Lenovo ThinkServer TS100 Guía Del Usuario
Lenovo ThinkServer TS100 Guía Del Usuario

Lenovo ThinkServer TS100 Guía Del Usuario

Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434
Hide thumbs Also See for ThinkServer TS100:
Table of Contents

Advertisement

ThinkServer TS100
Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434
Guía del usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer TS100

  • Page 1 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434 Guía del usuario...
  • Page 3 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434 Guía del usuario...
  • Page 4 Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, asegúrese de leer la información general del documento “Avisos”, en la página 73 e Información de garantía y soporte del DVD Documentación de ThinkServer. Tercera edición (abril de 2009) © Copyright Lenovo 2008, 2009. Partes del © Copyright International Business Machines Corporation 2008.
  • Page 5: Table Of Contents

    Utilización del programa de utilidad de configuración del mini-controlador de gestión de placa base . . 65 Utilización del programa de utilidad de configuración del mini-controlador de gestión de la placa base . 66 © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008.
  • Page 6 Índice ........83 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 7: Seguridad

    Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008.
  • Page 8 Asegúrese de leer todas las declaraciones de precaución y peligro de este documento antes de realizar los procedimientos. Antes de instalar el dispositivo, lea la información de seguridad adicional proporcionada con cualquier dispositivo opcional. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 9 Declaración 1: PELIGRO La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es peligrosa. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: v No conecte ni desconecte los cables o realice ninguna instalación, mantenimiento o reconfiguración de este producto durante una tormenta eléctrica.
  • Page 10 No haga ninguna de las acciones siguientes: v Tirarla al agua o sumergirla v Calentarla a más de 100°C (212°F) v Repararla o desmontarla Deseche la batería según las ordenanzas o regulaciones locales. viii ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 11 Declaración 3: PRECAUCIÓN: Cuando haya instalados productos láser (por ejemplo, unidades de CD, unidades de DVD, dispositivos de fibra óptica o transmisores), tenga en cuenta lo siguiente: v No extraiga las cubiertas. La extracción de las cubiertas del producto láser podría producir una exposición a radiación láser peligrosa.
  • Page 12 Es posible que el dispositivo tenga también más de un cable de alimentación. Para eliminar completamente la corriente eléctrica del dispositivo, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén desconectados de la fuente de alimentación. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 13 Declaración 8: PRECAUCIÓN: Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
  • Page 14 Declaración 15: PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el bastidor esté correctamente fijado a fin de evitar que vuelque cuando se extienda la unidad del servidor. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 15: Capítulo 1. El Servidor De Thinkserver Ts100

    1. Los bastidores se miden en incrementos verticales de 4,45 cm (1,75 pulgadas) cada uno. Cada incremento se denomina ″U.″ Un dispositivo de 1 U de altura mide 1,75 pulgadas de altura. © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008.
  • Page 16: Avisos Y Declaraciones En Este Documento

    Lenovo. Para comprobar si hay documentación actualizada y actualizaciones técnicas, realice los pasos siguientes. Nota: periódicamente se realizan cambios en el sitio web de soporte de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 17: Dispositivos Y Especificaciones

    La siguiente información es un resumen de los dispositivos y especificaciones del servidor. En función del modelo de servidor, es posible que algunos dispositivos no estén disponibles o que algunas especificaciones no sean aplicables. Capítulo 1. El servidor de ThinkServer TS100...
  • Page 18 Cuando no hay instalada ninguna tarjeta de habilitación mini-PCI-X, esta ranura no tiene ninguna función. v Dos ranuras PCI de 32 bits/33 MHz ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 19: Qué Ofrece El Servidor

    EasyManage a su representante de ventas o representante de Lenovo. v DVD de ThinkServer EasyStartup El DVD ThinkServer EasyStartup de Lenovo que se proporciona con el servidor contiene programas para ayudarle a configurar los controladores RAID soportados, instalar controladores de dispositivo e instalar un sistema operativo soportado.
  • Page 20: Fiabilidad, Disponibilidad Y Capacidad De Servicio

    El servidor tiene las siguientes Características RAS: v Interfaz de alimentación y configuración avanzada (ACPI) ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 21 Autoconfiguración del sistema a partir del menú de configuración 2. La disponibilidad del servicio varía según el país o la región. El tiempo de respuesta varía; es posible que no incluya los días festivos. Capítulo 1. El servidor de ThinkServer TS100...
  • Page 22 Los datos vitales de producto (VPD); incluyen información del número de serie y la sustitución de números de pieza, almacenados en memoria no volátil para facilitar la visualización remota ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 23: Controles, Led Y Alimentación Del Servidor

