Download Print this page

GE 16043750 User Manual page 2

10-number memory caller id telephone

Advertisement

Available languages

Available languages

Modelo 29263 Serie
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la
radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Teléfono con Memoria
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el
equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la
de 10 Números e
televisión que está recibiendo la interferencia.
Identificador de Llamadas
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito
diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Guía del Usuario
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor
o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil,
"How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems" ("Como Identificar
y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión"). Este folleto se puede
obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de
especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido
responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para
funcionar el equipo.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Declaración de la FCC sobre Exposición
a la Radiación RF
Este equipo cumple con los límites a la exposición de radiación RF de la FCC
establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo deberá ser instalado
y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en conjunto con
alguna otra antena o transmisor".
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RELÁMPAGO Y LA
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
UNFUEGO O DE UNA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
ES UNA SEÑAL DE
CUBIERTA (O PARTE
SACUDIDA
ADVERTENCIA,
POSTERIOR) NO USE PARTES
ELECTRICA, NO
ALERTÁNDOLE A UD. DE
DE REPUESTO DENTRO.
QUE HAY "VOLTAJE
CONSULTE A ALGUNA
EXPONGA
PELIGROSO" DENTRO DEL
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
PRODUCTO.
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico,
hay instrucciones básicas de seguridad que
siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Información sobre la Aprobación de
provista con este producto y guárdela para
Equipo
referencia futura.
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica
IMPORTANTE: Como los teléfonos inalámbricos operan
Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos
con electricidad, usted debe tener por lo menos un
establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC
teléfono en su casa que no sea inalámbrico, en caso de
y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
una interrupción de corriente.
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por
Antes de Comenzar
ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Lista de Partes
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres
(REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta
información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede
conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos
sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas
(pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos
conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número
redial
mem
store
flash
total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el
1
3
abc
2
def
REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
ghi
4
mno
6
jkl
5
pqrs
7
wxyz
9
8
tuv
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al
tone
*
0
#
oper
cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con
el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un
cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto.
Auricular
Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para
la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar
posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera
un enchufe modular telefónico tipo RJ11C
compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte
usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
permanentemente su teléfono de la línea.
compañía telefónica local para preguntar cómo
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea
conseguirlo.
telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive
su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede
desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un
Pautas Importantes de la Instalación
instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas,
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
o lámparas de luz fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol
2 Derechos de la Compañía Telefónica
directa.
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado
telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la
bajas.
posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la
compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de
de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso
relámpagos.
al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a
oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos
menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos
dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
localizaciones mojadas.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea
de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos
telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios
Formato del Auricular
pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud.
goce de un servico ininterrumpido.
Pantalla
Información de Interferencias
store
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su
memory
(botón para
funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto
(botón para
almacenar)
no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar
memoria)
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un
delete (Botón
funcionamiento no deseado.
para borrar)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital
de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
mem
store
redial
flash
límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra
flash
1
def
3
abc
2
una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
(botón para
redial
ghi
4
mno
6
servicios)
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio
(botón
jkl
5
para volver
y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
pqrs
7
wxyz
9
tuv
8
a marcar)
interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía
options
*
#
que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
tone
oper
0
(botón para
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este
opciones)
producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la
radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo
el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de
una (o más) de las sugerencias siguientes:
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
Modelo 29263
© 2006 Thomson Inc.
16043750 (Rev. 1 DOM S)
Trademark(s) ® Registered
06‑357
Marca(s) Registrada(s)
Impreso en China
Instalar el Teléfono
Para Programar su Clave de Área Local
Cómo Instalar las Baterías
El teléfono utiliza la clave de área programada para determinar cuál
formato de número mostrar cuando recibe una señal válida del
IMPORTANTE: Durante el tiempo que pasa mientras se
Identificador de Llamadas. También se utiliza para la función de Volver a
cambia la batería, un circuito de apoyo en el aparato
Marcar.
retendrá la información almacenada durante 90
1. Oprima el botón options. La indicación SET 5 O 6 aparece en la
segundos. Le sugerimos que apunte de antemano
pantalla.
cualquier información que no quiera perder. Como
2. Oprima el botón para revisar hacia arriba hasta que la indicación - - -
precaución, usted puede anotar cualquier información
LOCAL AREA CODE aparezca en la pantalla.
almacenada que usted no quiera que sea borrada.
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón de opciones.
Su teléfono utiliza 4 baterías alcalinas tamaño AAA para recibir y
La pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria.
almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para los números
El dígito del extremo izquierdo o un signo de resta (‑) parpadea,
que usted utiliza para llamar por memoria.
indicando que el aparato está listo para aceptar la inscripción de la
1. Si el cable telefónico ya ha sido conectado, desconéctelo de la pared.
clave de área.
Coloque el auricular a un costado.
4. Oprima el botón para revisar hacia abajo y seleccione un dígito del
9‑0 para el primer dígito.
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón para
revisar hacia arriba para avanzar al siguiente dígito.
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos de la clave de área
+
-
-
+
estén correctos.
+
-
-
+
Si usted comete un error, simplemente repita los pasos previos hasta
que su clave de área esté programada.
Puerta del
7. Oprima el botón options para almacenar la clave de área y regresar a
compartimento
la pantalla con la indicación LOCAL AREA CODE.
de la Batería
Para Programar la Clave de Área Regional
ATTENTION:
para Marcar con 10 Dígitos
RIESGO DE SACUDIDA
2. Utilice un bolígrafo para abrir la puerta del compartimiento de las
ELÉCTRICA NO ABRA
EL SIGNO DE
baterías.
Igual que la programación de la Clave de Área Local, el teléfono utiliza
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
3. Introduzca las 4 baterías alcalinas tamaño AAA como se muestra en
claves de área programadas para determinar el formato de números
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
el diagrama del compartimiento de las baterías.
que debe mostrar cuando entra una señal válida del Identificador de
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
Llamadas. Las llamadas que coinciden con cualquiera de las claves de
IMPORTANTES.
4. Vuelva a colocar y cierre las puertas del compartimiento de las
área regionales previamente almacenadas, se muestran como números
baterías.
de 10 dígitos. Esto es útil en áreas que tienen múltiples claves de área o
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante
claves que se enciman y que requieren que se marque números de 10
más de 30 días, quite las baterías porque de otra manera
dígitos.
pueden escurrirse y dañar el aparato.
1. Oprima el botón options. La indicación SET 5 O 6 aparece en la
Para Instalar el Teléfono
pantalla.
Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana y nivelada
2. Oprima el botón para revisar hacia arriba ("REVIEW") hasta que la
como una mesa o un escritorio, o puede ser montado sobre la pared.
indicación - - - - - - - - - REGIONAL AC´S-1 aparezca en la pantalla.
1. Conecte el cable liso de la línea telefónica en un enchufe modular de
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón de opciones.
pared.
La pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria.
El dígito del extremo izquierdo o un signo de resta (‑) parpadea,
indicando que el aparato está listo para aceptar la inscripción de la
clave de área.
4. Oprima el botón para revisar hacia abajo y seleccione un dígito del
9‑0 para el primer dígito de la clave de área.
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón para
revisar hacia arriba para avanzar al siguiente dígito.
6. Oprima nuevamente el botón de opciones para inscribir los siguientes
2. Coloque el selector del timbre ("RINGER") de la base, en el nivel de
tres dígitos de la clave de área regional y repita los pasos 4 y 5 hasta
volumen deseado.
que las claves de área regionales (REGIONAL AC´S-1 y REGIONAL
= Es el sonido más fuerte.
AC´S-2) hayan sido inscritas.
= El sonido será más bajo.
7. Oprima el botón de opciones para almacenar esa programación y
regresar a la pantalla con la indicación de área regional (REGIONAL
= El teléfono no timbrará.
AC´S-1).
3. Coloque el auricular sobre la base en su sitio.
8. Oprima el botón dial para salir de programación.
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si
Para Programar el Idioma en la Pantalla del
usted levanta el auricular y escucha un tono de marcar.
