Page 1
Guardareste manual cercade la puerta de la cochera. Fastenthe manual near the garagedoorafter installation. Se debenrealizar revisionesperi6dicas del abridorde puertas para asegurarsu Periodic checksof the opener are requiredto operaci6n segura. ensuresafe operation. c_us Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.corn/craftsman...
TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ..........2 Adjust the travel limits ..............27 Preparing your garage door ............3 Adjust the force ................28 Tools needed.................3 Test the safety reversal system............29 Planning ..................4-5 Test The Protector System® ............29 Carton inventory ................6 Operation 30-34...
Preparingyour garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Disable locks. • ALWAYScall a trained door systems technician if garage door binds, sticks or is out of balance. An unbalanced • Removeany ropes connected to garage door. garage door may not reverse when required.
Page 4
P_nnmg Look at the garage door where it meets the floor. Any gap Identify the type and height of your garage door. Survey your between the floor and the bottom of the door must not exceed garage area to see if any of the conditions below apply to your installation.
Planning(Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor If your door is lightweight, refer to the information relating to KILLED by a closing garage door. sectional doors in Installation Step 11.
CartonInventory Your garage door opener is packaged in one carton which in the foam. Hardwarefor assembly and installation is shown on contains the motor unit and all parts illustrated below. the next page. Savethe carton and packing material until Accessories will depend on the model purchased. If anything is installation and adjustment is complete.
HardwareInventory Separateall hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLYHARDWARE Lock Nut Lock Washer Spring/Trolley Nut (1) 1/4"-20 (2) 3/8" (1) 3/8" (1) Bolt 1/4"-20xl-3/4" Master Idler Bolt (1) Link (2) Trolley Threaded Shaft (1) INSTALLATION HARDWARE Carriage Bolt Ring...
Page 8
ASSEMBLY STEP Assemble the Raft & Install the Trolley To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers To avoid installation difficulties, do not run the garage door away from the joints while assembling the rail. opener until instructedto do so. The front rail has a cut out "window"...
ASSEMBLY STEP Fastenthe Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLY • Insert a 1/4"-20xl-3/4 bolt into the cover protection bolt hole those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. on the back end of the rail as shown. Tighten securely with a 1/4"-20 lock nut.
Page 10
ASSEMBLY STEP Insta// the Be/t and Attach the Be/t Cap Retainer To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving 1. Pull the belt around the idler pulley and toward the trolley. garage door opener: Theribbed side must contact the pufley. • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating 2.
ASSEMBLY STEP Set the Tension • Insert a screwdriver tip into one of the nut ring slots and brace it firmly against the trolley. • Placea 7/16" open end wrench on the square end. Rotate the nut about 1/4 turn until the spring releases and snaps the nut ring against the trolley.
INSTALLATION STEP Unfinished Determine the HeaderBracketLocation Ceiling _ OPTIONALBRACKETHEADERFOR Header Wall To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural Vertical Centerline of Garage Door support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reversewhen required. DO NOT install header Structural Supports bracket over drywall.
INSTALLATION STEP Wall Mount Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
INSTALLATION STEP Attachthe Rail to the HeaderBracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated. •...
INSTALLATION STEP Positionthe Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener Follow instructions which apply to your door type as illustrated. rail on 2x4 placed on top section of door. SECTIONAL DOOROR ONE-PIECE DOORWITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP Hang the Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door Three representative installations are shown. Yours may be opener, fasten it SECURELY to structural supports of the different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide garage.
INSTALLATION STEP Install the Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom Locate door control within sight of door, at a minimum height of electrocution: 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from • Be sure power is not connected BEFORE installing door moving parts of door and door hardware.
INSTALLATION STEP Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the releasetabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open • DONOT use short neck or specialty light bulbs. position.
Page 19
INSTALLATION STEP E/ectrica/ Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom To avoid installation difficulties, do not run the opener at this electrocution or fire: time. • Be sure power is not connected to the opener, and To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has disconnect power to circuit BEFORE removing cover to a grounding type plug with a third grounding pin.
INSTALLATION STEP Install The ProtectorSystem ® Be sure power is not connected to the garage door opener The safety reversingsensormust be connectedand aligned BEFORE installing the safety reversing sensor. correctlybefore the garage door opener will move in the down To prevent SERIOUSINJURY or DEATHfrom a closing garage direction.
Page 21
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage Door door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows.