    Es posible que el LED se haya quemado. Para eliminar completamente la alimentación eléctrica del servidor, debe desconectar los cables de alimentación de las tomas eléctricas. Botón de control de alimentación >Pulse este botón para encender y apagar el servidor manualmente. Capítulo 1. El servidor de ThinkServer TS100...
  • Page 24 Cuando se quita la unidad, este LED también está visible en la placa posterior de la unidad de disco duro, debajo del LED de actividad de la unidad de disco duro de intercambio en caliente. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 25: Vista Posterior

    Durante una operación habitual, ambos LED de alimentación CA y CC están encendidos. Conector serie 2 Conecte un dispositivo serie de 9 patillas a este conector. Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo a este conector. Capítulo 1. El servidor de ThinkServer TS100...
  • Page 26: Características De Alimentación Del Servidor

    La cantidad de memoria que se reserva para los recursos del sistema depende del sistema operativo, de la configuración del servidor y de los dispositivos PCI opcionales configurados. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 27: Apagado Del Servidor

    Remote Supervisor Adapter II SlimLine. v El servidor se puede apagar él mismo como respuesta automática a una anomalía grave del sistema. Capítulo 1. El servidor de ThinkServer TS100...
  • Page 28 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 29: Capítulo 2. Instalación De Los Dispositivos Opcionales

    Fuente de alimentación de no intercambio en caliente Unidad de disco duro de intercambio Placa del sistema en caliente (algunos modelos) Unidad de disquetes (opcional) DIMM Caja de unidades Ventilador trasero del sistema © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008.
  • Page 30: Conectores Internos De La Placa Del Sistema

    Conector JTAG de mini-BMC Microprocesador Cargador de arranque del mini-BMC Panel frontal Reservado Ventilador de la unidad de disco Batería duro USB frontales Conector del ventilador del sistema SATA ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 31: Conectores Externos De La Placa Del Sistema Y Led

    Conectores externos de la placa del sistema y LED La siguiente ilustración muestra los conectores externos de entrada/salida la placa del sistema. LED de transmisión/recepción Conector serie 1 (Com1) Ethernet (ámbar) LED de estado del enlace Ethernet Conector paralelo (verde) Conector Ethernet de gestión de Conector serie 2 (Com2) sistemas...
  • Page 32: Conectores De Dispositivos Opcionales De La Placa Del Sistema

    Conector de PCI Express x4 (x1) Conectores PCI de 32 bits y 33 MHz Conector de PCI Express x8 Conectores de PCI-X, de 64 bits y 133 Conector del Remote Supervisor Adapter II SlimLine ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 33: Puentes De La Placa Del Sistema

    Puentes de la placa del sistema La siguiente ilustración muestra los puentes de la placa del sistema. No hay conmutadores cambiables en la placa del sistema. 1 Puente de bloque de arranque (JP6) 2 Borrar puente CMOS (JP1) 3 Puente de actualización de fuerza mini-BMC (JP3) La tabla siguiente describe la función de cada bloque de puentes.
  • Page 34 (JP6) v Patillas 2 y 3: Recuperar el bloque de arranque (consulte "Actualización (renovar-actualizar) del código de BIOS en el servidor" en la publicación Manual de mantenimiento de hardware) ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 35: Led De La Placa Del Sistema

    Para obtener más información sobre los LED de la placa del sistema, consulte la publicación Manual de mantenimiento de hardware en el sitio web de soporte de Lenovo. Directrices de instalación Importante: antes de instalar hardware opcional, asegúrese de que el servidor funciona correctamente.
  • Page 36 Para descargar las actualizaciones de firmware para el servidor, realice los pasos siguientes. Nota: periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 37: Directrices De Fiabilidad Del Sistema

    Para ver una lista de los dispositivos opcionales soportados para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. Directrices de fiabilidad del sistema Para ayudar a garantizar la refrigeración y fiabilidad adecuadas del sistema, asegúrese de que se cumplen los requisitos siguientes:...
  • Page 38: Manejo De Dispositivos Sensibles A La Electricidad Estática

