Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
After fastening the speaker, make sure that it does not fall over. • Pioneer assumes no liability whatsoever for damages • The speaker can incur damage in the event of a fall.
Attaching and Removing the Grille • After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make sure that the ends of the cables are securely connected to the This speaker system is provided with a removable grille net. terminals. Poor connections can create noise and To remove the grille, place your fingers at the outside of interruptions in the sound.
Mid/Tweeter ..Coaxial unit: 13 cm (5 in.) cone/2.5 cm (1 in.) dome is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase Ω Impedance..........6 Control technology.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Nettoyage du coffret de l’enceinte...
épais ou d’un autre matériau sur le plancher avant de bouger les enceintes. • Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas de dégâts Fixation de l’attache antichute causés par un assemblage et un montage inadéquats, un •...
Page 8
• Ne fixez pas l’attache antichute directement sur une paroi. Elle doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé Connexions pour prévenir la chute de l’enceinte. Les cordons d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un Cordons solides ampli, ne sont pas fournis avec cette enceinte acoustique. <Face arrière Câblage de l’enceinte>...
Enceinte (arrière) : Panneau d’entrée est une marque de commerce, appliquée sur un appareil Câblage pour bi-amplification doté de la technologie “Phase Control” de Pioneer. Cette La bi-amplification est une méthode encore meilleure de technologie autorise une reproduction sonore de haut niveau par connecter vos enceintes.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Page 11
Stabilisatoren zur Sicherheit von den Lautsprechern entfernen. Da der Fußboden auch nach Entfernen der Stabilisatoren zerkratzt werden kann, empfiehlt es • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch sich, den Fußboden mit einer dicken Matte aus Filz Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine oder einem anderen geeigneten Material abzudecken, unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten Gebrauch...
• Durch ein Umkippen kann der Lautsprecher beschädigt werden. Anschlüsse • Befestigen Sie die Metallarretierung nicht direkt an der Wand. Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker Sie ist ausschließlich zum gemeinsamen Gebrauch mit einer gehören nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. verstärkten Schnur vorgesehen, um ein Umkippen des Lautsprechers zu verhindern.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Pulizia del cabinet dei diffusori...
Importante solidamente il diffusore al muro. Controllare che il muro cui il • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni diffusore è fissato sia sufficientemente robusto per sostenere risultanti da una scorretta messa in posa, un insufficiente il peso del diffusore.
Applicazione e rimozione della griglia • Dopo aver rimesso a posto i tappi, tirare leggermente i cavi per controllare che siano ben collegati ai rispettivi terminali. Questo sistema di diffusori è fornito di griglie a rete che possono Collegamenti scadenti possono causare rumore ed essere rimosse.
I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie. è un marchio di fabbrica messo sul prodotto che utilizza la tecnologia Phase Control di Pioneer. Questa tecnologia permette una riproduzione audio di alta qualità attraverso i vari componenti regolandone la fase.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Schoonmaken van de luidsprekerbehuizing...
Belangrijk luidsprekers. • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor Montage van het omvalpreventie materiaal beschadigingen als gevolg van een foutieve montage of bevestiging, onvoldoende versteviging, verkeerd gebruik van •...
Page 20
• Bevestig de metalen beugel niet rechtstreeks aan de muur. De beugel mag alleen samen met een stevige draad worden Aansluitingen gebruikt. Dit om te voorkomen dat de luidspreker toch nog Bij deze luidsprekers worden geen luidsprekerkabels geleverd omvalt. voor aansluiting op een versterker. Stevige draden Aansluiten van de kabels <Achterkant van...
Luidspreker (achterkant): Ingangspaneel is een handelsmerk dat op een product staat dat is uitgerust met Pioneer’s Phase Control technologie. Met deze Verbindingen voor biversterking technologie is een hoogwaardige geluidsweergave via elke component mogelijk door verbetering van de totale fase- Met twee versterkers kunt u een zeer krachtige geluidsweergave aanpassing.
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Importante Montaje del fijador de seguridad contra caídas • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño • Empleando el tornillo suministrado, fije con seguridad el debido al montaje y a la instalación inadecuados, al refuerzo fijador metálico al lado posterior del altavoz.
Page 24
• No fije el fijador metálico directamente a la pared. Sólo deberá utilizarse junto con la cuerda reforzada para evitar la caída del Conexiones altavoz. Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizados Cuerdas reforzadas para la conexión a un amplificador. <Lado posterior Conexión de los cables del altavoz>...
Del mismo modo que con las incorporan la tecnología de control de fase de Pioneer. Esta conexiones de cables dobles, se extraen las barras tecnología permite la reproducción del sonido de alta calidad a cortocircuitadoras del terminal de entrada, pero los terminales de través de cada componente mediante la mejora de la...
Obrigado por ter adquirido este produto Pioneer. Leia por favor estas manual de instruções na sua totalidade para ficar a saber como operar adequadamente o seu aparelho. Depois de terminar a leitura destas instruções, guarde-as num local seguro para referência futura.
Importante deslocar as colunas. • A Pioneer não assume qualquer responsabilidade sobre Montagem das fixações anti-queda danos resultantes da montagem, fixação deficiente, reforço • Utilizando os parafusos fornecidos, fixe firmemente a lingueta insuficiente, má...
