Hamilton Beach Big Mouth 70590 User Manual

Hamilton Beach Big Mouth 70590 User Manual

Hide thumbs Also See for Big Mouth 70590:

Advertisement

Available languages

Available languages

J
English ..........................................................................................
2
USA: 1-800-851-8900
Visithamiltonbeaeh.com for delicious recipes and to register yourproductonline!
Fran_ais
............................................................................................
13
Canada
: 1-800-267-2826
Consulter hamiltonbeaeh.ca peur desreeettesd_lieieuses et pour
enregistrer votreproduit!
Espa_ol
......................................................................................
24
i_xico:
01 800
71 16 100
Visiteharniltnnbeaeh.com pararecetas delieiosas y para
registro de su produe_o en linea.
840170100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Big Mouth 70590 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Karen Beitz
April 11, 2025

Hello, I need to replace the lid on my Hamilton Beach processor Serial #70590 FP11

1 comments:
Mr. Anderson
April 11, 2025

To replace the lid on the Hamilton Beach Big Mouth 70590 food processor:

1. Align the lid with the bowl as illustrated.
2. Place your thumb on the lid tab.
3. Twist the lid clockwise until it locks into place.
4. Ensure the visual alignment markers line up.

The food processor will not operate unless the lid is properly locked.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Hamilton Beach Big Mouth 70590