Page 22
MOUNTINGANDWIRING THE SAFETYREVERSING Figure 5 SENSORS • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each Wing Nut 1/4"-20 sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
INSTALLATION STEP Fastenthe Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL Follow instructions which apply to your door type as illustrated REQUIREreinforcement BEFORE installation of door bracket. below or on the following page. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. A horizontal reinforcementbrace shouldbe long enoughto be securedto two vertical supports.A vertical reinforcementbrace shouldcover the height of the top panel.
Page 24
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 25
INSTALLATION STEP Pulley Connect Door Arm to Trolley /!(i-8" (20crn) rnin.___..),, Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. -_7_ ..SECTIONAL DOORSONLY Trolley Outer Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release Stop Bolt Inner I I ', _1...
ALLONE-PIECEDOORS Door 1. Assemblethe door arm, Figure 4: • Fastenthe straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4"...
Page 27
ADJUSTMENT STEP Adjustthe UP and DOWN TravelLimits Without a properly installed safety reversal system, persons Limit adjustment settings regulatethe points at which the door (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor will stop when moving up or down. KILLED by a closing garage door. To operate the opener, press the Door Control push bar.
ADJUSTMENT STEP Adjustthe Force Without a properly installed safety reversal system, persons Force adjustment controls are located on the right panel of the (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of KILLED by a closing garage door. power required to open and close the door.
ADJUSTMENT STEP Testthe SafetyReversal System Without a properly installed safety reversal system, persons TEST (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door.
OPERATION IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS To reducethe riskof SEVERE INJURYor DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVERpermit children to operate or play with garage door 10.
Using the Wa//-IVIounted Door Control To Open the Door IVlanua/ly THE MOTION DETECTING CONTROLCONSOLE To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling door. Press again to reversethe door during _Push garage door: the closing cycle or to stop the door while _ Bar •...
Page 32
THE REMOTECONTROLBATTERY Careof YourOpener LIMIT AND FORCEADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some FORCECONTROLS To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: minor changes in door operation requiring some re-adjustments, • NEVERallow small children near batteries. particularly during the first year of • If battery is swallowed, immediately notify doctor. operation.
Having a Problem? Bell Wire 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
Bell Wire Safety Reversing Sensor Diagnostic Chart •"0 Symptom:One or both of the Indicator fights on the safety reversingsensorsdo not glow steady. Safety reversingsensors • Inspect sensor wires for a short (staple in wire), correct wiring polarity (black/white wires wire open (broken or reversed), broken or disconnected wires, replace/attachas needed.
PROGRAMMING NOTICE:If this Security.I._garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. Theowner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new KeylessEntry must be programmed to operate your garage door opener. USINGTHE "LEARN" BUTTON USINGTHE MOTION DETECTING CONTROLCONSOLE NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is 1.
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts %p l PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-2 Completetrolley assembly 41A5665-2 Complete rail 41 B4103 Spring trolley nut 144C54 Idler pulley 41A5250 Full belt assembly 12D598-1 "U" bracket NOT SHOWN Installation Parts 183A163 Wear pads PART DESCRIPTION 2C472-1...
Motor Unit Assembly Parts (Down) Brown Contact LIMIT SWITCH ASSY. Wire _/'p_ ','i/iiii!!iiii Drive _S ! Gea__ Center Limit (Up) L,',,',,',,',,',,_J Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4371 Belt cap retainer 41A5525-36 Cover 41A4885-4 41A2818 Limit switch drive & retainer Gear and sprocket assembly.
WARRANTY RESTRICTION This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator abuse or negligence, including the failure to install, adjust and operate this garage door opener according to instructions contained in the owner's manual. This limited warranty also does not cover any problems caused by interference.
Page 40
CONTENIDO Introducci6n Ajustes 27-29 Revisi6n de los simbolos y t_rminos de seguridad ........2 Ajuste el limite del recorrido ..............27 Preparaci6n de la puerta de su cochera............. 3 Ajuste lafuerza ..................28 Herramientas necesarias................3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad .......... 29 Planificaci6n ..................
Preparaci6nde/a puerta de su cochera Antes de comenzar: Para evitar una LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: • Quite los seguros. • SIEMPRE Ilame a un t_cnico profesional para que le d_ servicio a • Retire cualquier cuerda o cable que est_ conectado a la puerta. su puerta de cochera si _sta se atora, se pandea o est,.
Planificaci6n Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Reviseel _.reade Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones El espacio entre la basede la puerta y el piso no debe exceder corresponden a la suya.
Page 43
Planificacidn(contin#a) INSTALACION CON PUERTASDE UNASOLAPIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere refuerzos al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las adicionales.
Inventario de la caja de cartdn Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene el motor Toda la tornilleria y las piezas necesarias para el montaje e instalaci6n de y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. Tome nota de su puerta se ilustran en la siguiente p_.gina.
