUS) Използване на ASUS Instant On (Незабавно включване на ASUS): Помощната програма Instant On (Незабавно включване е предварително инсталирана на Вашия...
  • Page 482: Nero 9

    Nero 9 Nero 9 Ви дава възможност да създадете, копирате, запишете, редактирате, споделите и актуализирате различни видове данни. Инсталиране на Nero 9 Инсталиране на Nero 9: Поставете Nero 9 DVD диска в оптичното устройство. Ако функцията Автоматично изпълнение е активирана, автоматично ще се появи главното меню. Ако...
  • Page 483: Възстановяване На Системата

    НЕ изривайте дяла за възстановяване на системата, който е дялът без етикет на Диск 0. Дялът за възстановяване на системата е създаден фабрично и не може да бъде възстановен, в случай че бъде изтрит. Занесете настолния компютър в оторизиран сервизен център на ASUS ако имате проблеми с процеса по възстановяване.
  • Page 484 НЕ изваждайте диска за възстановяване на системата (освен ако не получите упътване за това) по време на процеса на възстановяване или дяловете на твърдия диск могат да станат неизползваеми. Посетете уеб сайта на ASUS www.asus.com за актуализирани драйвери и помощни програми.
  • Page 485: Глава 7

    в горната част на корпуса на компютъра докато компютърът не се изключи. След това натиснете бутона за включване и изключване, за да го включите. Не мога да открия безжична мрежа като използвам ASUS WLAN картата (само на някои модели)? •...
  • Page 486 На монитора не се показва нищо. • Проверете дали мониторът е включен. • Уверете се, че мониторът е правилно свързан към видео изхода на Вашия компютър. • Ако компютърът е в комплект с дискретна графична карта, уверете се, че сте свързали монитора...
  • Page 487 Картината при H�TV е разтеглена. • Това се дължи на различната разделителна способност на монитора и на HDTV. Настройте разделителната способност на екрана, за да съответства тя на HDTV. Промяна на разделителната способност на екрана: Извършете някое от следните действия, за да отворите екрана за настройка Разделителна...
  • Page 488 Захранване Проблем Вероятна причина Действие • Преместете ключа за напрежението на компютъра, за да отговаря показанието на напрежението на Вашия регион. Неправилно напрежение на • Конфигурирайте настройките на захранването. напрежението. Уверете се, че захранващият кабел не е включен в контакта. Няма...
  • Page 489 Уверете се, че LAN индикаторът е включен. Ако не, опитайте с друг LAN Проблеми с LAN кабела кабел. Ако все още не работи, свържете се със сервизен център на ASUS. Вашият компютър не е Уверете се, че Вашият компютър не е Няма достъп до...
  • Page 490 Атака на компютърен вирус • Преинсталирайте операционната система. • Изпратете повредения твърд диск на сервизен център на ASUS за ремонт. Повреда на твърдия диск • Заменете твърдия диск с нов. • Сменете със съвместими модули памет. • Отстранете допълнителните модули...
  • Page 491 прекалено висока. дънната платка, опитайте се да почистите вътрешността на шасито. Ако проблемът не изчезне, вижте гаранционната карта на Вашия настолен компютър и се свържете със сервизния център на ASUS. Посетете уеб сайта за поддържка http://support.asus.com за информация за сервизни центрове.
  • Page 492: Asus Информация За Контакти

    +1-510-608-4555 Уеб сайт usa.asus.com Техническа поддръжка Телефон +1-812-282-2787 Факс на "Поддръжка" +1-812-284-0883 Факс на "Поддръжка" support.asus.com ASUS COMPUTER �mbH (Германия и Австрия) Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959911 Уеб сайт www.asus.de Онлайн контакти www.asus.de/sales Техническа поддръжка Телефон (относно компоненти) +49-1805-010923* Телефон...

Table of Contents