Kenmore Autimatic washers with Capypso wash motion Use And Care Manual
Kenmore Autimatic washers with Capypso wash motion Use And Care Manual

Kenmore Autimatic washers with Capypso wash motion Use And Care Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
L
!
T
E
Automatic Washers with CALYPSO
TM
Wash Motion
Lavadoras
autom&ticas
con movimiento
de lavado CALYPSO
TM
Laveuses
automatiques
& mouvement
de lavage CALYPSO
TM
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
3955630
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Autimatic washers with Capypso wash motion

  • Page 1 Automatic Washers with CALYPSO Wash Motion Lavadoras autom&ticas con movimiento de lavado CALYPSO Laveuses automatiques & mouvement de lavage CALYPSO Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 3955630 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    We Service What We Sell. Alternate Parts You May Need ............. Location Requirements ..............Sears Maintenance Agreements Drain System ................Your Kenmore _ appliance is designed, manufactured and tested Electrical Requirements ..............to provide years of dependable operation. Yet any major INSTALLATION INSTRUCTIONS ........
  • Page 3: Warranty

    Warranty Restriction If the washer is subject to other than private family use, the above WARRANTY warranty coverage is effective for only 90 days. Warranty Service Limited Lifetime Warranty on Stainless Steel Basket Warranty service is available by contacting the nearest Sears For the lifetime of the washer from the date of purchase, Sears Service Center in the United States or Canada.
  • Page 4: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION Parts listed are available from your local Sears store or Sears REQUIREMENTS Service Center. Please reference the service numbers located on the back page of this manual. If You Have You Will Need to Buy Laundry tub or Sump pump system (if not already standpipe taller available) Assemble the necessary tools and supplies before beginning the...
  • Page 6: Drain System

    Recessed area or closet installation The top of the standpipe must be at least 39 in. (99 cm) high and no higher than 96 in. (2.4 m) from the bottom of the washer. The dimensions shown are for the recommended spacing allowed, except the closet door ventilation openings.
  • Page 7: Installation Instructions

    • Donothave afuse intheneutral orground c ircuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1.3 prong grounding plug 2. 3 prong grounding-type outlet 3. Ground prong 4. Power supply cord GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded. In the event of a mal- Install the rear self-adjusting feet function or breakdown, grounding will reduce the risk...
  • Page 8: Connect The Drain Hose

    Proper connection of the drain hose protects your floors from fo Insert a new flat washer (supplied) into each end of the inlet damage due to water leakage. Carefully read and follow these hoses. Firmly seat the washers in the couplings. instructions.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    7. Attach the hose with the red coupling to the HOT water (right) inlet valve. Screw on coupling by hand until seated on the washer. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. Properly leveling your washer prevents excessive noise and vibration.
  • Page 10: Features And Benefits

    6. Check for leaks around faucets and inlet hoses. SENSOR SMART = Electronic Controls SENSOR SMART electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an "expert." TRIPLE SMART Dispensers The TRIPLE SMART dispensers make your washer truly automatic.
  • Page 11: Calypso Tm Wash Motion

    WASHER USE 2. Pour measured powdered or liquid detergent into the detergent dispenser. For best performance use with High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE" or High Efficiency." The new wash action of CALYPSO along with less water, could create too much Fire Hazard...
  • Page 12: Pausing Or Restarting

    4. Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser, if desired. Use these pads to choose the right wash cycle for the type of fabrics you are washing. SELECt" C YCLE • Do not overfill. The dispenser holds 3 oz (94 mL), or a capful of fabric softener.
  • Page 13: What Happens In A Wash Cycle

    ULTRA HANDWASH PRESET CYCLE SE'n'ING Use this cycle to get 7 to 11 minutes of wash time for garments Cycle Preset Wash Wash/Rinse labeled "Hand Wash" and special care items. Gentle cleaning Minutes Time* Temperature starts with a continuous spray of water and detergent mixture as the load is spun at extra-low speed.
  • Page 14: Options

    Rinses Cycle STAIN TREAT Rinsing is accomplished in the same manner as washing. Fresh water is added to a slow spinning load. Then the load HEAVY DUTY Default (23 minutes total wash time) moves through the spray rinses. The water is then drained away and the rinsing process is repeated.
  • Page 15: Modifiers

    WASH TIME Wash Time is preset for each wash cycle. (See "Preset Cycle Settings" in "Cycles.") As you press WASH TIME pad, the cycle Modifiers allow you to further customize your cycles and save time (minutes) will increase or decrease in the ESTIMATED TIME energy.
  • Page 16: Laundry Tips