    No coloque el dispositivo sobre la cubierta del servidor o sobre una superficie metálica. v Tenga especial cuidado cuando maneje dispositivos con tiempo frío. La calefacción reduce la humedad del interior y aumenta la electricidad estática. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 39: Extracción De La Cubierta Lateral

    Extracción de la cubierta lateral Para extraer la cubierta lateral, realice los pasos siguientes: 1. Revise la información de seguridad que empieza en la página v y el apartado “Directrices de instalación” en la página 21. 2. Apague el servidor y todos los dispositivos conectados (consulte “Características de alimentación del servidor”...
  • Page 40: Extracción Del Frontal De Dos Piezas

    4. Levante el frontal inferior para soltar las dos pestañas inferiores del chasis. Deje a un lado el frontal inferior. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 41 5. Tire con cuidado de los dos ganchos del frontal 1 situados en el lado izquierdo del frontal superior; a continuación, gire el frontal superior hacia la derecha del servidor para soltar las dos pestañas de la derecha del chasis. chasis.
  • Page 42: Instalación De Un Módulo De Memoria

    Tabla 3. Modalidad de canal único con DIMM de rango único y de rango doble. Canal 0 Canal 1 DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 Rango único Rango doble Rango único Rango único ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 43 Tabla 4. Modalidad de canal dual con DIMM de rango único y de rango doble. Primer par Segundo par Observaciones DIMM 1 DIMM 2 DIMM 3 DIMM 4 Rango único Rango único Rango único Rango único Rango único Rango único Rango doble Rango doble Esta...
  • Page 44 Tabla 6. Secuencia de instalación de DIMM Número de DIMM Secuencia de instalación (conectores) 2 (configuración intercalada) 1, 3 No soportado 4 (configuración intercalada) 1, 3, 2, 4 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 45 Atención: Para impedir que se rompan los clips de sujeción 2 o que se dañen los conectores DIMM, abra y cierre suavemente los clips. 5. Abra los clips de sujeción y, si es necesario, extraiga los DIMM existentes 1 . 6.
  • Page 46: Instalación De Una Unidad

    Las unidades de medios extraíbles SATA que instala en la bahía 1 se conecta con el conector SATA 4 de la placa del sistema y la unidad de la bahía 2 se conecta con el contector SATA 5 de la placa del sistema. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 47: Instalación De Una Unidad De Cd O Dvd

    Para ver una lista de los dispositivos opcionales soportados para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. Instalación de una unidad de CD o DVD Para instalar una unidad de CD o DVD, realice los pasos siguientes: 1.
  • Page 48 7. Instale los puentes y los conmutadores de la unidad tal y como se indica en la documentación que se proporciona con la unidad. Nota: Es posible que le parezca más fácil instalar una unidad nueva desde la parte frontal y luego conectar los cables. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 49 8. Extraiga el clip de sujeción de la unidad del lateral de la caja de la unidad de las bahías 1 o 2. Consulta la imagen en 35. Deslice el clip de sujeción de la unidad hacia la derecha para extraerlo de la caja de la unidad; a continuación, y cierre el clip de sujeción de la unidad en los agujeros de los tornillos situados en uno lado de la unidad.
  • Page 50: Instalación De Una Unidad De Cintas

    9. Deslice la unidad en la bahía. Nota: Se puede instalar una unidad de cintas en la bahía 1 o 2. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 51: Instalación De Una Unidad De Disco Duro Sas De Intercambio En Caliente O Sata De Intercambio En Caliente

    10. Conecte en un extremo el cable de señal pertinente en la parte posterior de la unidad y asegúrese de que el otro extremo de este cable esté conectado al conector pertinente de la placa del sistema. 11. Coloque el cable de señal de forma que no bloque la circulación de aire en la parte trasera de las unidades o pase por los módulos de memoria dual en línea (DIMM).
  • Page 52 Gire la pestaña de sujeción de la bandeja de unidades a la posición de cerrado (bloqueado). e. Compruebe el indicador de estado de la unidad de disco duro para asegurarse de que la unidad de disco duro funciona correctamente. (Es ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 53 posible que tenga que reiniciar el servidor para que reconozca la unidad.) Si el LED ámbar de estado de la unidad de disco duro para una unidad está iluminado de forma continuada, indica que esa unidad está defectuosa y es necesario sustituirla.
  • Page 54: Id Para Unidades De Disco Duro De Intercambio En Caliente

