Download Print this page

Kenmore 25378066890 Installation Instructions Manual

Room air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installing Your Air Conditioner
NOTE:
These instructions describe installation in a typical wood framed window with a wood SLIDE-BY sash,
or installation in a metal CASEMENT window. Modification may be necessary when installing in windows made
differently than those shown in these instructions.
A high window accessory kit is available for window heights up to 62" (1575mm).
TABLE OF CONTENTS
SUBJECT
PAGE
MeetingElectricalRequirements
1
Electrical C onnection
2
Preparing For Installation
2
Installing
Unitin
a Sliding Window
4
AlternateWindowJambApplications
7
Installing Unitin a CasementWindow
8
Optional Mounting Kit
11
appliance.
i,i
Failure t ofollow
I electrical shock,
Meeting Electrical Requirements
OBSERVE ALL LOCAL GOVERNING CODES
AND ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUNDING PRONG.
NOTE:
If codes permit, and a separate
grounding wire is used; it is recommended that a
qualified electdcian determine that the grounding
path is adequate and not interrupted by plastic,
non-metallic gaskets, or other insulatii_gmaterials.
RECEPTACLE
WIRING
Receptacle widng should be a minimum of 14
gauge, Use copper wire only. It is your responsibility
to provide proper and adequate
receptacle widng,
installed by a qualified electdcian.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
A 115 volt (103.5 minimum, 126.5 maximum), 60
Hertz, AC only, 15 ampere fused electdcal supply
is required. A time delay fuse or time delay circuit
breaker is a_sorequired. A separate circuit, serving
only this appliance, MUST be provided.
P/N309000903
(9708)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore 25378066890

