Advertisement

Available languages

Available languages

MA AG
Room Air Conditioner
Dehumidifier
Please read the operating
instructions
and safety
precautions
carefully
and
thoroughly
before
installing
and operating
your air conditioner.
Acondicionador
de Aire •
Deshumidificador
Por favor lea las instrucciones
de funcionamiento
y
las
precauciones
de
seguridad
cuidadosa
totalmente
antes
de
instalar
y
operar
acondicionador
de aire.
Climatiseur
autonome
D shumidificateur
Veuillez
lire attentivement
et en entier
ce guide
d'utilisation
et les mesures de s_curit_
ci-incluses
avant de proc_der _ I'installation
et _ I'utilisation
de
votre climatiseur.
Write
down
the
model
and
serial
numbers
Use these numbers in any correspondence
or service calls
concerning your air conditioner.
Keep your store receipt.
Escriba
los nt_meros
de modelo
y de
serie
Utilice estos n0meros en cualquier correspondencia o Ilamada
de servicio referente a su acondicionador
de aire. Guarde el
recibo de la tienda.
Inscrivez
les num6ros
de module
et
de s6rie
Utilisez
ces num6ros
clans toute
correspondance
ou Iors d'un
appe[
pour une intervention
concernant
le climatiseur.
Conservez
le recu (ILl magasin.
ENGLISH
Page
Important
Safety Instructions
.....................................
2
Installation
ntroduction
................................................................
Window
Installation
..................................................
4
Control
Panel ..............................................................
6
Operation
....................................................................
7
Maintenance
.........................................
8
Service
& Warranty
....................................................
9
Y
su
ESPAI_IOL
Instrucciones
importantes
de seguridad
....................
1 0
Instalaci6n
ntrod ucci6n ...........................................................
11
nstalaci6n
en la ventana
........................................
12
Panel de control
........................................................
14
Funcionamiento
...........................
1 5
Mantenimiento
....................................
1 6
Servicio y garantia
....................................................
1 7
FRAN(_AIS
Directives
de s_curit_ importantes
...........................
1 8
Installation
ntroduction
............................................................
19
nstallation
- fen6tre
...............................................
20
Tableau
de commande
..............................................
22
Utilisation
....................................................................
Entretien
....................................................................
Service apr_s-vente
et garantie ..................................
25
Keep these
instructions
for future
reference
Guarde
estas instrucciones
para referencia
futura
Gardez
ces instructions
pour les consulter
ulterieurement
Model
No., No. de modelo,
N° de modele
Serial No., No. de serie, N° de serie
Date of Purchase, Fecha de compra, Date d'achat

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M6P09D2B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag M6P09D2B

  • Page 1 MA AG Room Air Conditioner • Dehumidifier Please read the operating instructions and safety ENGLISH Page precautions carefully thoroughly before Important Safety Instructions ........installing and operating your air conditioner. Installation ntroduction ..............Window Installation ..........Acondicionador de Aire • Control Panel ..............
  • Page 2 Important safety instructions °°°oo°oo°oo°°oo°oo° °o°°oo°°o° °o Electrical Shock Hazard Plug unit only into grounded electrical outlet. Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. RECOMMENDED CIRCUIT ,'i'_ Do not operate unit with filter removed. WIRE SIZES (As installed per building code): Failure to follow these precautions...
  • Page 3 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Introduction Description of Parts on the Control Portable Cooling Unit Panel Control Panel Use the electronic control panel to select the mode, fan speed, set the timer, or view the current and set room Air Outlet temperature. Air Outlet The air outlet discharges the air from the unit into the room.
  • Page 4: Window Adapter Kit

