Page 1
JIlnstallation J Gas Slide-In RangeJ nstructions PGS908, PGS975 Questions? Call 800.GE.CARES In Canada, call 1.800.361.3400 (800.432.2737) or Visit our Website or Visit our Website at: www.geappliances.ca at: ge.com IN THE COMMONWEALTH PARTS INCLUDED MASSACHUSETTS: • This product must be installed...
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: This range has been design certified UNDERWRITERS LABORATORIES for use in the United States and Canada. You'll find safety precautions in your Owner's Manual. Read them carefully. • Installation of this range must conform with...
mnstaliation mnstructions ELECTRICAL REQUIREMENTS ANTI-TIP DEVICE This appliance must be supplied with -&WARNING - Toreduce therisk properly grounded, 120-volt, 60 Hertz, of tipping, the appliance must be secured dedicated circuit protected by a 15-amp properly installed Anti-Tip bracket packed 20-amp circuit breaker or time...
Forcing cooktop to fit may cause excessive gaps. To obtain Kits: CAREFULLY, TILT RANGE TO a. Visit GE Web Site (See page ACCESS RANGE LEVELING b. Call GE Answer Center (See page LEGS c. Contact Dealer Use an adjustable wrench...
Installation Instructions J-_ REMOVE THE DOOR JF REMOVE THE DOOR NECESSARY (cont.) Door removaJ is not a requirement LIFT OFF DOOR instaJJation of the product, but is an added Lift door up and out until the hinge arms convenience. To remove the door: clear the slots.
mnstaliation mnstructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST (CONT.) [-_ PRE-INSTALLATION CUTOUT STANDARD INSTALLATION AND REQUIRED CLEARANCES If the construction of your cabinet cannot If cabinets are placed less than 30" above provide a 1/4" flat area at the back of the range, see Alternate Construction, Step 19D,...
mnstaliation mnstructions ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (CONT.) Electrical Requirements A word about GFCI's - GFCI's are not required 120-volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated or recommended for gas range receptacles. circuit protected by a 15-amp or 20-amp circuit Ground Fault Circuit Interrupters...
Installation Instructions GAS CONNECTIONS MAKING THE CONNECTIONS MAKING THE CONNECTIONS (cont.) Install 1/2" flare union adaptor to the 1/2" NPT elbow on pressure regulator. Connect flexible appliance connector flare union. Move range into approximate position 15" and connect flexible connector to gas Install a manual...
Installation Instructions INSTALL THE RANGE r_ INSTALL THE ANTI-TIP BRACKET r_] iNSTALL THE ANTbTP BRACKET (cont.) LOCATE THE BRACKET a. Decide whether the bracket will INSTALL THE BRACKET IN WOOD installed on the right or teft side of the OR CONCRETE range opening.
Installation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) SUDE RANGE iNTO OPENING SLIDE RANGE INTO OPENING (cont.) Position the range in front of the cabinet opening. Plug the range cord into the receptacle. Locate the cord in the back of the range Make sure the supports which overhang...
Installation Instructions REPLACE THE OVEN DOOR REPLACE THE STORAGE DRAWER NOTE: The oven door is heavv. You mav need help lifting the door high enough to elide it Place the drawer rail on the guides. into the hinge sJots. Do not lift the door Push the drawer in until it stops.
Page 12
InstaJiation Instructions INSTALL THE RANGE (CONT.) Front right COOKTOP BURNERS burner some models), ASSEMBLE THE BURNERS front left burner, back CAUTION: The electrode of the right burner and back left spark igniter is exposed. Be careful not to cShabmi _ teYr_ Z_ttrcc'e push any cooktop controls...
Page 13
mnstaliation mnstructions CHECK FOR LEAKS BURNER IGNITION Turn the gas supply on and use a liquid leak Cooktop Spark Ignition--When you turn detector (soap solution) at all joints the cooktop knob to LITE, the spark igniter connections to check for leaks. Do not use an makes a series of electric sparks (ticking...
nstaJiation nstructions INSTALL THE RANGE (CONT.) BAKE AND BROIL BURNERS ADJUST THE AIR SHUTTER BAKE BURNER If the bake and/or broil burners have lifting "lazy" (floating) flames or you have a yellow 1. Remove the orifice fitting cover. flame, perform the following procedures: 2.
