Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbeson- personal zulässig.
Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie satzteilbestellung anzugeben. die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an. Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D–59463 Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07986-900/Ersatzteil-Nr. 10100016/ Ense-Parsit Stück /Seriennummer: ..
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. operation. Please do not leave especially radiation-intensive ap- pliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or...
Remarque relative à la gestion des déchets : Les pro- toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. duits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse d’utilisation, remettez l’appareil à...
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het vakpersoneel uitgevoerd worden.
Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas Atención: Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de por KETTLER.
Fate assolutamente attenzione che il cavo elettrico non si incagli della KETTLER. o che non crei pericolo di inciampare. Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1 o Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne- 2 mesi dei controlli su tutte le parti dell’attrezzo, in particolare...
Page 11
(vie, por- contemplati in questa sede sono concessi soltanto al servizio as- toni, passaggi). sistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla Regoli il manubrio e la sella in modo da ottenere una posizio- KETTLER stessa.
Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamocowa- zagrożenie dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może ty- nia uchwytu. lko i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany per- sonel przeszkolony przez firmę KETTLER. Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być...
Page 13
Przykład zamówienia: nr artykułu 07986-900 / nr części za- miennej 67000170 / 2 sztuki / nr serii ..KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-...
Ansonsten Gefahr der Beschädigung. recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de re- cambio). De lo contrario podría ocasionar daños. Attention! Only use with original power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see spare part list).
Page 15
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych M6x20 M8x75 ø21 ø12/6,4...
Page 17
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe...
Page 18
Plaque signalétique – Numèro de serie Typeplaatje – Seriennummer Placa identificativa – Número de serie Targhetta tecnica – Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna – Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Trainingsgerät nach DIN EN 957-1, 5 Nicht für therapeutische Zwecke geeignet...
Need help?
Do you have a question about the SX 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers