Download Print this page

Advertisement

Quick Links

What do I needto installthe
microwavehood?
• Tools, parts & materials
4
• Requirements
5
• Product dimensions
5
What do I needto do beforeI
install the microwavehood?
• Prepare microwave hood
• Prepare cabinet opening
10
12
The microwave hood is factory set for ventless
(recirculating) operation. To vent through the wall
or roof, changes mustmade to the venting system.
Howdo I install the
microwavehood?
• Secure microwave hood
to wall and cabinet
• Connectmicrowave hood
16
18
J
/
/
[]
Qu_tengoque hacerpara
instalar/a campanadel horno
microondas?
• Instrumentos, piezas y materiales
4
• Requisitos
5
• Dimensiones del producto
5
i.Qu_tengoque hacer antesde
insta!ar la campanadel horno
de microondas?
• Preparar la campana del horno de
microondas
10
• Preparar la abertura en el gabinete
12
La campana del horno est_ disefiada por la f_brica para
operaci6n sin salida de aire (recirculaci6n). Para que haya
salida de aire a trav6s de una pared odel cielo raso, deben
hacerse cambios al sistema de salida de aire.
iC6mo instalola campanadel
ornode mlcroondas?
• Fije la campana del horno a la
pared o al gabinete
16
• Conecte la campana del horno
18
Doing so will:
make installation easier.
help you in the future if you have questions.
help if you have an electrical inspection.
Call your authorizeddealer or service center when you
havequestionsor need service. When you call, you will
need the microwavehood model and serial numbers.Both
numberscan be found on the model/serial rating plate
locatedbehind the microwave ovendoor on the front
frame of the microwaveoven.
Pa_ No. 4619-655-98031/8184059
Pa_e No. 4619-655-98031/8184059
Hacerlo:
,I hard rods f_cil la instalaci6n.
,I Io ayudar_ en el futuro si tiene alguna pregunta.
v' Io ayudar_ si tiene una inspeccion el6ctrica.
Llame a su distribuidorautorizadoo centrode servicio
cuandotenga alguna preguntao necesite servicio. Cuando
game, tenga a mano el n_mero del modelo y el n_mero
de serie de la campana de salida de aire del homo de
microondas. Ambosn_merosse encuentranen la placa de
clasificacion de modeio/serieque se encuentradetr_s de
la puerta del homode microondasen ei marco deiantero
del horno2de microondas.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenmore 4619-555-98031/8184059

  • Page 1 What do I needto installthe Qu_tengoque hacerpara microwavehood? instalar/a campanadel horno microondas? • Tools, parts & materials • Requirements • Instrumentos, piezas y materiales • Product dimensions • Requisitos • Dimensiones del producto What do I needto do beforeI i.Qu_tengoque hacer antesde install the microwavehood? insta!ar la campanadel horno de microondas?
  • Page 2 Yoursafety and the safety of others Su seguridady la seguridadde los demos es muy importante. are very important. We have provided many important safety messages in this Hemos incluido muchos mensajes importantes de manual and on your appliance. Always read and obey all seguridad en este manual yen su electrodom6stico.
  • Page 3: Tools And Materials Needed

    continued frompage3 iene de lap#gina 3 Tools and materials Herramientas y materiales needed que se necesitan A. Guantes A. Gloves B. Safety glasses B. Anteojos protectores C. Cinta de medir C. Measuring tape D. Pencil D. Ldpiz E. Cinta adhesiva o tachuelas E.
  • Page 4: Salida De Aire

    Electrical El ctricos 3-prong ground plug enchnfe de puesta a tierrade tres terminales Electrical Shock Hazard Peligro de choque el_ctrico Plug into a grounded 3-prong outlet. Ench_felo en un tomacorriente de pared de conexibn a tierra con 3 terminales. Do not remove ground prong. power Do not use an adapter.
  • Page 5 continued frompage7 vienede la p_,gina 7 Roofventing Para m_todos de salida de aire a trav6s de la pared o el Forwall or roofventing methods: Salida de alre per el cielo raso cielo raso: Choose between roof venting or wall venting. roof cap Decida entre instalar la salida de aire a travds del cielo raso o If the wall exhaust method is chosen, be sure that there is...
  • Page 6 Remove tape and save for future use. Quite la cinta y gu_rdelapara usoen el futuro. SaquetodoIo que est6dentro del homode microondasincloyendo Remove contentsfrom inside microwaveoven including ei platogiratorio,el soporte del platogiratorio y el eje. turn table, turn table supportand hub. La placade montajees la placamet_licagris que est_ en la parte Mounting plate is gray metal plate attached to back of microwave hood.
  • Page 7 0 '0 Desconecteel suministroel6ctrico del tomacorriente de Disconnectpower supplyto outlet. pared. Put on gloves and safety glasses. P6ngaselos guantes y los anteojos protectores. Disconnect and move freestanding range to provideeasier Desconectey mueva la cocina autoestable para tener f_cil access or put a protective cover over a cooktop, acceso o ponga una cubierta protectora en la encimera.
  • Page 8 continued frompage 13 iene de la p#gina 13 Use una broca de barrena o una sierra de calar para hacer un Use a hole drill or key hole saw to cut a 2" diameter hole at power supplycord bushing orificio de 2" de di_metro en el _rea sombreada marcada "M" shaded area marked "M"...
  • Page 9 Placea washer on each 1/4-20 x 3" bolt and place inside upper cabinet by the 3/8" holes. Coloque una arandela en cada pemo de 1/4-20 x 3" y col6quela VenUess or rool venling: Go Io Slep 3. dentro del gabinete superior cerca de los orificios de 3/8".
  • Page 10 Wall venting or recirculating venting: Go to step 2. Salida de aire a trav6s de la pared o sin salida de aire (recirculaci6n):vaya al Paso2. Roof-ventinginstallation:The damper MUST fully open. ® Check that damper blade ® is on top of tab ® and moves Instalaci6n con salida de aire a trav6s del cielo raso: La freely.
  • Page 11: Accessory Kits

    • Checkthat the circuit breaker is not tripped or the house • Verifique que no se haya botado el interruptor de fuse blown. circuito o que no se haya fundido un fusible. • Checkthat the power supply cord is plugged into the wall •...