Identificador de LLamadas
Si usted no escucha el tono de marcar, verifique los
pasos de la instalación o vaya a la sección de "Solución
Esta programación le permite mostrar el mensaje de la pantalla en
de Problemas" de esta guía del usuario para mayor
Base
inglés, francés o español.
información.
1. Oprima el botón options. La indicación SET 5 O 6 aparece en la
Instalación sobre Pared
pantalla.
Su teléfono puede ser también montado en una
2. Oprima el botón para revisar hacia arriba ("review") hasta que la
placa para pared (no incluida).
indicación CID LANGUAGE aparezca en la pantalla.
1. Conecte el cable telefónico en un enchufe
3. Oprima el botón options para mostrar la programación actual de
Placa de pared
modular de pared.
idioma. El idioma preprogramado es inglés.
2. Alimente el cable a través de las ranuras en la
4. Oprima el botón para revisar hacia arriba o abajo para cambiar el
parte de abajo de la base.
idioma.
3. Deslice loa agujeros para montaje en la parte de
5. Oprima el botón options para almacenar el idioma y regresar a la
Enchufe
abajo de la base sobre los postecitos de pared
pantalla CID LANGUAGE.
telefónico
y deslice el aparato firmemente hacia abajo
Para Programar el Contraste
modular
hasta que entre en su sitio (placa de pared no
Este ajuste le permite ajustar el contraste y el ángulo de visión de la
incluida).
pantalla.
Para Guardar el Cable Telefónico
1. Oprima el botón de opciones hasta que la indicación SET 5 O 6
Tanto en modalidad de instalación sobre superficie plana o de pared,
aparezca en la pantalla.
usted puede guardar el exceso de cable telefónico alrededor de la placa
2. Oprima el botón para revisar hacia arriba ("review") hasta que la
para montaje en la parte de abajo de la base.
indicación SELECT CONTRAST aparezca en la pantalla.
Programación del Teléfono
3. Oprima los botones de opciones para mostrar la programación actual
Para Programar el Menú del Identificador de
de contraste. Hay cinco niveles de contraste y el nivel preprogramado
es 3.
Llamadas
4. Para disminuir el contraste, oprima el botón de revisar hacia abajo.
No conecte el teléfono en un enchufe modular telefónico de pared
Para aumentarlo, el botón de contraste hacia arriba.
mientras usted programa el menú del Identificador de Llamadas porque
5. Oprima el botón options para almacenar el nivel de contraste y
una llamada entrante podría invalidar la información que aún no
regresar a la pantalla SELECT CONTRAST.
hubiera sido salvada. El auricular debe estar en su sitio sobre la base
Para Programar la Modalidad para Marcar
para entrar en el Menú de Programación.
1. Oprima el botón options. La indicación SET 5 O 6 aparece en la
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono
pantalla.
(touch‑tone) o pulso (rotatorio).
2. En este momento usted puede oprimir el botón para revisar hacia
1. Oprima el botón de opciones hasta que la indicación SET 5 O 6
arriba o hacia abajo ("REVIEW up/down") para recorrer las siete
aparezca en la pantalla.
VOLUME
pantallas de menú, que son:
2. Oprima el botón para revisar hacia arriba hasta que la indicación T/P
(Selector
• MENU DE PROGRAMACIÓN (SET 5 O 6)
DIAL MODE aparezca en la pantalla.
de
volumen)
• CLAVE DE AREA LOCAL (LOCAL AREA CODE, preprogramado ‑ ‑ ‑)
3. Oprima los botones de opciones para mostrar la programación actual
de modalidad para marcar. La modalidad preprogramada es de tono.
• CLAVE DE AREA (REGIONAL AC'S-1)
• IDIOMA DEL IDENTIFICADOR (CID LANGUAGE, preprogramado
4. Para cambiar la modalidad de marcado, oprima los botones para
dial
revisar hacia arriba o hacia abajo. La pantalla alternará entre las dos
(botón
Inglés)
para
modalidades.