Page 28
• Não fixe a lingueta de metal directamente na parede. Deve ser utilizada apenas em conjunção com um fio reforçado, de Ligações modo a pervenir a queda da coluna. Esta coluna não inclui cabos de coluna para ligar a um Fio reforçado amplificador.
é um marca registada colocada num produto com Ligações de bi-amplificação tecnologia Controlo de Fase Pioneer. Esta tecnologia permite uma A bi-amplificação é um ainda mais potente modo de ligar as suas reprodução sonora de alto grau através de cada componente, colunas.
Gratulerar till ditt inköp av denna Pioneer-högtalare. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du vet hur du skall hantera högtalaren på rätt sätt. När du har läst igenom bruksanvisningen, skall du förvara den på en säker plats för framtida bruk.
över. • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig montering, • Högtalaren kan orsaka skador om den tippar över.
Page 32
Fastsättning och borttagning av grillen • Efter anslutningarna skall du dra lätt i kablarna för att kontrollera att kabeländarna sitter fast ordentligt i Detta högtalarsystem har grillar som kan tas bort. terminalerna. Slarviga anslutningar kan leda till störningar Tag bort grillen genom att sätta fingrarna på utsidan av och ljudavbrott.
Tak for købet af dette produkt fra Pioneer. Gennemlæs venligst denne brugsanvisning grundigt, så du ved, hvordan du skal anvende din model på korrekt vis. Gem brugsvejledningen på et sikkert sted, når du er færdig med at læse den, så du senere kan konsultere den.
Sørg for, når højttaleren er Vigtigt fastgjort, at den ikke vælter ned. • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et resultat • Højttaleren kan være årsag til skade, hvis den falder ned. af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig forstærkning, •...
Page 36
Påsætning og aftagning af gitteret • Træk let i kablerne, når du har sat stikkene i, for at sikre dig, at kabelenderne er sat ordentligt i terminalerne. Mangelfuld Dette højttalersystem er udstyret med et aftageligt gitternet. tilslutning kan frembringe støj i og afbrydelser af lyden. Gitteret tages af ved at du anbringer fingrene på...
Vi takker for innkjøpet av dette Pioneer-produktet. Vennligst les gjennom denne bruksanvisning slik at du blir godt fortrolig med riktig betjening av denne modellen. Etter å ha nøye gjennomlest brukerveiledningen bør den oppbevares på et trygt sted for fremtidig konsultasjon.
Viktig forsøker å flytte på en høyttaler. • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Montering av fallmotvirkende feste oppstår ved sammenstilling, feil montering, utilstrekkelige • Bruk de medfølgende skruene til å forsvarlig feste forsterkninger, feil bruk av produktet, naturkatastrofer eller metallspennen til høyttalerens bakside.
Montering og fjerning av grillen • Dersom det skulle forekomme at kabeltrådene skyves ut av en terminal kan de komme i kontakt med hverandre, noe som kan Dette høyttalersystemet er utstyrt med avtakbar grill. føre til at forsterkeren overbelastes. Dette kan medføre at Ta av grillen ved først å...
Kiitämme tämän Pioneer-laitteen hankinnasta. Pyydämme lukemaan nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta mallin käyttötoimet tulevat tutuiksi. Kun ohjeet on luettu, pane ne säilöön johonkin varmaan paikkaan, josta ne tarvittaessa löytyvät. Kaiuttimen pintojen puhdistaminen Ennen kuin aloitat Tavallisessa käytössä pintojen pyyhkimen kuivalla kankaalla riittää...
Tärkeää • Jos kaiutin putoaa, se saattaa aiheuttaa vahinkoja. • Pioneer ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, jotka ovat • Älä kiinnitä metallikiinnikettä suoraan seinään. Sitä tulee seurausta sijoittamisesta, virheellisestä asennuksesta, käyttää vain yhdessä vahvan narun kanssa estämään riittämättömästä...
Verkon kiinnittämien ja irrottaminen • Jos johtojen säikeet työntyvät ulos liittimistä ja säikeet pääsevät koskettamaan toisiaan, vahvistimeen kohdistuu Tässä kaiuttimessa on verkko, joka voidaan irrottaa. ylimääräinen kuorma. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että Irrota verkko ottamalla sormillasi kiinni verkon alaosasta vahvistin lakkaa toimimasta ja vahingoittuu. ja vetämällä...
Page 46
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
Page 47
стены материей. Установка крепежа защиты от падения Важно • С помощью прилагаемого болта прочно закрепите • Компания Pioneer не несет ответственность по возмещению металлический захват на задней панели колонки. каких-либо убытков, понесенных в результате сборки, неправильного монтажа, недостаточного крепления, неправильной эксплуатации изделия, явлений природы и т. д.
Page 48
• Не прикрепляйте металлический захват непосредственно к стене. Его следует использовать только в сочетании со шнуром Соединения повышенной жесткости для предотвращения падения колонки. К данной колонке не прилагаются колоночные кабели, используемые для подсоединения к усилителю. Подсоединение кабелей Выключите питание усилителя. Подсоедините...
Page 49
Соединения в схеме с двухканальным усилением является товарным знаком, наносимым на продукты, в Схема двухканального усиления — это еще более эффективный которых применяется технология регулировки фазы Pioneer Phase способ соединения колонок. Так же как и при двухпроводном Control. Данная технология позволяет получать...