    SATA 0 a través de los conectores SATA 3 en la placa del sistema, tal como se muestra a continuación: – La unidad en la bahía 4 se conecta al conector SATA 0 en la placa del sistema. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 55 – La unidad en la bahía 5 se conecta al conector SATA 1 en la placa del sistema. – La unidad en la bahía 6 se conecta al conector SATA 2 en la placa del sistema. – La unidad en la bahía 7 se conecta al conector SATA 3 en la placa del sistema. Atención: Las unidades de disco duro de intercambio simple no son intercambiables en caliente.
  • Page 56: Cables De Señal Y Alimentación Para Unidades Internas

    – Unidades de disquetes USB (opcional): el cable de señal más estrecho tiene dos conectores. Uno está conectado a la unidad de disquetes, y el otro al conector (J11) de la placa del sistema. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 57: Instalación De Un Adaptador

    SAS/SATA, consulte la documentación que se proporciona con estos dispositivos. Para ver una lista de los dispositivos opcionales soportados para el servidor, consulte http://www.lenovo.com/thinkserver. Instalación de un adaptador Las notas siguientes describen los tipos de adaptadores a los que da soporte el servidor y otra información que debe tener en cuenta al instalar un adaptador.
  • Page 58 4. Siga las instrucciones que se proporcionan con el adaptador para establecer puentes o conmutadores, si hay alguno. 5. Gire la abrazadera posterior de sujeción del adaptador para abrir la posición y extraerlo del servidor. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 59 6. Extraiga el tornillo que fija la cubierta de la ranura de expansión al chasis. Guarde el tornillo y la cubierta de la ranura de expansión en un lugar seguro para que los pueda volver a utilizar posteriormente. Nota: Las cubiertas de la ranura de expansión se deben instalar en todas las ranuras vacías.
  • Page 60: Instalación Del Controlador De Raid

    Para instalar un controlador SAS/SATA ServeRAID-MR10i, realice los pasos siguientes: 1. Lea la información de seguridad que empieza en la página v y el apartado “Directrices de instalación” en la página 21. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 61 2. Apague el servidor y todos los dispositivos conectados; y luego desconecte todos los cables de alimentación y los cables externos. 3. Desbloquee y extraiga la cubierta lateral (consulte “Extracción de la cubierta lateral” en la página 25). 4. Extraiga el conjunto de ventiladores de la unidad de disco duro: a.
  • Page 62 4 a 7 y conéctelo al conector que está más lejos de la batería en el controlador SAS/SATA ServeRAID-MR10i. 10. Sustituya el conjunto de ventiladores de la unidad de disco duro: ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 63: Instalación De Una Tarjeta De Habilitación Opcional Mini-Pci-X

    a. Inserte la pestaña de sujeción del conjunto de ventiladores de la unidad de disco duro en el borde derecho de la placa posterior de la unidad de disco duro; a continuación gire el conjunto de ventiladores de la unidad de disco duro hacia la placa posterior.
  • Page 64: Instalación De Una Fuente De Alimentación De Intercambio En Caliente

    Cuando extraiga i instale una fuente de alimentación de intercambio en caliente, tenga en cuenta las precauciones siguientes. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 65 Declaración 8: PRECAUCIÓN: Nunca extraiga la cubierta de una fuente de alimentación ni ninguna otra pieza que tenga adherida la etiqueta siguiente. Dentro de cualquier dispositivo que tenga adherida esta etiqueta existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos. En el interior de estos componentes no hay piezas que se puedan reparar.
  • Page 66 Consulte “Finalización de la instalación” en la página 54 para obtener más información sobre cómo finalizar la instalación. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 67: Instalación Del Clip De Cable De Seguridad

    Instalación del clip de cable de seguridad Para ayudar a evitar el robo de hardware, puede añadir un clip de cable de seguridad al servidor. Una vez añadido el cable de seguridad, asegúrese de que no interfiere con otros cables que están conectados al servidor. Antes de empezar, consiga los elementos siguientes: v Un destornillador de hoja plana v Una llave inglesa...
  • Page 68: Finalización De La Instalación