• CONTRASTE (SELECT CONTRAST, preprogramado 3)
options
delete
dial
marcar)
5. Oprima el botón options para almacenar la modalidad de marcado y
• MODALIDAD PARA MARCAR T/P (T/P DIAL MODE, preprogramado
regresar a la pantalla T/P DIAL MODE.
tono)
review
Para Salir de Programación
• PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN (EXIT SETUP)
review
(botones
Para salir inmediatamente de la modalidad para programación después
3. Usted tiene 10 segundos después de oprimir una tecla antes de que
para
de que usted ha efectuado los cambios, seleccione el menú EXIT SETUP y
el teléfono regrese automáticamente a la pantalla sumario ("NO
revisar)
CALLS"), o usted puede oprimir el botón "dial" para salir durante la
oprima el botón options.
programación.
NOTA: El teléfono también sale de programación si no se
oprimen botones durante 10 segundos.
RECUERDE: La hora y fecha se programan
automáticamente cuando el primer archivo del
Identificador de Llamadas se recibe exitosamente
después de que el aparato está programado.
Funciones Básicas
Por ejemplo
Localización de memoria
Número local de acceso a la compañía de larga distancia
Para Ajustar el Volumen
Clave de autorización (ID)
Usted puede controlar el nivel de volumen deseado con el selector
Número telefónico de larga distancia
("VOLUME"), el cual tiene tres niveles.
1. Levante el auricular.
Para Volver a Marcar un Número
2. Oprima el botón de memoria, después oprima el número 6 para la
localización de memoria.
Si usted quiere volver a marcar el último número que marcó (hasta 32
dígitos), utilice la función de volver a marcar.
3. Oprima el botón de memoria, después oprima el número 7 para la
localización de memoria.
1. Levante el auricular.
4. Oprima el botón de memoria, después oprima el número 8 para la
2. Oprima el botón redial y espere (aproximadamente 5 segundos) para
que el aparato marque automáticamente el último número que usted
localización de memoria.
marcó.
5. El número se marca automáticamente.
Para Volver a Marcar con la Modalidad de
Botón de Servicios ("FLASH")
Un-Toque
Esta función se utiliza para activar los servicio especiales al cliente que
son disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada
Si el último número que usted llamó estaba ocupado, usted puede
en Espera. Estos servicios por lo general requieren un pago mensual
volver a marcarlo inmediatamente, oprimiendo el botón redial sin colgar
el auricular.
adicional. Si usted se suscribe a cualquiera de estos servicios, por favor
verifique las instrucciones de su compañía telefónica para saber cómo
Memoria
se utiliza esta función.
Antes de almacenar un número telefónico en la memoria, asegúrese de
Para contestar una llamada entrante mientras usted está en el
que la modalidad para marcar esté correctamente programada para el
teléfono:
tipo de servicio que usted tiene. La modalidad preprogramada es por
• Después de que usted escucha el tono de Llamada en Espera, oprima
tono (touch‑tone), así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted
y suelte el botón FLASH. La primera llamada se pone en espera
debe primero cambiar la modalidad para marcar. Vea la sección "Para
mientras que la segunda llamada puede ser contestada.
Programar la Modalidad de Marcado." Los siguientes botones pueden ser
Para regresar a la primera llamada y poner en espera la segunda
almacenados en cualquiera de las localizaciones de memoria: 0‑9.
llamada:
Para Almacenar Número Llamados
• Oprima y suelte nuevamente el botón FLASH. La primera llamada
Frecuentemente
puede continuar mientras que la segunda llamada se pone en espera.
1. Levante el auricular.
Para Utilizar el Tono Temporario para
2. Oprima el botón store.
Marcar
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada.
Esta función es útil únicamente si usted tiene modalidad para marcar
4. Oprima el botón store.
por pulso. El marcado por Tono Temporal le permite a los usuarios de
5. Utilice las teclas numéricas en el auricular para inscribir el número
servicio por pulso tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los
telefónico (hasta 16 digitos) y oprima el botón store.
bancos y las compañías de tarjetas de crédito, etc. Por ejemplo, cuando
usted llama a su banco, usted pede necesitar inscribir su número de
6. Cuelgue el auricular.
cuenta. El cambiar temporalmente al servicio de Marcado por Tono
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón de borrar
Temporal le permite mandar el número.
para eliminar los dígitos equivocados.
