Haier TST1000 User Manual
Haier TST1000 User Manual

Haier TST1000 User Manual

Stainless steel extra wide slot toaster
Hide thumbs Also See for TST1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haier Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
TST1000-1
Issued: July-01
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
Printed in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier TST1000

  • Page 1 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...
  • Page 2 Stainless Steel Extra Wide Slot Toaster Grille-pain à fentes extra largesen acier inoxydable Tostador de Acero Inoxidable con Ranuras Extra Anchas User Manual- Model # TST1000 Guide de l’utilisateur- Modèle # Manual del Usuario- Modelo #...
  • Page 3: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electric shock, do not immerse this appliance, the cord or plug in water or other liquid.
  • Page 4 If plug does not fully fit into outlet, reverse the plug. if it still does not fit, con- tact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE. Congratulations on the purchase of your new Haier 2-Slice Toaster. The toaster is ®...
  • Page 5: Parts And Features

    English Parts And Features 1. Toast Lever 5. Side Handle 2. Cancel button 6. Bread-Centering Guides 3. Slide-Out Crumb Tray 7. Toast Slots 4. Toast Color Knob 8. Toaster/Bagel Selector...
  • Page 6: Before Your First Use

    English Before Your First Use 1. Read all instructions in this manual. 2. Carefully unpack the toaster and remove all packaging material. 3. Place the toaster on a level surface such as a counter or tabletop. 4. Remove all stickers from the toaster except the rating label located on the bottom.
  • Page 7: Using Your Toaster

    English Using Your Toaster 1. Plug the cord into a 120 volt AC outlet. 2. Select the toast color by turning the toast color knob clockwise. “1” is the lightest. “5” is the darkest. For first use, set the toast color on ”3”. Then adjust the toast color knob to suit your personal preference.
  • Page 8: Limited Warranty

    English Limited Warranty This appliance is warrantied to be free from manufacturing defects for a period of one year from the date of original purchase, subject to the following. • That it is not misused, and has not been dismantled or tampered with. •...
  • Page 9: Mises En Garde Importantes

    Français MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) Lire l’ensemble des instructions. 2) Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3) Afin de réduire les risques d'électrocution, ne pas immerger l’appareil, le cordon, ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 10 Si elle ne peut toujours pas être branchée, consulter un électricien qualifié. NE PAS ESSAYER DE MODIFIER CE SYSTEME DE SECURITE. Nous vous remercions de l’achat de ce grille-pain Haier®. Le grille-pain a été conçu en acier inoxydable durable de manière à ce qu’il conserve sa finition soignée.
  • Page 11 Français Pièces et Caractéristiques de l’Appareil 1. Levier du Grille-Pain 5. Poignée latérale 2. Bouton d’annulation 6. Guides de centrage du pain 7. Fentes du grille-pain 3. Plateau à miettes coulissant 8. Sélecteur Pain grillé/Bagel 4. Bouton de réglage de la couleur du pain...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Français Avant la Première Utilisation 1. Lire l’ensemble des instructions de ce guide. 2. Sortir le grille-pain de son emballage avec précaution et retirer l’ensemble des matériaux d’emballage. 3. Placer le grille-pain sur une surface plane tel qu’un plan de travail ou une table.
  • Page 13: Utilisation Du Grille-Pain

    Français Utilisation du Grille-Pain 1. Brancher dans une prise de 120 volts CA. 2. Sélectionner la couleur du pain en tournant le bouton de contrôle de la couleur dans le sens des aiguilles d’une montre. ‘1’correspondant à la couleur la plus claire et ‘5’...
  • Page 14: Garantie Limitée

    Français Garantie Limitée Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de (1) an à compter de la date d’achat d’origine, en fonction des conditions suivantes : • L’appareil ne doit faire l’objet d’un usage abusif, ni être démonté ou manipulé. •...
  • Page 15: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1) Lea todas las instrucciones. 2) No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. 3) Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja este aparato, el cable o la clavija en agua u otro líquido.
  • Page 16 NO INTENTE ALTERAR ESTA MEDIDA DE SEGURIDAD. Felicitaciones por la compra de su nuevo Tostador de Ranura Doble de Haier®. El tostador está construido de durable acero inoxidable para una belleza perdurable. Las ranuras extra anchas proveen la versatilidad de tostar desde rebanadas del- gadas de pan hasta bagels enteros.
  • Page 17: Partes Y Características

    Español Partes y Características 1. Palanca de tostado 5. Asa lateral 2. Botón de cancelación 6. Guías de centrado del pan 3. Bandeja para recolección de migajas 7. Ranuras para pan extraíble 8. Selector de pan/bagel 4. Perilla de color del tostado...
  • Page 18: Limpieza Y Cuidados

    Español Antes de Usarlo por Primer Vez 1. Lea todas las instrucciones de este manual. 2. Desempaque el tostador y retire todos los materiales de embalaje. 3. Coloque el tostador sobre una superficie plana como la de una mesa. 4. Retire todas las etiquetas del tostador excepto la etiqueta de especifica- ciones técnicas ubicada en la parte inferior.
  • Page 19 Español Cómo Usar Su Tostador 1. Conecte el cable en un tomacorriente de 120 V ~. 2. Seleccione el color de tostado girando la perilla de color del tostado a la derecha. El "1" es el color más claro. El "5" es el color más obscuro. Al usarlo por primera vez, ajuste el color de tostado en "3".
  • Page 20: Garantía Limitada

    Español Garantía Limitada Este aparato está garantizado a estar libre de defectos de fabricación por un perio- do de un año a partir de la fecha de compra original, sujeto a lo siguiente. • Que éste no sea sometido a maltratos, desarmes o manipulaciones imprudentes. •...

Table of Contents