    Gire el frontal superior hacia el lado izquierdo del chasis y presione los clips del frontal 1 en las hendiduras coincidentes de la parte izquierda del chasis hasta que los clips del frontal se fijen en su sitio. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 69 2. Instalar el frontal inferior: a. Inserte las dos pestañas inferiores del frontal inferior en los agujeros situados en la parte frontal del chasis. b. Gire la parte superior del frontal inferior hacia el chasis; a continuación presione la pestaña de liberación azul situada en el lado derecho del frontal inferior y completamente cerca del frontal inferior hasta que se fije firmemente en su sitio.
  • Page 70: Reinstalación De La Cubierta Lateral

    3. Cierre el mecanismo de cierre de liberación de cubiertas para fijar la cubierta lateral en su lugar. 4. Bloquee el cierre de la cubierta lateral 2 . ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 71: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Atención: Para evitar posibles daños al equipo, conecte los cables de alimentación en última instancia. Si los cables del servidor y el panel del conector tienen conectores codificados por colores, el color del extremo de cada cable coincide con el color del conector. Por ejemplo, haga coincidir el extremo del cable azul con el conector azul del panel, un extremo del cable rojo con un conector rojo, y así...
  • Page 72: Conexión De Dispositivos Externos

    Nota: El kit Tower-to-Rack no da soporte a los modelos de servidor que tienen ocho bahías de unidades de intercambio en caliente SAS de 2,5-pulgadas. No puede instalar estos modelos en un armario bastidor. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 73: Capítulo 3. Configuración Del Servidor

    Gigabit NetXtreme Broadcom Configuración del controlador Ethernet Para configurar el controlador Ethernet Gigabit integrado, consulte “Configuración del controlador Ethernet Gigabit NetXtreme Broadcom” en la página 69. v Programa de utilidad de configuración de LSI © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008.
  • Page 74: Utilización Del Programa De Utilidad De Configuración/Instalación

    – Resumen del procesador Seleccione esta opción para visualizar la información del procesador, incluido el tipo, velocidad y tamaño de memoria caché del microprocesador. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 75 v Información del sistema Seleccione esta opción para visualizar información sobre el servidor. Cuando realice cambios a través de otras opciones del programa de utilidad de configuración/instalación, algunos de estos cambios se reflejarán en la información del sistema; no es posible cambiar los valores directamente en la información del sistema.
  • Page 76 Esta opción se encuentra sólo en el menú completo del programa de utilidad de configuración/instalación. – Opciones de CPU Seleccione esta opción para visualizar o cambiar las opciones que controlan el comportamiento del microprocesador. – Control de bus PCI ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 77 Seleccione esta opción para visualizar o cambiar los recursos del sistema que utilizan los dispositivos PCI o PCI Express instalados. – Valores de RSA II Esta opción se visualiza sólo cuando hay un Remote Supervisor Adapter II SlimLine instalado en el servidor. Seleccione esta opción para visualizar la dirección y los valores de IP DHCP y la dirección MAC del Remote Supervisor Adapter II SlimLine;...
  • Page 78 Cargar valores predeterminados Seleccione esta opción para cancelar los cambios que ha realizado en los valores y restaurar los valores de fábrica. v Salir de la configuración ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 79: Utilización De Las Contraseñas

    LAN, y los valores de alerta LAN. Para descargar el programa, realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 80: Utilización Del Programa De Utilidad De Configuración Del Mini-Controlador De Gestión De La Placa Base

    Para descargar el programa, realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 81: Utilización Del Programa De Utilidad De Actualización De Firmware Del Mini-Controlador De Gestión De Placa Base

    BIOS. Para descargar el programa, realice los pasos siguientes. Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 82: Utilización Del Programa Del Menú De Arranque

    Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento.
  • Page 83: Habilitación Del Agente De Inicio Ethernet Gigabit Netxtreme Broadcom

    Para usar el programa del menú de arranque, realice los pasos siguientes: 1. Reinicie el servidor. 2. Pulse F12. 3. Seleccione el dispositivo de inicio. La próxima vez que el servidor se inicie, volverá a la secuencia de inicio establecida en el programa de utilidad de configuración/instalación. Habilitación del Agente de inicio Ethernet Gigabit NetXtreme Broadcom El Agente de inicio Ethernet Gigabit NetXtreme Broadcom forma parte del BIOS.
  • Page 84: Programa De Utilidad De Configuración De Lsi

