Craftsman ZTS 7500 Operator's Manual page 53

Zero-turn rear engine riders with electric start
Hide thumbs Also See for ZTS 7500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LIMPIAR BATERiAY
CABLES
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al manejar la bateda. Evite
derramar
el electrolito. Mantenga
llamas y
chispas lejos de la bateria. Cuando quite o instale
los cables de la bateria, desconecte PRIMERO el
cable negativo y con_ctelo al ULTIMO. Si no se
hace en este orden, la terminal
positiva puede
causar un cortocircuito
al bastidor
con una
herramienta.
Siempre
use lentes de seguridad
y guantes
cuando
maneje baterias.
Intervalo de servicio:
200 horas
1. Desconecte los cables de la bateria, primero el cable
negative (B, Figura 23).
2. Quite la banda de goma que sujeta la bateria y quite
la bateria
3. Limpie la bateria y el compartimiento
de la bateria
con una soluci6n de bicarbonate de sodio y agua.
4. Limpie las terminales de la bateria y los extremes del
cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.
5. Reinstaie ia bateria y suj_teia con ia banda de goma.
6. Reconecte los cables de la bateria: primero conecte
el cable positive (vea A, Figura 23), luego conecte el
cable negative (B).
7. Aplique una capa de parafina o grasa no conductora
a los extremes del cable y a las terminales de la
bateria.
\
\
Figura 23. Compartimiento
del Motor
A. Cable Positivo
(+) de la Bateria
B. Cable Negativo (-) de la Bateria
REVISAR
SISTEMA
DE
SEGURIDAD DEL MONTABLE
Intervalo de servicio: Cada 100 horas, cada primavera y
otoSo y despues de estar guardado pot m;Js de 30 dfas.
Esta unidad esta equipada con interruptores de intercierre de
seguridad. Estos sistemas de seguridad estan presentes
para su seguridad.
No intente evitar los interruptores de
seguridad y nunca haga cambios indebidos a los dispositivos
de seguridad. Revise su operacion con regularidad.
Revisiones
de SEGURIDAD
de Operaci6n
PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:
,, El interrupter de cuchillas de la sesgadora est_ ACTIVA-
DO, O BIEN
,, Las palancas del control de velocidad de avance no
estb,nen posici6n de START/PARK (arrancar).
PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR Sl:
,, El interrupter de cuchillas de la sesgadora est_ DESAC-
TIVADO, Y
,, Las palancas del control de velocidad de avance estAn
en posici6n de START/PARK (arrancar).
PRUEBA 3: EL MOTOR DEBE APAGARSE Sl:
,, El operador se levanta del asiento con el interrupter de
cuchillas de la sesgadora ACTIVADO, O BIEN
,, El operador se levanta del asiento con las palancas de
velocidad de avance en posicion de DRIVE (avance), O
BIEN
,, El operador mueve la palanca de control de velocidad de
avance fuera de la posici6n de START (arrancar) mien-
tras deja la palanca derecha en START/PARK (debe
mover ambas palancas de la posici6n de START a DRIVE
(avance) simultAneamente
para evitar que se apague).
PRUEBA 4: REVISION DE FRENO DE CUCHILLAS
Las cuchillas y la banda de tracci6n de la sesgadora deben
detenerse por completo a los cinco segundos de DESACTI-
VAR el interrupter de cuchillas de la sesgadora.
Si la banda
de traccion de la podadora no se detiene en cinco segundos,
comunfquese con el Centro de Piezas y Reparaciones de Sears.
NOTA: Una vez que se detenga el motor, desactive el inter-
rupter de cuchillas de la sesgadora y fije las palancas del
control de velocidad en posicidn de START/PARK (arrancar)
para poder arrancar el moto_
ADVERTENCIA
Si la unidad
no pasa una prueba
de seguridad,
no la opere. Visite
un Centro de Partes
y
Reparaciones
de Sears. Bajo
ninguna
circunstancia
intente
anular
la finalidad
del
sistema
del intercierre
de seguridad.
53

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

107.27786

Table of Contents