    Window adapter kit oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Window adapter An installation parts kit is packed with your unit in a separate Window panel extensions carton. Before you discard the packaging that your unit came in, please locate the carton that contains these parts and ensure that all parts are present.
  • Page 5 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Window installation Installing the window adapter Note: The window adapter kit must be installed connected for the air conditioner to work properly Cool mode. The window adapter kit is not required when using the unit in Dehumidify, or Fan modes. Your window adapter kit has been designed to fit...
  • Page 6 Control Panel ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo HIGH COOL Warning pl y, " .... o ..Is a Light ..i__i_ TIMER @©® _MA_ TIMER Display Mode Control Control Fan Speed Timer Timer/Tern p Set Control Indicators Control Controls Power Control Dehumidify Mode When Dehumidify mode is selected, the indicator The power control turns the unit on and off.
  • Page 7 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo° Operation Before starting this unit 1. Select a suitable location, making sure you have a level surface with no obstructions, and easy access to an electrical outlet. 2. install the window adapter kit, as described in the installation section. Note: The window adapter kit is required...
  • Page 8 Maintenance ° ° ° ° ° ° ° °ooooooooooooo°°o° °°°°°°° ooooooooooooo°°o° °°°o Proper use and care of Cleaning and Maintenance your air conditioner will • The unit has an air filter that must be cleaned with help ensure longer life of water every two weeks and put back in the unit after it the unit.
  • Page 9 oooooooooo o oooooo ooooooooooooooooo ooooooo ooo Service & warranty Service Instructions Full (Five Year) Parts and Labor Warranty During the five years after the date of original purchase, Read carefully before calling for service Fedders North America will, through its authorized If the unit fails to start servicers and free of charge to the owner or any subsequent...
  • Page 10 Instrucciones importantes de seguridad oooooooooooooooooooooooo Riesgo de choque electrico ,.i _ ', Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente el_ctrico puesto a tierra. No use un cord6n de extensi6n ni un adaptador de enchufe con este aparato. TAMANOS RECOMENDADOS No haga funcionar el acondicionador de aire sin el filtro.
  • Page 11 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Introduccion Identificacion las piezas del acondicionador de aire portfitil Panel de control: Use el panel de control electr6nico para ajustar la funci6n, la velocidad del ventilador Panel de el temporizador o para very ajustar la control temperatura actual de la habitaci6n. Salida del aire: La salida del aire libera el aire del acondicionador...
  • Page 12 Juego de adaptador de ventana ooooooooooooooooooooooooooooooooo Juego de adaptador de ventana Con su acondicionador de aire se incluye, en una caja separada, Extensiones del panel de la ventana un juego de piezas de instalaci6n. Antes de deshacerse del material de empaque de su acondicionador, ubique la caja que contiene...
  • Page 13 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo o Instalacion en la ventana Instalacion del juego de adaptador ventana Nota: el juego de adaptador de ventana debe ser instalado y conectado para que el acondicionador de aire funcione en forma debida en el modo 'Cool' (Enfriar). Usted puede retirar el juego de adaptador de ventana cuando use el acondicionador en el modo 'Dehumidify'...
  • Page 14 Panel de control ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo HIGH COOL Indicador visual TIMER ©©® _MAY ON/OFF MODE FAN SPEED Control de _ontrol Luces Controles alimentaci6n de Modo Control de la indicadoras Control del velocidad de Modo temporizador Temp./Temporiz. ventilador "Power' (Control de alimentacion) Modo "Dehumidify" (Deshumidificar) Este bot6n...
  • Page 15 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooFuncionamiento Antes de encender el acondicionador de aire 1. Selecdone una ubacad6n adecuada asegur_ndose de que la superfide este nivelada, que no haya obstrucdones y que haya un tomacordente accesible. 2. Instale el juego de adaptador de ventana como se describeen la section de instalad6n. Nota: Se requiere el uso del juego de adaptador de ventana solo para el modo Enfdar.