    Adjustable END OF CYCLE SIGNAL LAUNDRY TIPS A tone will sound at the end of the cycle. The sound level of this tone can be adjusted by pressing END OF CYCLE SIGNAL. The volume of tone you will hear at the end of the cycle will sound as the pads are pressed.
  • Page 17: Washer Care

    To use washer again: WASHER CARE 1. Flush water pipes and hoses. 2. Reconnect water inlet hoses. 3. Turn on both water faucets. 4. Plug in washer or reconnect power. 5. Run the washer through any cycle with 1/2 the normal recommended amount of detergent to clean out the Cleaning the exterior...
  • Page 18: Troubleshooting

    Washer won't fill, rinse or wash TROUBLESHOOTING Does the water level seem too low, or does the washer appear to not fill completely? First try the solutions suggested hera and possibly avoid This washer uses very little water and never fills completely. the cost of a service call...
  • Page 19 Washer continues to fill or drain, or the cycle seems Dispensers clogged or leaking stuck Are the laundry products in the correct dispensers? • Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it Add the correct amounts of detergent, fabric softener or taped to the standpipe? chlorine bleach to the correct dispenser.
  • Page 20: Lib Instructions

    Did you use powder detergent in a low speed cycle? Consider using liquid detergent. Cycle too long Did you add detergent, chlorine bleach or fabric softener • Are you using a High Efficiency Detergent? too late in the cycle? Detergent and chlorine bleach should be added before If using a regular sudsing detergent, the washer may be using starting the washer.
  • Page 21 2. OPTIONS Loosens soils when PREWASH SATURATED SOAK added to any cycle. FOR BEST WASH PERFORMANCE USE A HIGH EFFICIENCY / LOW SUDSING DETERGENT. STAIN TREAT Removes toughest soils/stains (with 2 1. SELECT CYCLE Select the cycle according to the measures of fabric type being washed.
  • Page 22 Contratos de mantenimiento Sears INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......Su electrodomestico Kenmore ® est,. dise_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle afios de funcionamiento C6mo instalar las patas niveladoras ......... confiable. No obstante, cualquier electrodomestico moderno C6mo conectar la manguera de desagL)e ........ 28 puede necesitar servicio tecnico de vez en cuando.
  • Page 23 Restriccibn de la garantia GARANTIA Si se somete a esta lavadora a un uso ajeno al domestico privado, la cobertura de todas las garantias arriba citadas queda restringida a s61o 98 dias. Garantia limitada de por vida para la canasta de acero Servicio de reparacibn de la garantia inoxidable...
  • Page 24 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 25 REQUISITOS DE INSTALACION Las piezas enumeradas se pueden adquirir en su tienda Sears o en el Centro de Servicio Sears mb.s cercano a su Iocalidad. Sirvase tomar como referencia los nt]meros de servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual. Si tiene Debe comprar Ret3na todas las herramientas y los suministros...
  • Page 26 _ h_-m_'_ La selecci6n de la ubicaci6n adecuada para su lavadora mejora Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagL)e de el rendimiento y reduce el ruido y la posibilidad de que la tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagQe en un lavabo o lavadora "camine'.
  • Page 27 • Nunca instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.... 1. Enchufe de 3 vfas con conexi6n a tierra 2. Contacto de pared de tres terminales con conexidn a tierra Peligro de Cheque Eldctrico 3. Terminal de conexiSn a tierra Conecte a un contacto de pared de conexi6n a 4.
  • Page 28 DE INSTALACION La cenexi6n aprepiada de la manguera de desagQe protege a sus pisos de los dafios causades por fugas de agua. Lea y siga cuidadosamente estas instrucciones, La manguera de desagQe esta conectada a su lavadora y se guarda en el interior del recinto de la lavadora. Cbmo sacar la manguera de desaglle...
  • Page 29 7. Afiance la manguera con el acoplamiento rojo a la valvula de entrada CALIENTE (lado derecho). Atornille el acoplamiento %, ,B'%II , _+ .,,,_,_+ l e[,, ,<_i +:;i_.FI _TIIIII_e _=;:i.:_ mano hasta que asiente en la arandela. Mediante las pinzas apriete los acoplamientos otros dos tercios de vuelta.
