Never direct the steam towards people or animals. • Your iron should be used and placed on a stable surface. When you put your iron onto its iron rest, make sure that the surface on which you put it is stable.
• Set the steam control to appliance by holding • Take the iron with one hand and tilt it slightly, with the nose of the soleplate it directly under the pointing down. tap. To open the flap of the water tank, push the button – fig.2.
• The electronic system cuts off the electric power and the Auto-Stop warning light flashes if the iron is left vertically on its heel for more than 8 minutes, or in a horizontal position for more than 30 seconds –...
Empty the water tank and set the steam control to “0”. A little water may remain in the tank. • Wind the cord around the heel at the back of the iron. Store the iron on its heel – fig.16. If there is a problem...
Pour votre sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
Préparation Quelle eau utiliser ? • Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire libre. • N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation (par exemple l’eau des séchoirs à...
• • Repassez à sec • Réglez la température selon le textile repassé. • Placez la commande vapeur sur • Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint. Fonctions Plus Système Ultracord Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage.
Nettoyez la semelle • Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec un tampon non-métallique humide. • Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse. • Refermez le système Ultracord et bloquez-le en positionnant l’indice de la bague Lock-System (selon modèle) sur •...
Need help?
Do you have a question about the FV5210 and is the answer not in the manual?
Questions and answers