    Nota: Periódicamente se realizan cambios en el sitio web de Lenovo. Es posible que el procedimiento real sea levemente distinto de lo que se describe en este documento. 1. Vaya a: http://www.lenovo.com/support. 2. Especifique el número del producto (tipo de máquina y número de modelo) o seleccione Servers and Storage en la lista Select your product.
  • Page 85: Iniciación Del Programa De Utilidad De Configuración De Lsi

    v Si utiliza un controlador SAS/SATA integrado con capacidades RAID para configurar una matriz RAID 1 (duplicada) después de haber instalado el sistema operativo, perderá acceso a los datos o aplicaciones que previamente estaban almacenados en la unidad secundaria del par duplicado. v Si instala un tipo distinto de controlador RAID, consulte la documentación que se proporciona junto con el controlador para obtener información sobre cómo visualizar y cambiar los valores de los dispositivos conectados.
  • Page 86 Más (+) hasta que haya seleccionado todas las unidades de la matriz. 6. Pulse C para crear la matriz de la unidad. 7. Seleccione Aplicar cambios y salir del menú para crear la matriz. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 87: Apéndice. Avisos

    Lenovo puede utilizar o distribuir cualquier información que proporcione de la forma que crea adecuada sin incurrir en ninguna obligación con el usuario. Las referencias en esta publicación a sitios web que no son de Lenovo se realizan solamente para comodidad del usuario y de ninguna manera constituyen una aprobación de estos sitios web.
  • Page 88: Marcas Registradas

    Lenovo y la utilización de estos sitios web la realiza el usuario bajo su responsabilidad. Los datos de rendimiento contenidos aquí se han determinado en un entorno controlado. Por lo tanto, el resultado obtenido en otros sistemas operativos puede variar considerablemente.
  • Page 89: Avisos Sobre El Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos (Weee)

    Lenovo no realiza ninguna declaración ni proporciona ninguna garantía respecto a productos que no sean de Lenovo. El soporte (si existe) de los productos que no sean de Lenovo lo proporcionan terceros y no Lenovo. Es posible que parte del software difiera de su versión minorista (si está...
  • Page 90 Para obtener información adicional sobre WEEE, consulte: http://www.lenovo.com/lenovo/environment. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 91: Declaraciones De Reciclaje De Japón

    Es posible que no haya instalaciones de reciclaje disponibles en su área. Para obtener información sobre cómo deshacerse de las baterías fuera de los Estados Unidos, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/environment o póngase en contacto con la instalación de deshechos de su localidad.
  • Page 92 Para obtener información sobre la recogida y el tratamiento adecuados, vaya a http://www.lenovo.com/lenovo/ environment. Para California: Material con perclorato - Es posible que sea aplicable un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 93: Ordenanza Alemana Para La Declaración De Respetabilidad

    Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. Lenovo no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios o modificaciones no autorizados que se realicen en este equipo.
  • Page 94: Declaración De Clase A De Australia Y Nueva Zelanda

    Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden. Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw.
  • Page 95: Declaración Vcci (Voluntary Control Council For Interference) En Japonés

    Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse...
  • Page 96: Declaración De Aviso De Clase A En Taiwanés

    Declaración de aviso de Clase A en taiwanés Información de servicio de productos Lenovo para Taiwán Declaración de aviso de Clase A en chino Declaración de aviso de Clase A en coreano ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 97: Índice

    (Alemania) 79 placa del sistema 18 extracción 26 declaración de respetabilidad TÜV 79 principales 15 instalación 55 declaraciones de peligro 2 componentes principales 15 © Lenovo 2008, 2009. Partes del © IBM Corp. 2008.
  • Page 98 30 mini-BMC 20 caliente 37, 38 instalación 30 bloque de arranque 20 unidades de intercambio simple 40 borrar CMOS 19 unidades de medios extraíbles 32 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 99 2 y 3 33 productos de Lenovo ThinkServer utilización TS100 1 contraseñas 62, 65 soporte de Lenovo 2, 22, 65, 66, 67, programa de utilidad de 68, 70 configuración/instalación 59 sustitución de una fuente de alimentación programa de utilidad de de intercambio en caliente 50 configuración/instalación de...
  • Page 100 ThinkServer TS100 Tipos 6431, 6432, 6433, y 6434: Guía del usuario...
  • Page 102 Número Pieza: 46U0851 (1P) P/N: 46U0851...

Table of Contents