  • Page 30 ¢_/'_ _'__ _'_ /_ _SC_"'_ ,,_< Si usted niveia correctamente su lavadora se evitar_.n ruidos y 1. Compruebe los requisites el¢ctricos. Cerci6rese de que vibraci6n excesiva. dispone de la alimentaci6n electrica correcta y la conexi6n a tierra recomendada. (Vea "Requisitos electricos".) 1.
  • Page 31 Nivel Autom&tico de Agua CARACTER|STICAS Y Esta lavadora detecta el tama_o de carga y su composici6n, luego regula automb.ticamente el nivel de agua para Iograr un 6ptimo rendimiento de limpieza y de enjuague. Elimina el trabajo BENEFIClOS de calcular. El nivel de agua es el correcto para cada tama_o de carga de lavado.
  • Page 32 USO DE LA LAVADORA 2. Vierta una medida de detergente en polvo o liquido en el _J_,_!_S_,_'_ _tt!)} _ _S:_I!_C_ _!_ _!_ _!!_ depdsito del detergente. Para Iograr un 6ptimo funcionamiento, use detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente tendrA la marca de "AR o Alto Rendimiento."...
  • Page 33 4. Vierta una medida de suavizante de tejidos liquido en el dep6sito del suavizante de tejidos si Io desea. Use estos botones para elegir el ciclo de lavado correcto para el tipo de tejidos que estb. lavando. SELECt" C YCLE •...
  • Page 34 BULKY ITEMS (Articulos voluminosos) Ajustes de ciclos prefljados Use este ciclo para obtener entre 13 a 17 minutos de tiempo de Para facilitar el uso, los ajustes de ciclos prefijados proporcionan lavado para articulos grandes como mantas y colchas. los ajustes recomendados para el cuidado de los tejidos en cada ciclo.
  • Page 35 Exprimido final • Se escurre la L_ltimaparte del agua de enjuague y se exprime la carga. La duraci6n del exprimido depende del ciclo Despu@s de haber cargado la lavadora, seleccionado el ciclo, las seleccionado. opciones y los modificadores y de haber presionado START El movimiento de lavado CALYPSO desprende la ropa de las (Puesta en marcha), su lavadora hace Io siguiente:...
  • Page 36 EXTENDED SPIN (Exprimido prolongado) Ciclo TRATAMIENTO DE MANCHAS Esta opci6n agrega 3 minutos adicionales de exprimido a cualquier ciclo para reducir el tiempo de secado y ahorrar HEAVY DUTY Programado (23 minutes de tiempo total energia. Si usted selecciona EXTENDED SPIN y no selecciona un (Lavado pesado) de lavado) ciclo de lavado, usted obtendra un exprimido de 8 minutos a alta...
  • Page 37 AUTO "I_MP CONTROL (Control autom_tico SET DELAY TIME (Ajuste de tiempo de retardo) temperatura) Usted puede usar la funci6n SET DELAY TIME para diferir el El CAT (Control automatico de temperatura) electr6nicamente inicio de un ciclo de lavado hasta 11 horas (segL_nel modelo). detecta y mantiene una temperatura uniforme del agua.
  • Page 38 Seleccibn de la ropa WASHER STATUS (Estado de la lavadora) • Separe las prendas con suciedad rebelde de las que estb.n Estas luces muestran en que parte del ciclo esta funcionando ligeramente sucias, a[3n cuando estas normalmente se lavadora. lavarian juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas WASHER STATUS (toallas, felpilla) de las que atraen pelusas (pan&...
  • Page 39 SOLUCION DE dsdo }a 8 asvs(: PROBLEMAS Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la congelaci6n de esta puede da_ar su lavadora. Siva a almacenar Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y o mover su lavadora durante una temporada de invierno riguroso, posiblemente se evite el costo de una visita de servicio...
  • Page 40 "dt" (Pruebas de diagnbstico) S61o para diagn6stico de servicio. Presione STOP/CANCEL La lavadora no escurre ni exprime para despejar la pantalla. • &Eet_ obstruida la manguera de desagLie, o se encuentra "ob" (DesequUibrio) el extremo de la manguera de desagL_e a m&s de 96 pulg. &Est,.
  • Page 41 La lavadora pierde agua Residuos o pelusa en la carga • Revise Io siguiente: • &Ha agregado detergente en el dep6sito? &Est_.n ajustadas las mangueras de Ilenado? &Estan las Para obtener 6ptimos resultados, use el dep6sito para arandelas de la manguera de Ilenado debidamente disolver el detergente.