Page 15
mnstaliation mnstructions When the trim is set in the proper position, tighten ALTERNATE CONSTRUCTION the 2 mounting screws. The top of the trim should PREPARATION be located below the top surface of the maintop to prevent pots, pans and skillets from damaging the OPTIONAL MAINTOP FILLER...
nstaJiation nstructions INSTALL THE RANGE (CONT.) Please see L.P. conversion instructions OPERATION CHECKLIST supplied with this range when L.P. Gas is used. • Double check to make sure everything this guide has been completed. Rechecking NOTE: Instructions are mounted steps will ensure safe use of the cooktop.
Page 17
Instructions Cuisiniere encastr d'installation au gaz PGS908, PGS975 i vous avez des questions, appelez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site Web a I'adresse www.electromenagersge.ca MATERJAUX DONT VOUS POUVEZ AVANT DE COMMENCER AVOJR BESOJN Lisez ces instructions completement et avec soin.
Page 18
Instructions d'installation CONSEILS DE SI CURITE IMPORTANTS VOTRE SECUF JTE : La conception de cette cuisiniere ete certifiee par les UNDERWRITERS LABORATORIES du Canada. Vous trouverez des precautions de securite dans votre Manuel du proprietaire. Lisez-les avec soin. • [_'installation de cette cuisiniere doit...
Page 19
mnstructions d'instamiation EXIGENCES ELECTRIQUES IVII CANISIVIE ANTI-BASCULANT Cet appareil doit 6tre alimente par un circuit AVERTISSEMENT - Pour r eduire specialise de 120 volts, 60 Hertz, bien mis le risque de basculement, vous devez fixer la terre, protege par un disjoncteur ou un votre appareil...
Page 20
AVOIR ACCI=S AUX PIEDS occasionner des ecarts excessifs. D'INCLINAISON DE LA Pour obtenir Jes trousses CUISlNII_RE a. Visitez Je site Web GE (voir page 17) Utilisez une cle ajustable pour visser b. AppeJez [e centre de reponse pieds d'inclinaison afin de mettre...
Page 21
mnstructions d'instamiation ENLEVEZ LA PORTE Sl C'EST I-_ ENLEVEZ LA PORTE Sl C'EST NI_CESSAIRE NI_CESSAIRE (suite) II n'est pas indispensable d'enlever la porte ENLEVEZ LA PORTE EN LA pour installer votre cuisiniere, mais cela SOULEVANT peut vous faciliter la t&che. Pour enlever la porte Enlevez la porte...
Page 22
Instructions d'instamiation LISTE DE VITRIFICATION AVANT L'INSTALLATION (SUITE) [-_ DECOUPE AVANT L'INSTALLATION INSTALLATION NORMALE ET DEGAGEMENTREQUIS Si la construction de votre armoire ne peut Si les armoires sont placees a moins fournir une surface plate de 6 mm (1/4 po) 76,2 cm (30 po) au-dessus de la cuisiniere, I'arriere...
Page 23
mnstructions d'instamiation BRANCHEMENT ELECTRIQUES BRANCHEMENT I LECTRIQUES BRANCHEMENT I LECTRIQUES (SUITE) Exigences electriques A. Situations d'utilisation ou le cordon d'alimentation Circuit sp_cialis_ de 120 volts, 60 Hertz, bien mis de I'appareil sera rarement debranch& la terre, prot6g6 par un disjoncteur ou un fusible Vous ne pouvez utiliser un adaptateur que sur un circuit retardement...
Page 24
Instructions d'installation BRANCHEMENT DU GAZ BRANCHEMENT BRANCHEMENT (suite) Installez I'adaptateur evase de 13 mm (1/2 po) au coude NPT de 13 mm (1/2 po) sur le regulateur de pression. Branchez le raccord flexible d'appareil menager a I'adapteur. Mettez la cuisiniere dans son emplacement approximatif et branchez...
Page 25
Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CUISINII RE JNSTALLEZ LE SUPPORT INSTALLEZ LE SUPPORT ANTJ-BASCULEMENT ANTI-BASCULEMENT (suite) TROUVEZ LE SUPPORT INSTALLEZ LE SUPPORT DANS DU BOIS OU DANS DU ClMENT a. Decidez si vous devez installer te support du c6te droit ou du c6te gauche t'ouverture pour...
Page 26
Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CUISINII RE (SUITE) FAJTES GUSSER LA CUJSJNJF:RE FAITES GLISSER LA CUISINII_RE DANS L'OUVERTURE DANS L'OUVERTURE (suite) Placez la cuisiniere en face de t'ouverture Branchez le cordon de la cuisiniere dans le receptacle. Placez le cordon a I'arriere de la de l'armoire.
Page 27
Instructions d'installation REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR r_] REMETTEZ EN PLACE LA PORTE DE LA CUJSJNJ_:RE DE RANGEMENT Placez lea rails du tiroir sur lea guides. REMARQUE : La porte de Ja cuisiniere Jourde. Vous aurez peut-_tre besoin d'aide Poussez le tiroir a I'interieur jusqu'a...
Page 28
Instructions d'instaliation INSTALLATION DE LA CUISINII RE (SUITE) Br_leur avant Capuchon r_] BRULEURS DE LA TABLE DE droit (sur CUISSON certains modeles), ASSEMBLEZ LES BRULEURS br_leur avant gauche, AMISE EN GARDE • Cha_ br_leur arriere droit de stabilite Electrode L'electrode de I'allumeur est exposee.
Page 29
mnstructions d'instamiation VI_RIFIEZ QU'IL N'Y A PAS DE FUlTE ALLUMAGE BRULEURS Allumez I'alimentation de gaz et utilisez Ignition par etincelle de la table de cuisson-- Quand vous mettez le bouton de la table de detecteur de fuite liquide (solution savonneuse) sur tousles joints et les connexions...
Page 30
Instructions d'instaJiation INSTALLATION DE LA CUISINII RE (SUITE) BRULEURS DE CUISSON AJUSTEZ LE VOLET A AIR DE GRILLADE BRULEUR DE CUISSON 1. Enlevez le couvercle recouvrant I'orifice. Si les brQleurs de cuisson et/ou de grillade ont des flammes {{paresseuses>> (flottantes) 2.
Page 31
Instructions d'installation Quand la garniture est posee dans la bonne PRI PARATION POUR UNE position, serrez les 2 vis de montage. Le haut AUTRE CONSTRUCTION de la garniture doit se trouver au-dessous la surface le haut de la table de cuisson pour TROUSSE DE REMPLISSAGE...
Page 32
Instructions d'instaliation INSTALLATION DE LA CUISINII RE (SUITE) Veuillez consulter les instructions PRI_PARATIONS POUR LINE conversion au gaz de petrole liquefie ALITRE CONSTRUCTION (suite) fournies avec cette cuisiniere quand vous ARMOIRES LA CUlSINII_RE utilisez du gaz de petrole liquefi& MOINS DE 76,2 CM (30 PO) REMARQUE : Les instructions...
Page 33
Instrucciones Cocinas a gas de instalac,on empotrables PGS908, PGS975 2Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web al: ge.com En Canad& Ilame al 1.800.361.3400 o visite nuestro sitio Web al: www.geappliances.ca MATERIALES NECESARIOS EN LA MANCOMUNIDAD MASSACHUSETTS: • Este producto...
Instrucciones de instalacion INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD: Esta cocina ha sido disefiada y certificada por UNDERWRITERS LABORATORIES para ADVERTENCIA ser usada en los Estados Unidos y Canad& Si la informacion de este manual Encontrara las precauciones de seguridad en el Manual de Usuario.
Instrucciones de instalacion REQUERIMIENTOS ELI:!:CTRICOS DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Este artefacto debe suministrarse /kADVERTENCIA - Para r educir un circuito dedicado con conexi6n a tierra el riesgo de volcaduras, el artefacto debe de 120 voltios y 60 hercios, protegido asegurarse mediante la correcta instalaci6n por un disyuntor de 15 o 20 amperios...
Page 36
Para obtener kits: a. Visite el sitio Web de GE (ver pagina b. Llame al Centro de Respuestas (ver pagina c. Comuniquese con el vendedor...
Page 37
Instrucciones de instalacion QUITE LA PUERTA SI FUERA QUITE LA PUERTA Sl FUERA NECESARIO NECESARIO (cont.) La remocion de la puerta no es un LEVANTE LA PUERTA requerimiento de la instalacion Levante la puerta hasta que los brazos producto, pero es una comodidad las bisagras hayan salidos...