Inventario de piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERIA Y PIEZAS PARA ELMONTAJE Tuercade Arandela de Tuercade Resorte/tuerca del trole (1) 1/4-20de pulg.(2) 3/8 de pulg, (1) 3/8 de pulg, (1) Pernode 1/4-20xl-3/4 de pulg.(2) Enlacemaestro (2)
Page 46
MONTAJE, PASO Monte e/fie/e insta/e e/tro/e Para evitar QUESE PELLIZQUE,conserve los manos y dedos lejos de Noencienda ni useel abridor hastaque Ilegueal pasode la las juntas cuando monte el reil. instalaci6n correspondiente, deotra maneracorreel riesgo de complicar e l procesode instalaci6n. El riel delantero tiene una "ventana"...
Page 47
MONTAJE, PASO Fije el riel a la unidadde/motor Use SOLOel perno y la tuerca que vienen montados en la parte • Coloque un perno de 1/4-20xl-3/4 de pulg. dentro del orificio de la superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de cochera cubierta de protecci6n que se encuentra en el extremo posterior del se dafie SERIAMENTE.
Page 48
MONTAJE, PASO Instale la banda y sujete el ret_n de/a cubierta de la banda Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadaspor las partes m6viles del abridor de puerta de cochera: 1. Jale la banda alrededor de la polea Ioca hacia el trole. El/ado •...
Page 49
MONTAJE, PASO Fije /a tensi6nde/a banda ,atu • Ponga la punta de un destornillador dentro de una de las ranuras del anillo de latuerca y suj6telo firmemente contra el trole. • Ponga una Ilave abierta de 7/16 de pulg en el extremo cuadrado. D6 vuelta a la tuerca m_.so menos un 1/4 de su giro completo hasta que illo de se suelte el resorte y el anillo de latuerca quede contra el trole.
Page 50
INSTALACION, PASO INSTALACIONOPCIONALDE LA McNSULA DEL CABEZAL Determine d6nde va a insta/ar la m_nsulade/cabeza/ EN EL CIELO RASO Cielo raso sin acabado Para evitar una posible LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: Pared • La m_nsula del cabezal DEBEquedar R[GIDAMENTEsujeta al delantera soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no Lfnea central ser asi es posible que la puerta de la cochera no retroceda cuando verticalde la...
Page 51
INSTALACION, PASO Instale la m_nsula de/cabezal Montajeen lapared La m_nsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean m_.sadecuadas para su cochera. No instale la m_nsula del cabezal en un muro falso.
INSTALACION, PASO Coloqueel fie/en la m_nsula de/cabezal NOTA:(Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua m#nsula del cabezal con los dos espaciadores de pl_stico que se incluyen en la bolsa de componentes. Coloque los espaciadores en el interior de la m#nsula, a cada lado del riel, tal y como se muestra en la ilustraciSn.
INSTALACION, PASO Coloque el abridor en posici6n Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, Para evitar que la puerta de cochera sufra daffos, apoye el riel como se muestra en la ilustraci6n. del abridor de la misma sobre un pedazode madera de 5x10 cm (2x4 pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta.
INSTALACION, PASO Cue/gueel abridor Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cae el abridor Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin de la puerta de cochera, suj6telo FIRMEMENTEa los soportes embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos. estructurales de la cochera.
INSTALACION, PASO Instale /a unidad de control de/a puerta Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la MUERTEpor electrocuci6n: puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies) donde los nifios •...
Page 56
INSTALACION, PASO Insta/e /as luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • Oprima las lengiJetasde liberaci6n a ambos lados de la lente. Rote la • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. lente suavemente hacia atr_.sy hacia abajo hasta que la bisagra quede •...
INSTALACION, PASO 9 Requisitospara la instalaci6nel_ctrica Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA Para evitar dificultades conla instalaci6n, no encienda ni use el abridor en este momento. MUERTEpor electrocuci6n o incendio: • Cerci6rese de que el abridor no est6 conectado a la energia Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, su abridor para puerta de el6ctrica, y desconecte la alimentaci6n el6ctrica al circuito ANTES cochera viene con una clavija de conexi6n a tierra de tres patas.
INSTALACION, PASO Insta/e la Sistemade Protecci#n ® Cerci6rese de que la energia el6ctrica no est6 conectada al abridor de Elsensor del sistemaderetroceso de seguridad debeestarinstalado la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor del sistema de y alineadocorrectamente, antesdeque el abridor dela puertade retroceso de seguridad.