  • Page 1 English ..................USA: 1-800-851-8900 Visithamiltonbeaeh.com for delicious recipes and to register yourproductonline! Fran_ais .................... Canada : 1-800-267-2826 Consulter hamiltonbeaeh.ca peur desreeettesd_lieieuses et pour enregistrer votreproduit! Espa_ol ..................i_xico: 01 800 71 16 100 Visiteharniltnnbeaeh.com pararecetas delieiosas y para registro de su produe_o en linea. 840170100...
  • Page 2 When u sing e lectrical appliances, basic s afety 14. T oreduce therisk ofinjury, never place precautions should a lways befollowed, cutting b lade o rdisc onbase w ithout first including the following: putting bowl properly in place. 1.Read a nd save allinstructions. 15, Be certain lid is securely locked in place 2.Toprotect against risk ofelectrical shock, before operating appliance.
  • Page 3 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle Chopping/Mixing Blade and Slicer/Shredder Disc carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse then dry. Food Pusher Food Chute Food Base Control Dial Chopping/Mixing Removable Drive Reversible Slicer/ Blade...
  • Page 4 Optional Accessories 6.0ram Slicing Blade French Fry Blade Storage Case To Order Optional Accessories: 1-800-851-8900 (USA) 1-800-267-2826 (Canada) Using Your Food Processor to Lock Bowl Align base and bowl as illustrated. Turn bowl clockwise until it locks into place. The bowl will lock onto the base in 4 different positions for user convenience.
  • Page 5 to Assemble Lock Align lid as illustrated by placing thumb on lid tab and twisting lid clockwise. Four visual alignment markers are provided (see illustration), one on bowl, one on handle and two on bowl lid. NOTE: The food processor will not work unless the lid is locked into position.
  • Page 6 Processing Tips Techniques • This food processor is excellent to • Operating time will depend on quantity chop, mix, slice, or shred most of food being processed. Most foods foods. However, to maintain peak can be sliced, chopped, or shredded performance, do not use your food in seconds.
  • Page 7 Processing Using Slicer/Shredder • To slice or shred cheese, select firm • To julienne vegetables, slice then remove from bowl and restack the cheese like Cheddar, Monterey Jack, or Swiss. Place cheese in freezer for vegetables. Pack into food chute with 30 minutes before processing.
  • Page 8 Food Processing Charts Chopping/Mixing Blade FOOD MINIMUMAMOUNT RECOMMENDED SPEED TIME YIELD 5 sec.coarse 1 cup Apple 1 mediumpeeledor unpeeled, c ored 7 sec.fine (250 ml) andcut intowedges Bread PULSE 1 cup(250 ml) 2 slices,cut intosquares Cabbage /2mediumhead,coredandcut into 5 seccoarse 2 to 2V2 cups 1-inch(2.5crn)chunks 10 sec.fine...
  • Page 9 Slicer Disc FOOD MINIMUM AMOUNT RECOMMENDED SPEED YIELD Apple 1 mediumpeeledor unpeeled 2 cups (500 ml) Cabbage/Lettece _/2 mediumbead,cut to fit in chute 1_/_ to 2_iz cups (375to 625ml) Carroll 2 medium 1 cup (250 ml) Celery 2 firm ribs,stringsremoved V2 to 3/4 cup (125to 175ml) Cheese...
  • Page 10 Troubleshooting Guide Before calling the Customer Service Number, carefully check the list below for a possible solution to your question. POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Food is not chopped, ,, Packing too much food in the food chute, or sliced or shredded pushing too hard on the food pusher may cause uniformly, the processed food to be irregulary sliced or...
  • Page 11 Cleaning, Storage and Maintenance 1. Wash bowl, lids, blade, discs, 3. To store, place bowl on base. removable drive sleeve and food Then place Chopping/Mixing Blade on motor shaft and Slicer/Shredder pusher in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. See page 5 for Disc on Chopping/Mixing Blade.
  • Page 12 Customer Service If you have a question about your food processor, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your food processor.
  • Page 13 15. Garder les mains et ustensiles & 1'6cart du Lors de I'utilisation d'appareils _lectrom_- nagers, des pr6cautions fondamentales de couteau et du disque mobiles durant le e_curit6 doivent toujours ¢tre observees, y traitement des aliments, pour reduire le compris ce qui suit : risque de blessure corporelle grave et/ou 1.
  • Page 14 Renseignements s_curit_ pour consommateurs Cet appareil est destinb & I'utilisation Pour 6viter une surcharge du circuit domestique seulement. 61ectrique, ne pas utiliser un autre appareil 61ectrom6nager & forte consemmation sur ATTENTION ! Choc 61ectrique : Cet appareil le m_me circuit que le robot culinaire. a une fiche polaris6e (une broche est plus La Iongueur du cordon de cet appareil a 6t6 large que I'autre).
  • Page 15 Accessoires en option Couteau de 6 mm pour trancher Coupe-f rites Pour commander des accessoires Coffret de rangement en option : 1-800-267-2826 (Canada) Utilisation du robot culinaire Verrouillage du bol Aligner la base et le bol tel qu'illustr& Toumer le bol dans le sens horaire jusqu'&...
  • Page 16 Comment assembler et verrouiller le couvercle Aligner le couvercle tel qu'illustre en plagant le pouce sur la languette du couvercle et en tournant le couverole dans le sens horaire. Quatre indices d'alignement visuel sont fournis (voir illustration), I'un sur le bol, un autre sur la poign6e et deux sur le couvercle du bol.
  • Page 17 Conseils et techniques d'operation • Ce robot alimentaire est excellent pour ajouter les aliments au-del& de la ligne hacher, melanger, trancher ou r&per la de remplissage maximal sur la tremie. Voir les tableaux de traitement des ali- plupart des aliments. Toutefois, pour maintenir un rendement 61ev&...
  • Page 18 Operation utilisant le disque pour trancher/rAper • Pour trancher ou raper du fromage, • Pour trancher des 16gumes en julienne, choisir un fromage ferme comme le effectuer un premier tranchage des cheddar, le monterey jack ou le gruyere. 16gumes; placer ensuite les tranches obtenues dans la tremie, verticalement et Placer le fromage au cong61ateur pendant 30 minutes avant d'effectuer I'op@ation.