1. Marque el número telefónico y espere a que la línea sea conectada.
Para Cambiar un Número Almacenado
2. Cuando su llamada haya sido contestada, oprima el botón *tone
Repita la secuencia para marcar descrita arriba. El número nuevo
en el teclado numérico del auricular para cambiar temporalmente
reemplaza al viejo en la misma localización de memoria.
de modalidad de marcado por PULSO a modalidad de marcado por
Para Borrar un Número Almacenado
TONO.
3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que
1. Levante el auricular.
necesite.
2. Oprima el botón store.
4. Cuelgue el auricular y el teléfono vuelve automáticamente a la
3. Oprima la localización de memoria (0‑9) que va a ser borrada.
modalidad para marcar por pulso (rotatorio).
4. Oprima el botón para borrar durante tres segundos.
Identificador de Llamadas (CID)
5. Cuelgue el auricular.
Para Marcar Números Marcados
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la
identificación de llamador de esta unidad, usted debe
Frecuentemente
suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador
1. Levante el auricular y oprima el botón mem,
de Llamadas de Nombre/ Número, o al Servicio de
Identificador de Llamada en Espera (Caller ID con Call
2. Oprima 0‑9 para la localización de memoria. El número se marca
Waiting). Para saber quién llama mientras usted está
automáticamente.
en el teléfono, usted debe suscribirse al Servicio de
O
Identificador de Llamada en Espera (Caller ID con Call
1. Levante el auricular y oprima el botón dial.
Waiting).
2. Oprima el botón review para la localización de memoria deseada.
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su
3. Oprima el botón dial para marcar el número.
compañía telefónica local. La información puede incluir el número
Para Revisar Números Almacenados en
telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.
Memoria
Cada auricular puede guardar en memoria hasta 40 llamadas para ser
revisadas después.
1. Oprima el botón store.
Actual hora Actual fecha
Mensajes nuevos indicador
2. Oprima 0‑9 para la localización de memoria. El número aparece en la
pantalla.
Para Copiar la Memoria del Identificador de
Llamadas a Memoria del Usuario
1. Levante el auricular.
2. Oprima cualquiera de los botones review (5 or 6) para mostrar el
Llamada en Espera con Identificador de
número que usted quiera copiar.
Llamadas
3. Oprima el botón store.
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de
4. Oprima 0‑9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si
Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe
esa localización de memoria está ocupada. Oprima cualquier botón
una llamada entrante y usted está utilizando la GE multi fija a mano el
review (5 o 6) para seleccionar una localización. El número es
sistema, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera
almacenado automáticamente en la localización vacía.
llamada invita la línea. La información de Identificador de Llamada
5. Oprima el gancho de colgar para salir.
en Espera será exhibida y almacenada en la historia de todos los
Para Copiar la Memoria para Volver a
auriculares en el sistema.
Marcar a Memoria del Usuario
• Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del
auricular, prima el botón flash para poner la llamada actual en espera
1. Levante el auricular.
y poder contestar la llamada entrante. Presione flash otra vez para
2. Oprima el botón store.
volver a la llamada original.
3. Oprima 0‑9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si
Recibir Archivos del Identificador de
esa localización de memoria está ocupada. Oprima cualquiera de los
Llamadas
botones review (5 o 6) para seleccionar una localización diferente.
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida entre
4. Oprima nuevamente el botón para almacenar ("store") para confirmar.
el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de
5. Oprima el botón redial, y después oprima nuevamente el botón store.
Llamadas aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole
6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.
a usted la oportunidad de ver la información y decidir si quiere o no
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
contestar la llamada.
Almacenar Archivos del Identificador de
El botón redial tiene una doble función. Se convierte en botón para
pausa ("pause") si el botón para almacenar ("store") se ha oprimido
Llamadas (en la Memoria de CID)
primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en la
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del
memoria. Utilice el botón redial para introducir una pausa cuando se
Identificador de Llamadas de su teléfono automáticamente almacena
necesita un retraso en una secuencia automática de marcado. Por
la información de las 40 últimas llamadas para que sepa quién llamó
ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa,
mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41
o cuando inscribe códigos para tener acceso a su compañía de larga
es recibida, el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera
distancia. Una pausa aparece en la pantalla como una P.
llamada) se borra automáticamente.
