Haier HL Series Owner's Manual page 35

Tft-lcd tv/dvd combo
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Precautions
As strong light may interfere the signals, change
your position to operate the remote controller if the
television cannot be turned on or off as you expect.
Keep the remote controller away from heat source
or humid area to ensure effective performance of the
remote controller.
Remote control
The remote control cannot be operated unless the batteries are properly loaded.
When using the remote control, aim it at the remote sensor on the TV.
PICTURE
AUDIO
1
ARC
CCD
MTS/SAP
SLEEP
2
3
INPUT
4
MENU
MUTE
5
CH+
6
VOL-
VOL+
ENTER
CH-
EXIT
RECALL
7
USB
PLAY/PAUSE
STOP
REPEAT
8
9
REV
PREV
NEXT
10
11
DISPLAY
GUIDE
FAVORITE
CH.LIST
12
13
(Pour les télés sans DVD)
Couleur des boutons
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
HAUT
BAS GAUCHE DROITE
Quand les fonctions sont rattachées à
la couleur des boutons, la couleur des
boutons est montrée
14
1 PICTURE
15
2 ARC
16
3 CCD (closed caption)
17
4 INPUT
5 MENU
Bouton de commande
6
(Haut, Bas, Gauche, Droit)
18
7 EXIT
8 USB
19
9 USB PLAY/PAUSE
0 USB retour rapide
20
A USB avance rapide
B DISPLAY
21
C GUIDE
D Power
22
E AUDIO
23
F SLEEP button
24
25
26
G MTS/SAP
27
28
H Numéros
I
J MUTE
K ENTER
L RECALL
M USB RÉPÉTER
N USB STOP
O USB Chapitre suivant
P USB Chapitre précédent
Q CH.LIST
R FAVORITE
Make sure that two AAA alkaline batteries are loaded.
The batteries must be of the same type. The batteries
must be located properly. The batteries are not
rechargeable.
Make sure that there is no obstacle between the remote
controller and television set.
Appuyez répétitivement pour choisir dans les modes d'images disponibles
Change le format de l'image
Sélectionne les sous-titres
Montre la source utilisée
Affiche le menu principal à l'écran
Permet de naviguer entre les menus à l'écran et d'ajuster les
réglages du système selon vos préférences
Salir de la representación en pantalla
Presiónelo para cambiar la fuente de entrada a entrada USB
Lorsque vous regardez la télé, appuyez sur ce bouton l'information s'affichera à l'écran
Montre le programme des émissions quand vous regardez des
chaînes analogiques ou numériques
Pour allumer/éteindre le téléviseur
Sélectionne le son adéquat pour le programme
Appuyez sur ce bouton pour l'arrêt différé
Sélectionne le mode Son MTS : Mono, Stéréo et SAP en mode
analogique. Change la langue audio en mode DTV
Les boutons de numéros pour changer de chaîne
Les boutons de numéros pour changer de chaîne
Pour supprimer ou rétablir le son
Para acceder al elemento resaltado en el menú que aparece en la pantalla
Appuyez pour passer de la chaîne actuelle à la chaîne précédente
Montre la liste des chaînes
Montre la liste de vos chaînes préférées
TV LCD-TFT Guide D'utilisation
Introduction
FR-6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents