Page 1
Kitchen_kid ® ICE MAKER For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca MACHINE A GLA_ONS Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web &...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES ICE MAKER SAFETY ................... SI_CURITI_ DE LA MACHINE A GLAQONS ..........INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............Unpack the Ice Maker ................Deballage de la machine & glagons ............Location Requirements ................Exigences d 'emplacement ..............
IM PORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your ice maker, follow these basic precautions: • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Disconnect power before cleaning. • Do not remove ground prong. •...
NOTE: The reverse osmosis system must provide 1 gal. (3.8 L) of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation. If a reverse osmosis system is desired, only a whole-house capacity reverse osmosis system, capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker, is recommended.
Page 5
Read a lldirections before y oubegin. Place the free end of the tubing into a container or sink, and IMPC RTAN T : turn on main water supply and flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff valve on the water pipe. •...
Page 6
Gravity Drain System Drain Pump System (on some models) IM PO RTANT: Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided • Connect the ice maker drain to your drain in accordance with with a gravity drain system, follow these guidelines when installing the International Plumbing Code and any local codes and drain lines.
Page 7
Tools needed: Reverse Hinges Gather the required tools and parts before starting installation. • 5/le"wrench • Flat putty knife 1. Unscrew and remove the top hinge. Replace the screws in the empty hinge holes. • 1/4"wrench • Phillips screwdriver 2. Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet.
Water running from the evaporator plate to the water reservoir Reverse Door Catch may make a splashing sound. As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the 1. Remove the hole plugs from the opposite side of the door and refrigerant flowing in your ice maker.
Cubes fall into the storage bin. When the bin is full, the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is ICE MAKER CARE needed. The ice bin is not refrigerated, and some melting will occur. The amount of melting varies with room temperature. The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components.
Page 10
After the cleaning cycle is complete, remove the drain cap from the water pan. Look for any cleaning solution left in the Interior Components water pan. If cleaning solution drains from the water pan, you should run the clean cycle again. Be sure to replace the drain 1.
Page 11
Remove, clean and replace the ice scoop and ice scoop holder. • After removing the ice scoop, remove the holder by removing the two thumb screws. • Wash the ice scoop holder along with the other interior components using the following instructions. •...
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your ice maker will not operate Ice maker runs but produces no ice • Is the control set to ON? Be sure that the control is set to Is the water supply connected? Make sure the water supply is properly connected and turned on.
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you If you need further assistance, you can write to KitchenAid with still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
"Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 2/11 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference.
Page 15
SECURITE DE LA MACHINE A GLA( ONS Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
l?&:; ..11 £ICI!I IYI Oil f;; >:'°" '_ '_""..I +"_:'" '==" Pour assurer une bonne aeration de la machine & glagons, I'avant dolt _tre completement degag& Les trois autres c6tes et le dessus de la machine & glagons peuvent _tre dissimules, mais I'installation dolt permettre de tirer la machine a glagons vers I'avant pour I'entretien, si necessaire.
Page 17
Si un systeme de filtration de I'eau par osmose inverse est 5. Pousser vers le haut sur la partie superieure arriere de la raccorde & votre approvisionnement en eau froide, la pression de machine & glagons pour reperer les pieds de nivellement qui I'eau au systeme d'osmose inverse doit etre de 40 a 60 Ib/po 2 se trouvent sur le fond arriere de la machine a glagons.
Page 18
Installer le manchon et I'ecrou & compression sur le tuyau 8. Installer la bride du tuyau d'alimentation en eau autour de la en cuivre (voir I'illustration). Inserer I'extremit6 du tuyau de canalisation d'alimentation en eau pour reduire la tension sur sortie aussi profondement que possible dans I'extremit6 le raccord.
Page 19
3. Verifier & nouveau la machine & gla(;ons pour s'assurer qu'elle Syst_me avec pompe de vidange (sur certains modules) est bien d'aplomb. Voir la section "Nivellement". 4. Si le code sanitaire local I'exige, sceller la caisse sur le IMPORTANT : plancher &...
Page 20
Inversion des charni_res Inversion du Ioquet de porte 1. Devisser et enlever la charniere superieure. Remettre les vis 1. Oter les bouchons de trous du c6te oppose de la porte et les dans les trous de charniere vides. conserver. 2. Oter les vis du bas du c6te oppose de la caisse de la machine 2.
Page 21
• L'eau coulant de la plaque d'evaporation au reservoir d'eau 3. L'eau contenant les dechets mineraux est evacu6e apres peut produire un son d'eclaboussement. chaque programme de congelation. 4. De I'eau fraiche s'infiltre de nouveau dans la machine en vue •...
6. Verser une bouteille de cette solution dans le bac & eau. Clean/Reset (nettoyage/r_initialisation) Remplir la bouteille &deux reprises avec de I'eau du robinet et verser le contenu dans le bac & eau. Le temoin de statut Cleaning/Reset vous aide & determiner Iorsqu'un nettoyage de la machine &...
Page 23
3. Tirer le bas vers I'avant, puis tirer vers le bas pour retirer le Retirer les vis de droite et de gauche. Soulever la grille de panneau d'acces inferieur. coupe et la sortir. REMARQUE • II faut s'assurer que la cale d'espacement plastique du c6te droit du support de la grille de coupe suit cette derniere.
Page 24
11. Remettre le bac a eau en place en appuyant sur le fond avec Enlever les deux vis du panneau de I'ouverture d'acces une main tout en poussant vers le haut et vers I'arriere sur le inferieure et les deux vis de la grille de la base du support du dessus.
Page 25
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici afin d'6viter le co_t d'une visite de service non n6cessaire. Y a-t-il de la glace entre la plaque de I'_vaporateur et la grille de coupe? Verifier que la machine & gla£;ons est _:t 0-I;_:II Ill d'aplomb.
& mieux repondre a votre Iocaux. Les techniciens de service designes par KitchenAid demande. Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
GARANTIE DE LA MACHINE A GLA( ONS KITCHENAID ® GARANTIE LIMITI_E DE TROIS ANS (PIECES ET MAIN-D'CEUVRE) Pendant trois ans& compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est installe, utilise et entretenu conformement aux instructions jointes au produit...