Usted puede necesitar ajustar el tiempo de una pausa. Puede ser
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento.
ajustado de 1 a 9 segundos. La pausa programada es de 4 segundos.
Las llamadas recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA
1. Levante el auricular.
en la pantalla. Llamadas que no han sido revisadas previamente pero
2. Oprima el botón store.
fueron recibidas desde el mismo número más de una vez se muestran
como REPT en la pantalla.
3. Oprima el botón redial.
Para Revisar Archivos del Identificador de
4. Oprima 1‑9 (1= 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc)
Llamadas (CID)
5. Oprima nuevamente el botón store.
6. Oprima el botón flash o el gancho del auricular para salir.
• Oprima cualquiera de los botones para revisar para ver el archivo
Cómo Marcar en Cadena
más nuevo.
• Oprima el botón de revisar hacia abajo para recorrer los archivos de
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados
llamadas desde el más nuevo hasta el más viejo.
en localizaciones de memoria separadas. Esto es útil cuando usted debe
• Oprima el botón para revisar hacia arriba para recorrer los archivos
marcar varias secuencias de números, como por ejemplo llamadas
de llamadas desde el más viejo hasta el más nuevo.
frecuentes de larga distancia a través de su compañía proveedora de
servicio de larga distancia.
• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación START/
END aparece en la pantalla.
Para Borrar los Archivos del Identificador
No se Puede Marcar Hacia Afuera
de Llamadas (CID)
6
• Asegúrese de que la modalidad de tono/pulso ("TONE/ PULSE") esté
7
programada de acuerdo al tipo de servicio telefónico al cual usted
1. Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima el botón
está suscrito.
8
para borrar una vez.
Cómo Obtener Servicios de
2. Para borrar los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el
Mantenimiento
botón para borrar hasta que el aparato le pregunte si borrar todos
("ERASE ALL?").
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para
3. Oprima el botón delete para borrar todos los archivos.
información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al
Para Volver a Marcar
cliente al 1‑800‑448‑0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica,
la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el
Cuando revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede
problema haya sido resuelto.
volver a marcar los números telefónicos mostrados en la pantalla
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes
oprimiendo el botón para marcar.
de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados
Si Usted Programó Su Clave de Área Local en el Menú de Pro-
expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad
gramación
del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo
obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en
1. Utilice los botones para revisar hacia arriba y hacia abajo para
esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1‑800‑448‑0329.
mostrar el número que usted quiera marcar.
O envíe sus preguntas a:
• Si usted ve un número con 7 dígitos (por ejemplo, 555‑1234)
entonces la llamada recibida se originó dentro de su área. Sin
embargo, esto no garantiza que la llamada sea local.
• Si usted ve un número con 11 dígitos (por ejemplo, 1‑234‑555‑
1234), entonces la llamada recibida no se originó dentro de su área.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
2. Oprima el botón para marcar y la pantalla muestra la indicación
PICKUP o ADJ. Un temporizador de 10 segundos también comenzará
llegase a requerir durante el período de garantía.
a contar en la esquina superior derecha de la pantalla, haciéndole
Fecha de compra______________________________________________
saber el tiempo que falta para que el aparato regrese a la Pantalla
Nombre de la tienda____________________________________________
Garantía Limitada
Sumario. Si usted ajusta el número que será marcado, el temporizador
se actualizará después de cada ajuste.
Lo que cubre su garantía:
3. Para ajustar el número telefónico, oprima el botón para marcar. Por
• Defectos de materiales o de trabajo.
ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces puede no ser
Por cuánto tiempo después de la compra:
marcado porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima
• Un año, a partir de la fecha de compra.
repetidamente el botón para marcar, para recorrer los números de 7,
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera
10 u 11 dígitos.
renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555‑5555)
que ocurra primero).
10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos
Lo que haremos:
(por ejemplo, 425‑555‑5555)
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada.
11-dígitos: clave de larga distancia + clave de área de 3 dígitos +
La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de
garantía del producto original.
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 425‑555‑
Cómo obtener servicio:
5555).