  • Page 1 Installing Your Air Conditioner NOTE: These instructions describe installation in a typical wood framed window with a wood SLIDE-BY sash, or installation in a metal CASEMENT window. Modification may be necessary when installing in windows made differently than those shown in these instructions. A high window accessory kit is available for window heights up to 62"...
  • Page 2 Electrical Connection 3 Prong Electrical ground is required on this appliance. Wall Receptacle Recommended grounding method: 3 Prong GroundingPlug For your personal safety, this appliance must be grounded. This air conditioner includes a power supply cord with a 3-prong grounding plug. To minimize possible electrical shock hazard: -cord must be plugged into a mating 3-prong GroundingType...
  • Page 3 1. Make sure you have all the necessary parts. Installation kit contents: T_,10,11 Platform (1) Support brace (1) Adjustment bolt (1) Hex flange nut - 1/4" (1) Track seal (1) Side channel seal (1) Foam seal strip/Sash seal Safety bracket (1) 9-11.
  • Page 4 Choose the proper window location. Choose a window that allows the cooled air to flow freely and directly into room(s) you wish to cool. Remember, it is difficultto move air around comers. Also, choose a window that is within 6 feet of an electrical outlet.
  • Page 5 Applyback seal 4. Peel off protective backing from track seal. Apply to window side seal to room side of window track. Center of seal strip should coincide with the line marked in Step 2. The two screw holes ddlled in Step 3 should be directly above seal strip in the inner track.
  • Page 6 10, Clamp plastic window panel between a board and a work table, and cut along cuffing line with a fine tooth saw. Remove any burrs with a file. Fastening Side Channels 11. Fasten side channels to the sides of the AC using 3 screws (Item 17) per channel.
  • Page 7 16. Slide inner window sash firmly against side of the cabinet, Make sure not to peel the seal strips from the window track and cabinet side channels. If the panel frame does not fit snugly to the inner window sash, secure the panel frame to the sash with #Sx3/4-inch screws, or #8-32x3/4-inch self-...
  • Page 8 Installing the Unit in a Casement Window NOTE: Open the window the maximum amount to allow for clearance of the cabinet. The crank handle should be removed to allow the platformto be fastened to the jamb. If the window cannot open far enough (more than 15-1/2 inches) for the cabinet to clear the window, remove the window entirely by drillingout the rivets.
  • Page 9 Rear 18_t kmst 5. Adjust the platform assembly so thatthe rearof 7/16" lower the air conditionerwill be 3/16-inchlowerthanthe than f_clt front.This ensuresproperwaterdrainagefromthe airconditioner. NOTE: A projection below the base of the air conditioner will require the rear of the platform to be 7/16-inch lower than the front to create the 3/18-inch slant from front to rear.
  • Page 10 11. Cut side channel seal into 2 equal lengths. Remove the protective backing and apply it to the rear side of the cabinet side channels, starting just below the panel frame assembly. Pinch off excess length so the seal is even with the bottom of the cabinet side channel.
  • Page 11 16. Replacethe air conditioner front panel frame and filter. Makesureto replacethe 2 :rews that holdthe panelin place.Donot push ,Jrpullthe frontpanel louvers. Optional Mounting NOTE: This accessory item is not supplied with the unit. Refer to instructions in this book for installation.
  • Page 12 NOTES...
  • Page 13 Instalacion del acondicionador de aire NOTA: Estas instruccionesdescriben la instalaci6n en una ventana con marco de madera normal y una hoja de madera DESLIZANTE, o su instalaci6n en una ventana de metal con bisagras. Puede que se tengan que hacer modificaciones cuando la instalacibnse Ileve a cabo en ventanas construidas en forma diferente alas que sa muestran en estas instrucciones.
  • Page 14 Receptbculo de pared para Conexibn el -trlca enchufe de Este aparato requiem conexibn de puesta a tierra. Enchufe de puesta a tierra de I_todo recomendado para puesta a tlerra: tres espigas IIL--.._'_, puesta a tierra de tres espigas Por su propia segudded, este aparato debe ser puesto a tierra.
  • Page 15 1. Est_ seguro de que tiene todas las partes que necesita. El juego de instalacibn contiene: Plataforma (1) Angular de apoyo (1) Perno de ajuste (1) Tuerca hexagonal con pesta_a 1/4" (1) Sello para el riel (1) Sello para el canal lateral Filete de sello de hule espuma/sello para la hoja Angular de seguridad (1) 9-11 Tornillo - No.
  • Page 16 3. Escoja la ventana con la ubicacibn apropiada. Escoja una ventana que permita que el aire enfriado fluya libre y directamente hacia el (los) cuarto(s) que usted desea enfriar. Recuerde, es muy dificil mover aire alrededor de esquinas. Tambi_n debe escoger una ventana que est_ dentro de seis pies de distancia de un tomacordente.
  • Page 17 Apllque e lselo 4. Quite la protecci6n de la parta de atr_is del sello del rlelemel del del. Aplique el seilo a la parte del riel que mira hada el cuarto. El contro clalfillete del sello debe coincidircon la ITnea marcada en el Paso 2. Los dos agujeros perforados en el Paso 3 deben estar directamente sobre el fillete de sellado en el riel interior,...
  • Page 18 10.Prense el I_nel de pllstlco de la ventaca entre una tabla y una mesa de trabajo, y corte a Io largo de Asegunmdo Io_ la Ifnea de corte con una sierra de diente fino. Quite canales laterales cualquier rebaba con una lima. 11.
