DeWalt Contractor's Electric Wheeled Portable Air Compressor D55170 Manual Del Instrucción

DeWalt Contractor's Electric Wheeled Portable Air Compressor D55170 Manual Del Instrucción

Contractor’s electric wheeled portable air compressor
Hide thumbs Also See for Contractor's Electric Wheeled Portable Air Compressor D55170:

Advertisement

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D55170, D55180, D55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585
Contractor's Electric Wheeled Portable Air Compressor
Compresseur d'air électrique portatif sur roues de classe entrepreneur
Compresor de aire eléctrico portátil con ruedas para contratistas
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt Contractor's Electric Wheeled Portable Air Compressor D55170

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA GUIDE D'UTILISATION DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: Compresor De Aire

    Compresor de aire D55390 H. Válvula piloto A. Filtro de entrada de aire de la bomba I. Válvula de seguridad B. Tapón de drenaje de aceite J. Válvula de drenaje del de la bomba tanque de aire C. Interruptor de Encendido/ K.
  • Page 3 Especifi caciones de la bomba D55395 BOMBA K Cilindros gemelos verticales, en línea Etapa sencilla Lubricación con aceite Cárter, cilindro y cabeza en hierro colado Diámetro: 63,5 mm (2,5 pulg.) Carrera: 50,8 mm (2 pulg.) Peso: 21,32 kg (47 lbs.) Capacidad de aceite: 414 ml (14 onzas) BOMBA G...
  • Page 4: Especificaciones

    Especifi caciones PRESIÓN DE CAPACIDAD ARRANQUE/ PRESIÓN SCFM A REAJUSTE DE CORTE/ 100 PSI MODELO PESO ALTURA ANCHO LONGITUD TANQUE DE LA BOMBA MOTOR ALIVIO (689,5 DE AIRE VÁLVULA APROX. kPa) (LITROS) PILOTO APROX. D55170 76,2 kg, 838,2 mm 571,5 mm (45,0 pulg.) 30,3 723,9 kPa...
  • Page 5: Especificaciones Del Motor

    Especifi caciones del motor Superfi cies calientes 1,5 HP FIG. 2 115V, 15 A, 60 Hz MOTOR CILINDRO Y ELÉCTRICO CABEZAL DE 230V, 8 A, 60 Hz LA BOMBA Cuatro poleas, sistema de inducción, 1.725 RPM Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A a 115V y 230 V Tipo de fusible: de acción retardada TUBO DE 2 HP...
  • Page 6: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia Défi nitions : lignes directrices en con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición matière de sécurité a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando...
  • Page 7 • Si las chispas eléctricas • Si se pulverizan materiales • El funcionamiento sin • Permanezca siempre del compresor entran en inflamables, ubique el atención de este producto controlando el producto contacto con vapores compresor al menos a podría provocar lesiones cuando está...
  • Page 8 • Los materiales pulverizados • Trabaje en un área con buena como pintura, solventes ventilación cruzada. Lea y para pinturas, removedor siga las instrucciones de de pintura, insecticidas y seguridad que se proveen ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN herbicidas pueden contener en la etiqueta o en la ficha vapores dañinos y venenos.
  • Page 9 Neumáticos: • Modificaciones no • El tanque está diseñado autorizadas de la válvula para soportar determinadas • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión piloto, la válvula de seguridad presiones de operación. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar o cualquier otro componente realice ajustes ni sustituya...
  • Page 10 DEWALT o mantenimiento, conectar un centro de mantenimiento herramientas o accesorios. autorizado D WALT de acuerdo con los códigos...
  • Page 11 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de polea, el volante y la correa...
  • Page 12: Control Doble

    CARACTERÍSTICAS CONTROL DOBLE D55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585 ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR El control doble permite que el compresor funcione en modo de mar- MUCHO PESO cha constante o en modo de arranque/parada. La válvula piloto (H) se ¿QUÉ...
  • Page 13: Válvula De Seguridad

    VÁLVULA PILOTO vula de alivio de presión permite que el motor vuelva a arrancar con facilidad. Cuando el motor deja de funcionar, se oirá que esta válvula D55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585 deja escapar aire durante algunos segundos. Con el motor en funcio- Cuando la presión del tanque de aire alcanza el namiento, no debería oírse una fuga de aire.
  • Page 14: Instalación