Page 59
INSTALACIIJN DE LAS MItNSULAS Figura 1 INSTALAClON EN ELCARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Aseg_rese de que el abridor no est6 conectado a la corriente el6ctrica. Instale y alinee las m6nsulas de manera que los sensores est6n uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una distancia m_.xima Carril de III ,apue a de 15 cm (6 pulg.) del piso.
Page 60
MONTAJEYCABLEADO DE LOSSENSORESDEL SISTEMADE Figura5 SEGURIDADDE REVERSA • Deslice la cabezade un perno de coche de 1/4-20xl/2 de pulgada Tuercade mariposa dentro de la ranura de los sensores. Usetuercas de mariposa para sujetar los sensores a las m_nsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta.
INSTALACION, PASO Fije la m_nsula de la puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que NECESARIOcolocar un refuerzoANTES de instalar el marco de la usted tenga, como se muestra en la ilustraci6no en la p_.ginasiguiente.
Page 62
PUERTASDE UNASOLAPIEZA Lea y respetetodas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p_.ginaanterior, Instalaci6n de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. • Coloque la m6nsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineadacon la m6nsula del cabezal,segQnse indica en la ilustraci6n.
INSTALACION, PASO Polea Conecteel brazo de la puerta al trole /,.L(_..__.C', Lo menos 20cm (8 pulg.)--.--.)[ 8iga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n yen la p_gina siguiente. S()L0 PARAPUERTASSECCIONALES Perno d e tope / I I ',1-r \ Trole Cerci6rese de que la puerta de la cochera est_ completamente cerrada.
Page 64
Mensulade la puerta TODASLAS PUERTASDE UNASOLAPIEZA Anill° sujetador 1. Arme el brazode/a puerta, Figura 4: Tuercade • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) Arandela de 5/16-18 a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los de pulg.
AJUSTES, PASO Ajuste e//imite de/recorrido HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) AI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula hasta qu_ punto podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se 6sta se detendr_,al abrir y al cerrar.
AJUSTES, PASO Ajuste /a fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en el debidamente, las personas (y los ni_os peque_os en particular) panel de posterior de la unidad del motor. Estos ajustes controlar_.n la podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se fuerza que ser_.necesaria para abrir y cerrar la puerta.
AJUSTES, PASO Pruebe e/sistema de retrocesode seguridad Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado PRUEBA debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) • Abra completamente la puerta, coloque un pedazode madera de podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o un pedazode madera de cierra la puerta de la cochera.
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducirel riesgode LESIONES GRAVES o la IVIUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES 8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla. Si DE OPERACION. el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse. 2.
Cdmousa/"la unidad de controlde pared Cdmoabrir la puerta manualmente LA CONSOLADE CONTROLDE DETEECCION DE MOVIENMENTO Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA Oprima el bot6n barra pulsadora para abrir o Botdn MUERTEsi la puerta de la cochera se cae: cerrar la puerta.
Mantenimientode su abridorde puerta de cochera La bateria de/contro/remoto AJUSTES DELIMITE Y FUERZA: Las condiciones climatol6gicas pueden ocasionar cambios menores en la Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo incluso LA operaci6n de la puerta, los cuales van a MUERTE: CONTROLES DE FUERZA requerir algunos reajustes, en particular •...
Si tiene alg#n prob/ema 1. La puertano cierra y las luces de la unidaddel motor parpadean: Cable de campana El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente.
Cable de campana El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funci6n de autodiagnSstico. Sensor de seguridad de reversa El bot6n "Aprender"/LED de diagnSstico parpadear# varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible problema. Consulte la tabla Tabla de diagn6stico de diagnSstico a continuaci6n.
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AI/ISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Secufity,l_ con un transmisor no dotado de un sistema de c6digos de salto (c6digo aleatorio), se verdi7 circunvenidas las medidas t#cnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de c6digos. El propietario de los derechos propiedad intelectual del abridor no autoriza ni al comprador ni al proveedor de un transmisor no dotado de un sistema de c6digos de salto (c6digo aleatorio) a circunvenir dichas medidas t#cnicas.
C6moagregar, reprogramaro cambiar un c6digode entradasin/lave NOTA:Su tTuevaEntrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. C()MO USAREL BOTi)NLEARN(APRENDER) C()IV]OUSARLA CONSOLADE CONTROLDE DETECCli)NDE MOVIENMIENTO NORA: £sto mOtodo roquioro dos personas 'la Entrada sin Ilave ya est# 1.
ACCESORIOS 139.53753 SECURITY÷® Controlremoto de 3 funciones: Liberadorde la Ilave de emergencia: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de Incluye el clip del visor. acceso. Permite al dueSo de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
Page 76
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.