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que
4. Para marcar el número mostrado, levante el auricular antes de que el
originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y
temporizador llegue a 0. La pantalla indica que está marcando (NOW
materiales de empaque originales.
DIALING) y el número se marca.
• "Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia
Si Usted No Programó Su Clave de Área Local en el Menú de
de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado
Programación
para obtener servicio bajo garantía." Para compañías de arrendamiento,
1. Utilice los botones para revisar hacia arriba y hacia abajo para
se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba
mostrar el número que usted quiera marcar. Usted verá únicamente
claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía
números de 10 dígitos (por ejemplo, 234‑555‑1234).
UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la
secuencia de marcar.
NOTA: Si la indicación de levantar el teléfono ("PICKUP
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio
PHONE") aparece en la pantalla, ningún otro cambio
que no esté cubierto por garantía.
puede hacerse al número. La información mandada por la
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
compañía telefónica se considera un número válido para
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
poder ser marcado (disponible únicamente en ciertas
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
áreas). Una vez que usted levanta el teléfono, el número
Lo que no cubre la garantía:
se marca automáticamente.
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la
Indicadores de Mensajes en la Pantalla
información con respecto a las instrucciones de operación y los controles
del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente
del Identificador
de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un
• Baterías.
mensaje o del aparato:
• Daño por mal uso o negligencia.
NO CALLS
La memoria del Identificador está vacía.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
(NO HAY LLAMADAS)
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados
UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene servicio de
Unidos.
(LLAMADA
Identificador de Llamadas o su área de servicio no
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por
Número telefónico del
relámpagos.
Identificador de Llamadas
DESCONOCIDA)
está enlazada con la suya. Si la indicación
UNKNOWN CALLER (persona desconocida)
Registro del Producto:
Nombre del Identificador
aparece junto con el número que llama, la
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se
de Llamadas
información del nombre para ese número no
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted
si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la
estaba disponible.
cobertura de la garantía.
La corriente de la batería está baja. Por favor
Limitaciones sobre la Garantía:
cambie las baterías tan pronto como sea posible
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA
para poder mantener la operación del Identificador
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
de Llamadas.
IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O
BLOCKED CALL
La persona haciendo la llamada entrante está
DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS.
(LLAMADA
registrada como "Número Privado" y sus datos de
NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON
INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR
BLOQUEADA)
Identificador de Llamadas no serán revelados.
UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
START/END
Usted está al principio o al final del registro del
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
(PRINCIPIO/ FINAL)
Identificador de Llamadas.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA
Guía para Solución de Problemas
BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
No hay tono de marcar
DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
• Verifique la instalación –asegúrese de que todas las conexiones
IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS
estén conectadas y no estén dañadas.
O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL
• Verifique el gancho para colgar: Debe extenderse completamente
ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS
cuando el auricular se levanta de la base.
LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL
• Desconecte la base del enchufe modular telefónico y conecte otro
PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
teléfono al mismo enchufe. Si no hay tono de marcar en el segundo
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
teléfono, el problema puede estar en el cableado o en su servicio
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental
local.
o derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período
La Pantalla no Muestra Nada
de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las
limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser
• Cambie las baterías.
aplicables para usted.
• Asegúrese de que las baterías estén adecuadamente conectadas.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener
No se Muestra Ninguna Información después de que Timbra el Teléfono
otros derechos legales que varían de estado a estado.
• Usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
través de su compañía telefónica local para poder recibir archivos
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la
del Identificador.
garantía.
• Espere al segundo timbre – la información del Identificador de
Llamadas aparece después del segundo timbre.
El Teléfono no Timbra
• Asegúrese que el selector del timbre ("RINGER") esté en la posición
de activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfonos en su
línea. Intente desconectar algunas de las extensiones de teléfono.
• Verifique que haya tono de marcar. Si no hay tono de marcar, vea
las soluciones para "No hay tono de marcar."
El Volumen de Voz Entrante y Saliente está Demasiado Bajo
• ¿Hay otras extensiones del teléfono descolgadas al mismo tiempo?
Si es así, esto es normal porque el volumen baja cuando hay otras
extensiones se usan al mismo tiempo.
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

29263 series