    REGULADOR 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 kPa (0 PSI). La perilla del regulador (F) controla la presión de aire proveniente del 2. Retire la manguera de la(s) salida de aire (G). tanque de aire. Lubricación y aceite Ajuste del regulador: 1.
  • Page 15: Instrucciones De Conexión A Tierra

    2. Saque la clavija en el interruptor de 115/230 fabricante, contacte a un electricista calificado, diríjase a un centro voltios. de mantenimiento D WALT o llame al 1-800-4-D WALT para recibir asistencia. IMPORTANTE: Luego de instalar el cable para motor 3.
  • Page 16: Cables Prolongadores

    Voltaje y protección del circuito 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de deri- a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle vación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
  • Page 17: Áreas Húmedas

    NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la ELÉCTRICAS humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, Lugar de ser necesario.
  • Page 18: Preparación Para El Uso

    LEVANTAR LA UNIDAD 6. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Mantenimiento. Utilice siempre dos personas cuando levante la unidad y levántela PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. No opere la unidad desde los puntos recomendados (R).
  • Page 19: Procedimientos Operativos

    8. Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL descargue. ADVERTENCIA: No seguir cuidadosamente las siguientes PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daños graves. Puesta en marcha (Fig. 1) Se requiere este procedimiento antes de que el compresor de aire sea 1.
  • Page 20 7. Ajuste el regulador (F) en la configuración deseada. Consulte el ADVERTENCIA: Riesgo de daño a la propiedad. Ajustar la perilla punto Regulador en la sección Características. de la válvula piloto de más puede dañar la válvula piloto. 7. Permita que el compresor alcance la presión de corte. Si el Operación del control doble (Fig.
  • Page 21: Mantenimiento

    NOTA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección agujas del reloj hasta que haga tope. debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DEWALT o un 2. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario a las agujas centro de servicio autorizado D WALT.
  • Page 22 ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad Procedimiento Diaria- Semanal- Mensual- 1 vez al no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provo- mente mente mente año o cada 200 cando la rotura del tanque de aire o una explosión. horas Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de Inspeccionar la correa...
  • Page 23 Drenar el tanque de aire (Fig. 1) 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la válvula hasta la posición de completamente ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Riesgo por rui- abierta. dos. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga 7.
  • Page 24: Cambio De Aceite

    • Controle nivel aceite varilla 4. Drene el tanque de aire. medición del nivel de aceite. Si el nivel de aceite 5. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón de drenaje de está en, o por debajo de, la marca APAGADO, la bomba (J).
  • Page 25 5. PARA LAS UNIDADES CON BOMBA K ADVERTENCIA: Riesgo por piezas móviles. Sea precavido Retire seis tornillos de montaje del guardacorrea (dos en la cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos cabeza de la bomba y cuatro en la cubierta). podrían quedar atrapados entre ambas partes.
  • Page 26 INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO 7. Mida la distancia entre el borde de la correa (N) y la regla en los puntos A1 y A2 de la Figura. La diferencia entre las medidas Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento: no debe ser mayor a 1,6 mm (1/16 pulg.).
  • Page 27 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT para que se le reemplacen gratuitamente.
  • Page 28 GLOSARIO PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO CFM: pies cúbicos por minuto. MÁS CERCANO SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de CULIACAN, SIN suministro de aire. Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo (667) 7 12 42 11 PSI: libras por pulgada cuadrada relativo a la presión atmosférica;...
  • Page 29: Guía De Detección De Problemas

    Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque.
  • Page 30 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS (CON’T) Problema Código La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio..... 24 La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ............ 25 El regulador no cierra la salida de aire ..................25 Humedad en la carcaza de la bomba..................
  • Page 31 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El compresor no es lo sufi cientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el fl u- jo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande para operar el accesorio.
  • Page 32 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación. Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT.
  • Page 33 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE D55170, D55180 Palanca de descarga de bloqueo manual en la posición de Gire la palanca de descarga de bloqueo manual a la posición abierta perpendicular de cerrada. D55390, D55395, D55570, D55575, D55580, D55585 La perilla de la válvula piloto está en la posición abierta. Gire la perilla de la válvula piloto en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope.

This manual is also suitable for:

D55180D55395D55390D55570D55575D55580 ... Show all

Table of Contents