  • Page 19 Tableaux de traitement des aliments Couteau a couper/melanger ALIMENTS QUANTITI_ MINIMALE R ECOMMANDI_E V ITESSE TEMPS PORTION Pomme 1 rnoyenne, _ pluch_eou non,_videe 5 s grossier 1 tasse et couple en tranches 7 s fin (250 ml) Pain 2 tranches,couplesen carr_s PULSE 1tasse(250rnl) Chou...
  • Page 20 Disque a trancher ALIMENT OUANTITE VITESSE PORTION Pomme 1 moyenne, 6 plucheeou non 2 tasses(500 ml) Chou/laitue V2 moyen,coup_pourconvenira latremie 1V2 a 2_iz tasses (375a 625 ml) Oarottes 2 moyenne 1 tasse(250 rnl) 6eleri 2 cotesfermes,leefils enlev_s V2 "a3/4 tasse (125a 175 ml) Fromage Morceau de 4 oz(115g),retroidi...
  • Page 21 Petites pannes et solutions Avant de tel6phoner au numero de service _ la clientele, verifier soigneusement la liste ci-dessous pour une solution possible & votre question. PROBL#ME POTENTIEL CAUSE/SOLUTION PROBABLE est, hmnehe sur uMe _aBt L'alimentn'est pashach& ,, L'empilement e xcessifdesalimentsdartsla tr6mie ou une tranch_ou r_p6uniform6ment, appuitrop fort sur le poussoirpeutcauserauxaliments trait6sd'6tretranch_sou r_pesirr_guli_rement.
  • Page 22 Nettoyage, remisage et entretien 1. Laver le bol, le couvercle, le couteau, 3. Pour remiser I'appareil, placer le bol les disques, le manchon d'entralne- sur la base. Puis placer le couteau & ment amovible, le volet de fermeture couper/melanger sur I'arbre du et le poussoir dans de I'eau chaude et moteur et le disque &...
  • Page 23 Service dt la clientele Si vous avez une question au sujet du robot culinaire, composer notre num@o sans frais d'interurbain de service & la clientele. Avant de faire un appel, veuillez neter les num6res de modele, de type et de serie ci-dessous. Ces num@os se trouvent sous le robot culinaire. Ces renseignements nous aideront &...
  • Page 24 Cuando seestanutilizando artefactosel6c_icos deben 15, La cuchillay eldiscoestanmuy afilados. seguirse ciertasprecauciones b asicas,entrelasque Man#jelos con cuidado. G u_rdelos fueradel alcancade losnifios. seincluyenlassiguientes: 1. Leay guardetodaslasinstrucciones. 16. Parareducirel riesgode lesiones, n uncacoloque 2. Vedfique queelvolt_jede suinstalaci6n lacuchillao eldiscoen la basesinqueel taz6e est_ firmemente colocado en susitio.
  • Page 25 Informacibn adicional para la seguridad del consumidor Este artefacto debe utilizarse unica- Para evitar una sobrecarga en los circuitos mente en un entorno domeetico. el6ctricos, no utilice algt_n otto artefacto el_otrieo de potencia elevada en el mismo iADVERTENCIA! Peligro de descarga el_c- circuito que su procesador de alimentos.
  • Page 26 Accesorios opcionales Cuchilla para tajar de 6 mm Cuchilla para papas a la francesa Para ordenar accesorios Caja para almacenamiento opcionales: 01-800-71-16-100 (M_xico) Uso de su procesador de alimentos Cbmo trabar el tazon Alinee la base y el taz6n como se muestra.
  • Page 27 Cbmo ensamblar y trabar la tapa Alinee la tapa como se muestra, colo- cando el pulgar en la lengQeta de la tapa y girandola en sentido de las manecillas del reloj. Se proveen cuatro marcas visuales para alinear (vea la ilustraci6n);...
  • Page 28 Consejos y tecnicas para el procesamiento en la tolva de alimentos. Vea los • Este procesador de alimentos es Cuadros de Procesamiento de excelente para picar, mezclar, rebanar o rallar la mayoria de los ali- Alimentos para mayor informaci6n. mentos. Sin embargo, para permitir •...
  • Page 29 Procesamiento el disco rebanador/rallador • Para rebanar o rallar queso, selec- • Para preparar verduras cortadas esti- cione un queso firme come cheddar, Io juliana, c6rtelas y luego s_.quelas Monterrey Jack o suizo. Coloque el del taz6n y vuelva a agregar las ver- queso en el congelador 30 minutes duras.
  • Page 30 Cuadros de procesamiento de alimentos Cuchilla para picar/mezclar ALIMENTOS CANTIDAD MINIMARECOMENDADAVEOCIDAD TIEMPO RINDE Manzana 1 median&peladao sin pelar,sin 5 seg. gruesa 1 taza centroy cortadaen gajos 7 seg.fina (250 ml) 2 rebanadas cortadas en cuadros PULSE taza (250 ml) _/2 cabeza median& sincentro y cortada 5 seg.
  • Page 31 Disco rebanador ALIMENTOS CANTIDAD MINIMARECOMENDADA VELOQDAD RINDE Maezana 1 median&peladaosin polar 2 tazas(500 rnl) Col/lechuga _/_ cabezamedian&cortadaparaquequepa l_k a 2V2 tazas en latolva (375 a 625 ml) Zanahorias 2 rnedianas 1 taza (250rnl) Apio 2tiras firmes, sinfibra _/2 a 3/4 taza (125 a 175 ml) Quese 1 piezade 4 onzas(115g),frio...
  • Page 32 Guia para solucionar problemas Antes de Ilamar al nOmero de servicio al cliente, revise con cuidado la lista siguiente para encontrar una posible soluci6n a su pregunta. PROBLEMA POTENCIAL CAUSA PROBABLE/8OLUCI6N Losalimentosno est_ln ,, Amontonar demasiada comidaen la tolva de alimentoso picados,rebanados o empujarmuyfuerte conel empujador d e alimentospuede ralladosde manera...
  • Page 33 Limpieza, almacenaje y mantenimiento 1. Lave el taz6n, la tapa, la cuchilla, los 3. Para almacenar, coloque el taz6n en discos, la manga de impulso removi- la base. Luego, coloque la cuchilla ble, la entrada de alimentos y el para picar/mezclar en el eje motriz y el disco rebanador/rallador en la...
  • Page 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 COL Palmitas Polanco Mexico, D.F.C.P. 11560 Tel. 01-600-71-16-106 Grupo HB PS, S.A de C V. cuenta con una Red de Centlos de Servicio Autorizada, per favor consuite en la lista anexa el nombre y direccion de los est ablecimientos en la Rep(_blica Mexicana en donde usted podra hacer efectiva la garant_a, obtener partes, componentes,...
  • Page 35 Jaliseo Distrito Federal REF. ECONOMICAS DE OCCIDENTE, ELECTRODOMI_STICOS S.A. DE C.V. Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Garibaldi No, 1450 Zacahuitzco MEXICO 09490 D,F, Ladron de Guevara Tel: 01 55 5235 2323 GUADALAJARA 44660 Jal. Fax: 01 55 5243 1397 Tel: 01 33 3825 3480 CASA GARCIA Fax: 01 33 3826 1914...
  • Page 36 Modelos: Tipo: Caracterfsticas El_ctricas: 70596 FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W 70595H FP11 120 V~ 60 Hz 450 W 70595 FP11 120 V~ 60 Hz 450 W 70590H FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W 70590 FPI 1 120 V~ 60 Hz 450 W...

Table of Contents

Save PDF