  • Page 16 Mantenimiento oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Limpieza y mantenimiento El uso y mantenimiento • El acondicionador tiene un filtro de aire que debe limpiarse adecuados cada dos semanas y colocarse de nuevo en el acondicionador acondicionador de air una vez que est_ completamente seco. prolongara la vida Otil de •...
  • Page 17 EXCLUSlVAS. SE RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO, 1-866-MAYTAG PERO SIN LIMITARSE A ELLO, TODAS LAS GARANTIAS DE o escriba ak COMERCIABILIDAD IDONEIDAD PARA FIN EN PARTICULAR DURANTE CINCO ANOS A PARTIR DE LA...
  • Page 18 Directives de s curit importantes ooooooooooooooooooooooooooooooo Risque de choc electrique Brancher I'appareil uniquement sur une prise de courant reli_e _ la terre. Ne pas utiliser avec cet appareil un cordon prolongateur ou un adaptateur de fiche. Ne pas faire fonctionner cet appareil Iorsque le filtre _ air est enlev_.
  • Page 19 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Introduction Description des pieces du climatiseur mobile Tableau de commande : Utilisez le tableau de commande _lectronique pour s_lectionner le mode et la vitesse de ventilateur, et pour r_gler la Tableau de minuterie ou observer la temperature commande ambiante et la temperature programm_e.
  • Page 20 Ensemble adaptateur pour fen tre ooooooooooooooooooooooooooooooo Ensemble adaptateur pour fen_tre ..............Un ensemble de pieces d'installation est fourni avec votre Rallonges du panneau de fen_tre appareil dans un cartonnage s_par_. Avant de jeter I'emballage de I'appareil, rep_rez celui qui contient ces pieces et assurez- vous qu'aucune piece ne manque.
  • Page 21 ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Installation - fen_tre Installation de I'ensemble adaptateur pour fenOtre Remarque : L'ensemble adaptateur pour fen_tre doit _tre installe et connecte pour que le climatiseur fonctionne correctement en mode de refroidissement. Vous pouvez enlever I'ensemble adaptateur pour fen_tre quand I'appareil est utilise en mode de chauffage, de deshumidification ou en mode ventilateur.
  • Page 22 Tableau de commande ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo HIGII Voya nt lumineux °_ Afficheur ]IMIR ©@® ]VP,£¥E FAN SPI_ED TIMER Commande Commande T6moins de Marche/Arr_t des modes Commandedes mode de Minuterie Boutonsder6glage vitesses du I'afficheur Timer/Temp ventilateur Commande de la mise en marche Mode de deshumidification Cette commande permet de mettre I'appareil...
  • Page 23 oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooUtilisation Avant de mettre cet appareil en marche 1. Choisissezun endroit convenable, en vous assurant que la surface est plane et sansobstruction, offrant un accesfacile _ une prise de courant. 2. Installez I'ensemble adaptateur pour fen_tre, comme il est decrit dans la section installation. Remarque : L'ensemble adaptateur pour fen6tre est n6cessaire seulement pour le mode de refroidissement.
  • Page 24 Entretien oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Nettoyage et entretien Une utilisation et un • Uappareil comporte un filtre _ air qui doit _tre nettoy_ _ I'eau entretien appropries toutes les deux semaines et remis dans I'appareil une fois qu'il climatiseur permettront est completement sec. de prolonger sa duree de •...
  • Page 25 oooooooooooooooooooooooooooooooooo Service apr s-vente et garantie Garantie du climatiseur Pour les modules install6s en Am6rique du Nord - Si des r6parations ou pi_ces (Applicable clans les 48 Etats-Unis limitrophes, I_tat d'Hawa'l, le s'av_rent n6cessaires District de Columbia, a Porto-Rico, au Canada) S'il s'avere, apres les v6rifications...
  • Page 28 Si I'appareil est trop bruyant • Assurez-vous que les tubes d'_vacuation et les adaptateurs sont correctement install_s, ainsi qu'au panneau de fen_tre. • Assurez-vous que les tubes d'_vacuation et I'embout ne sont pas bouch_s. 1-866-MAYTAG-1 or e-mail For additional questions please call: customerservice@maytagair.corn...

Table of Contents

Save PDF