  • Page 42 &Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad? Prendas deterioradas Considere el empleo de un detergente liquido. • Revise Io siguiente: &Ha agregado detergente, blanqueador con cloro o &Se sacaron los articulos puntiagudos de los bolsillos suavizante de tejidos demasiado tarde en el ciclo? antes del lavado? El detergente y el blanqueador con cloro deben agregarse...
  • Page 43 JEANS/COLORS Para ropa de algod6n de colores INSTRUCCIONES DE LA (Mezclilla/Ropa obscuros que pueden desteSir o descolorar. Color) TAPA Reduce el deste_ido de articulos de color obscuro como pantalones de mezclilla y ropa de algodSn casual. (Para minimizar el destefiido, voltee el Estas instrucciones se encuentran debajo de la tapa de su lavadora.
  • Page 44 2. OPTIONS (Opciones) • Useel dep6slto UNlatempera_ra de _ PREWASH SATURATED Afloja la mugre cuando Es meJor lavar las manchB Imldoroll _llenle que deblanqueador (Prelavado) SOAK se agrega a cualquier tan pronto sea poslble. condoro _ mgura plraleWa (Remojo ciclo. Saturado) Manthem enIc_ ¢uellcm...
  • Page 45 ......... Contrats d'entrstien Sears Installation des pieds de nivellement ......... Votre appareil Kenmore ® est con_u, fabrique et verifie pour qu'il Raccordement du tuyau de vidange ......... puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute Raccordement des tuyaux d'arrivee d'eau ....... 52 confiance.
  • Page 46 Restriction des garanties GARANTIE Si la laveuse est soumise a une utilisation autre que pour une famille privee, la garantie ci-dessus est en vigueur pendant 98 jours seulement. Garantie limit_e b vie sur le panier d'acier inoxydable Service sous garantie Pour la vie de la laveuse a.
  • Page 47 SECURITE DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit&...
  • Page 48 EXIGENCES D'INSTALLATION Les pieces mentionnees sont disponibles de votre magasin Sears local ou du centre de service Sears. Veuillez consulter les numeros de service mentionnes & la derniere page de ce manuel. Configuration Pieces & acheter d'installation ou Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre problemes rinstallation de la laveuse.
  • Page 49 Le tuyau de vidange de la laveuse peut etre raccorde & une canalisation d'evacuation (mur ou plancher), ou bien on peut La selection de I'emplacement approprie pour la laveuse rejeter I'eau de vidange dans un bac de buanderie ou un drain de permettra d'optimiser sa performance et de minimiser le bruit et...
  • Page 50 Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison la terre..4 Risque de choc _lectrique 1. Fiche de branchement _ 3 broches (liaison _ la terre) Brancher sur une prise & 3 alvdoles reli_e 2. Prise & 3 alv_oles reli#e & la terre la terre.
  • Page 51 INSTRUCTIONS ..y ..Veiller a raccorder correctement le tuyau de vidange pour D'INSTALLATION qu'aucune fuite d'eau ne puisse deteriorer le plancher. Executer scrupuleusement les instructions qui suivent Le tuyau de vidange est remise a I'interieur de la caisse de la laveuse;...
  • Page 52 7. Connecter le tuyau comportant un raccord rouge a I'entree HOT (& droite) de I'electrovanne. Visser completement raccord & la main pour qu'il comprime le joint. Terminer le serrage des raccords- % de tour - avec une pince. REMAROUE : Ne pas serrer exeessivement pour ne pas 1.
  • Page 53 Un bon aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations. 1. Consulter les specifications de I'installation electrique. Verifier que la tension electrique disponible est correcte et 1. Contr61er I'aplomb de la laveuse, placer un niveau sur le bord que la prise de courant est convenablement reliee &...
  • Page 54 Niveau d'eau automatique CARACTERISTIQUES ET Cette laveuse detecte la quantite et la composition de la charge, puis regle automatiquement le niveau d'eau pour la meilleure performance de nettoyage et de rin£age. Elle elimine I'&-peu- AVANTAGES pres. Le niveau d'eau convient parfaitement quelle que soit la quantite de la charge de lavage.
  • Page 55 UTILISATION DE LA LAVEUSE 2. Verser une quantite mesuree de detergent en poudre ou Y'_I!_C _C_ _!_ d<_;_, _ .,;_.:_ liquide dans le distributeur de detergent. Pour obtenir le meilleur rendement, utiliser des detergents haute efficacite. Uemballage de ce type de detergent portera la mention "HE"...
  • Page 56 4. Verser I'assouplissant de tissu liquide mesure dans le Changement des options et modificateurs apr_s avoir distributeur d'assouplissant de tissu liquide, si desir& appuyd sur START (Mise en marche) II est possible de changer une option ou un modificateur en tout temps avant que I'option ou le modificateur choisi ne commence.
  • Page 57 JEANS/COLORS (Jeans/Couleurs) EXPRESS WASH (Lavage Expr_s) Utiliser ce programme pour obtenir une duree de lavage de 14 & Utiliser ce programme pour obtenir une duree de lavage de 7 & 18 minutes pour les articles fonces ou de couleur qui peuvent 11 minutes pour les petites charges legerement sales dont on a deteindre ou se decolorer.
  • Page 58 REGLAGE DE PROGRAMME PREREGLE Programme Minutes Dur_e de Temp_ra- pr_- lavage* ture de rdgldes lavage/ Apres que ia charge a ete mise dans la laveuse, que I'on a choisi rin_age le programme, les options et les modificateurs et que I'on a appuye sur START (Mise en marche), la laveuse procede comme HEAVY DUTY MAXIMUM...
  • Page 59 Programme TRAITEMENT DES TACHES BULKY ITEMS Non disponible Utiliser cette caracteristique pour choisir les options de prelavage et de rin9age desirees pour le programme de lavage. (Articles encombrants} PREWASH OPTIONS (Options de pr_lavage) Choisir une option de prelavage pour assurer un nettoyage a. WOOL/SILK Non disponible fond des charges tres sales et tachees,...
  • Page 60 Les ringages a I'eau tiede sont regles a environ 75°F (24°C). II s'agit d'un ringage moins tiede que celui auquel vous etes habitue, mais il economise de I'energie et donne un ringage Les modificateurs permettent de personnaliser encore plus les adequat.
  • Page 61 6. Appuyer sur START (Mise en marche). Le compte a rebours Commandes de fonctionnement avant le programme de lavage apparaftra dans I'afficheur de START (Mise en marche) I'heure. Appuyer sur START (Mise en marche) pour mettre la laveuse en Pour changer I'Heure de DELAY TIME (Mise en marche marche apres la selection d'un programme.
  • Page 62 Pdriode d'inutilisation ou de vacances On deit faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on est present. Si les utilisateurs doivent partir en vacances ou ne pas Conseits de chargement (capacit_ maximale de charge). utiliser la laveuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes : KING SIZE "...
  • Page 63 "SL" (Blocage par la mousse) Appuyer sur STOP/CANCEL (Arr_t/annulation) pour effacer DEPANNAGE I'affichage. Vidanger/essorer la charge : remettre le programme en marche. Ne pas utiliser de d6tergent. Utilliser de I'eau froide. Essayer d'abord les solutions suggerees ici; elles "dt" (Tests de diagnostic) pourraient vous eviter le coQt d'une visite de service...
  • Page 64 • Avez-vous ajoutd d'autres articles _ la charge aprbs que la laveuse s'est mise en marche? Fuites d'eau de la laveuse Une fois que la charge est mouillee, il peut sembler y avoir de la place pour d'autres articles. Pour les meilleurs resultats, •...
  • Page 65 Avez-vous ajoutd du ddtergent, de I'eau de Javel ou un R_sidu ou charpie sur le linge assouplissant de tissu trop tard dans le programme? Le detergent et I'eau de Javel devraient _tre ajoutes avant de • Avez-vous ajoutd du ddtergent au distributeur? mettre la laveuse en marche.
  • Page 66 V_tements endommagds INSTRUCTIONS SUR LE • Vdrifier ce qui suit : COUVERCLE Les articles acdrds ont-iis dtd sortis des poches avant le lavage? Vider les poches, fermer les fermetures & glissiere et les Ces instructions sont donnees sous le couvercle de votre laveuse. attaches avant le lavage.
  • Page 67 3. MODIFIERS WHITEST WHITES Pour un blanchiment etun avivage (Blancs Les Plus supplementaires (avec 1 tasse [250 (Modificateurs) Blancs) mL] d'eau de Javel). Nettoie en profondeur les articles WASH/RINSE TEMP Procure le meilleur soin et le meilleur blancs tels que les sous-v#tements, (Temperature de nettoyage pour les selections &...
  • Page 68 ®TIDE est une marque depos_e de The Procter & Gambte Company. Printed in U.S.A. 3955630 /_,titre de partenaire ENERGY STAR®, Sears, Roebuck and Co. a d_termin_ que ce produit Impreso en los EE. UU. © 2001 Kenmore satisfait aux directives d'efficacit_ 6nerg_tique ENERGY STAR®. Imprim_ aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Elite capypso automatic washer

Table of Contents