  • Page 19 16. Deslice la hoja Interior de la ventana firmemente en contra del lado del gabinete. Est_ seguro de no separar los filetes de sello del riel de la ventana y de.los canales laterales del gabinete. Si el marco del p_nel no ajusta exactamente ala hoja interior de la ventana, asegure el marco del panel a la hoja con tomillos No.8x3/4 de puigada o con...
  • Page 20 Instalando la unidad en una ventana con bisagras NOTA: Abra la ventana a Io m_iximo para permitJr que el gabinete entre libremente. La manija debe ser quitada para permitir que la plataforma se asegure al quicio. Si la ventana no abre Io suficiente (m_s de 15-1/2 pulgadas) para qua el gabinete entre libremente an la vantana, quite la ventana completamente sacando los remaches.
  • Page 21 La parte de atrds 5. Ajuste el ensamble de la plataforma para que la est_pork3menosT/ parte de arras del acondicionador de aire est6 3/16 16"mAsbaja que_1 de pulgada mds baja que el frente. Esto asegura el Imnte. drenaje apropiado del agua del acondicionador de aire.
  • Page 22 11.Corte el sello del canal lateral en dostamat_os iguales. Q uite el protector trasero y apl|que el seUo an la parte de atr_s de los canales laterales del gabinete, empez_do inmediatamente abajo del ensamble del marco del p_tnel.Quite el exceso para que el sello est6 nivelado con el rondo del canal lateral del gabinete.
  • Page 23 16. Coloque de nuevo el marco del pdnel frontal y el filtro del acondiclonador de alre. Est_ seguro de volver a colocar los dos tornillos que mantienen el pdnel en su lugar. No empuje o jale las rejillas de ventilaci6n del pdnel frontal. _/._9,10,11 Juego opcional para Montaje NOTA:...
  • Page 24 NOTAS...
  • Page 25 Installation de votre climatiseur Nota:ces instructionsd,_=crivent I'installationdans une fenOtrecoulissanteb cadre en bois typique, ou b battants cadre de m6tal. II peut s'av_rer ndcessaire de procter b des modifications si rinstallation se fait dans des fen_tres dont la construction diffbre de celles ci-illustr,_es. Un ensemble d'accessoire pour fen6tre haute est disponible pour les fenOtresmesurant jusqu'8 62 pouces de hauteur (1575mm).
  • Page 26 Connexion _-'trique Cet appareil dolt _tre mis h la terre. Prise murale mise M6thode de mlse =_la terre recommandde la terre tt 3 bomes Pour votre s6curitd personnelle, cet appareil doit _tre Fiche _ 3 broches mis _ la terre. Ce climatiseur est muni d'un cordon d'alimentation 61ectrique devant 6tre mis b la terre b I'aide raise bia terre...
  • Page 27 Assurez-vous d'avoir toutes les pinnaces n(_cessaires. Contenu de I'ensemble d'installatlon Plate-torme Entretoise de support (1) Ecrou de r_=glage (1) Ecrou hexagonal _ embase de 1/4" (t) Joint d'dtanchdit6 de coulisse (1) Joint d'6tanoh_it_ de profil6 lat6ral (1) Joint d'6tanoh6it6 en mousse de cadre Attaches de sdcurit_ (1) 9-11.
  • Page 28 Choisissez une fenOtre poss_lant emplacement approprid. Choisissez une fen_tre qui permet b rair rafraichi de circuler librement et directement clans la piece rafraTchir. Rappelez-vous qu'il est difficile de faire circuler librement I'air dans les coins. De plus, choisissez une fen_tre qui se trouve b environ 6 pieds d'une prise _lectrique.
  • Page 29 Appliquez lejoint d'6tanch6ik_ sur18 4. Enlevez le protecteur ard6re du joint d'6tanch_it_ coulisselat_raJede 18 de coulisse. Appliquez le joint dans la coulisse de fen_tre dormant sur I'int6rieur de la pk_.e. Le centre de la bande du joint doit coTncider avec la ligne marqude I'Etape 2.
  • Page 30 10. Attachez le panneau en plastique de la fen6tre entre un panneau de bois et une table de travail, et FIx_on des profil6s_at_aux coupaz le long de la trace de d_coupage avec une scie /_dent fine. Enlevez la barbe avec une lime. 11.
  • Page 31 16. Faites gUsser la fen_,tmintdrleure fermement contrele c6t6duchassisduclimatiseur.Assurez-vous de nepasenleverlesjointsd'6tanch6it6 de la coulisse de fen_tre et des profiles lat_raux du ch_.ssis. Si le ch&ssisdu panneau ne s'imbrique pas dans le cadre de la fen_tre int6rieure, fixez-le au cadre avec des vis #8 x3/4 pouce, ou des vis autofileteuses #8 32x3/4 pouce.
  • Page 32 Installation de I'unit6 dans une fen6tre =_battants NOTA: Ouvrez complbtement la fen_tre pour _tre en mesure de d_:_gager le chassis du climatiseur. II est recommand6 d'enlever le manche de la manivelle pour fixer la plate-forme b la chambranle. Si la fen#.tre ne s'ouvrepas suffisamment (plus de 151/2 pouces) pour permettre au chassis de d_gager la fen_tre, d_montez la fenOtre compl_tement en retirant les rivets b I'aide...
  • Page 33 Uard_re du ctimatlseur 5. Ajustez le montage de la plate-forme de mani_re est d6nivel6 d'au moins _t ce que I'arri_re du climatiseur soit de 3/16 pouce 7116 par rapport _ ravarlt. inf6deur au devant. Ceci assure la vidange appropri6e de reau du climatiseur. NOTA: Une profil6 en dessous de la base du climatiseur exige que I'arri_rede la plate-forme soit de...
  • Page 34 11. Coupez le joint d'dtanchdit6 de pmfild latdml en 2 Iongueurs 6gales. Enlevez le protecteur appliquez le joint _ I'ard_re des profil6s lat6raux du ch_.ssis du climatiseur, en commengant juste en dessous du chassis du panneau en plastique. Coupez la Iongueur qui d6passe pour que ie joint soit d'_luerre avec le bas du profil6 lat(_ral du chassis du climatiseur.
  • Page 35 16. Remontez le chassis du panneau avant du climaUseur et le filtre. Assurez-v-us de remonter les 2 vis qui soutiennent ce ch_.ssisen place. NE poussez PAS et ne tirez pas sur les Iouvres directionnelles de ventilation. Kit de montage facultatif _9,10,11 NOT.4: Ce kit est facultatif;il n'est pas foumi avec...
  • Page 36 REMARQUES...

This manual is also suitable for:

253700660022537012600025370066000