Page 38
Instrucciones de instalacion LISTA DE CONTROL PRE-INSTALACION (CONT.) RECORTES DE PRE-INSTALACION INSTALACION ESTANDAR Y ESPACIOS REQUERIDOS Si la construcci6n de su gabinete Si los gabinetes se colocan a menos no puede ofrecer un area plana de 6 mm de 76,2 cm (30") sobre la cocina, (1/4") en la parte trasera de la abertura...
Page 39
Instrucciones de instalacion CONEXIONES ELI CTRICAS CONEXIONES ELECTRICAS CONEXIONES ELECTRICAS (CONT.) Requerimientos electricos Un comentariosobrelos Interruptores de circuitocon perdidaa tierra (GFCI,por sussiglasen ingles):No se Un circuito dedicado de 120 voltios, 60 hercios, requiereno recomiendan GFCIparaenchufesde cocinas con adecuada conexi6n a tierra protegido a gas.
Page 40
Instrucciones de instalacion CONEXIONES DE GAS COMO HACER LAS COMO HACER LAS CONEXIONES CONEXIONES (cont.) Instale el adaptador de uni6n c6nico 1/2" en el codo NPT de 1/2" del regulador 7,6 ern (3") ..17,8 cm (7") de presi6n. Conecte la conexi6n de artefacto flexible...
Page 41
Instrucciones de instalacion INSTALE LA COCINA INSTALE EL SOPORTE INSTALE EL SOPORTE ANTI-VOLCADURAS ANTI-VOLCADURAS (cont.) UBIQUE EL SOPORTE INSTALE EL SOPORTE EN MADERA U HORMIGON a. Decida siva a instalar el soporte en el lado derecho o izquierdo de la abertura de la cocina.
Page 42
Instrucciones de instalacion INSTALE LA COCINA (CONT.) DESLICE LA COCINA DESLICE LA COClNA EN LA ABERTURA LA ABERTURA (cont.) Enchufe el cable de la cocina en Coloque la cocina frente a la abertura el tomacorriente. Ubique el cable en gabinete. la parte trasera de la cocina de manera...
Page 43
Instrucciones de instalacion VUELVA A COLOCAR EL CAJON VUELVA A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO DE ALMACENAMIENTO Coloque los rieles del caj6n en las guias. NOTA: La puerta del homo es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar Empuje el caj6n hasta que se detenga.
Instrucciones de instalacion INSTALE LA COCINA (CONT.) Quemadores QUEMADORES DEL ANAFE ..Tapa del quemador frontal aerecno Z-_IL_ [] COLOQUE LOS QUEMADORES (en algunos modelos), Cabezal del que_-mador/ APRECAUCION: El e lectrodo frontal izquierdo, Camara "--_ chispero esta expuesto. Tenga cuidado de no trasero...
Page 45
Instrucciones de instalacion VERIFIQUE LA PRESENCIA ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES DE PERDIDAS Encendido del anafe con chispero--Cuando Encienda el suministro de gas y utilice se gira la perilla del anafe a LITE, el chispero detector liquido de p@didas (soluci6n hace una serie de chispas electricas (sonidos jabonosa)
Page 46
Instrucciones de instalacion INSTALE LA COCINA (CONT.) QUEMADORES DE HORNEADO AJUSTE EL OBTURADOR DE AIRE Y ASADO QUEMADOR DE HORNEADO 1. Retire la tapa de montaje de los orificios. Si los quemadores de horneado y/o asado tienen llamas que se elevan o "perezosas"...
Page 47
Instrucciones de instalacion Cuando el relleno se encuentre en la posici6n PREPARACION adecuada, ajuste los 2 tornillos de montaje. CONSTRUCCION ALTERNATIVA La parte superior del relleno debe colocarse debajo de la superficie superior de la mesada RELLENO DE SUPERFICIE O EQUIPO para evitar que las ollas, cacerolas...
Page 48
Instrucciones de instalacion INSTALE LA COCINA (CONT.) PREPARACION LISTA DE CONTROL CONSTRUCCION ALTERNATIVA FUNCIONAMIENTO (cont.) • Constate dos veces todos los puntos esta guia se hayan completado. Volver INSTALACION EN ISLA chequear los pasos garantizara un uso Conecte el soporte anti-volcaduras segun seguro...