Lenovo ThinkServer RD430 Manual D'utilisation

(french) installation and user guide
Hide thumbs Also See for ThinkServer RD430:
Table of Contents

Advertisement

Guide d'utilisation
ThinkServer RD430
Types de machines : 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070,
3071 et 4306

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkServer RD430

  • Page 1 Guide d'utilisation ThinkServer RD430 Types de machines : 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 et 4306...
  • Page 2 • Annexe A « Remarques » à la page 201 Première édition (Août 2012) © Copyright Lenovo 2012. REMARQUE SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS : si les données ou les logiciels sont fournis conformément à un contrat General Services Administration (« GSA »), l'utilisation, la reproduction et la divulgation sont soumises aux...
  • Page 3: Table Of Contents

    Windows ....Lenovo Rack Planner ..Configuration RAID ... . .
  • Page 4 Site Web ThinkServer ..Management Module Premium ..Site Web du support Lenovo ..Installation ou retrait du ThinkServer Trusted Aide et support .
  • Page 5: Safety Information (Consignes De Sécurité)

    제품을 사용하기 전에 제품과 함께 제공되는 문서 DVD의 다국어 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. Voordat u het product gebruikt, moet u ervoor zorgen dat u de meertalige veiligheidsinstructies op de documentatie-dvd van het product hebt gelezen en begrijpt. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 6 Avant de réaliser des procédures, veillez à prendre connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans ce document. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec le serveur ou l'unité en option avant d'installer, de retirer ou de remplacer l'unité. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 7 • l'exposer à une température supérieure à 100 °C • chercher à la réparer ou à la démonter Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 8 Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez débrancher tous les cordons de la source d'alimentation. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 9 Consigne 9 ATTENTION : Débranchez les câbles du ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité pour éviter tout risque de blessure. Consigne 10 ATTENTION : L'étiquette suivante indique un risque de bord tranchant. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 10 En outre, l'unité peut posséder plusieurs connexions à des sources d'alimentation en courant continu. Pour mettre l'unité hors tension, assurez-vous que toutes les connexions en courant continu sont déconnectées des bornes d'entrée en courant continu. viii Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 11 • Utilisez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès dans le câblage d'excitation. Consigne 17 ATTENTION : Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide d'instruments optiques. Consigne 18 ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur des produits montés en armoire. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 12 Une pile au lithium-ion est fournie. Pour éviter tout risque d'explosion, ne la faites pas brûler. Pour remplacer la pile, utilisez uniquement une pile agréée par Lenovo. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur.
  • Page 13: Chapitre 1. Informations Générales

    à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Si vous ne pouvez pas obtenir la garantie Lenovo via le DVD de documentation ou le site Web Lenovo, contactez une agence ou un revendeur Lenovo près de chez vous pour obtenir une version imprimée gratuite de la Garantie Lenovo.
  • Page 14: Documentation Serveur

    Numéro de série (S/N) ______________________________________________ Date d'acquisition Vous pouvez enregistrer votre serveur auprès de Lenovo en suivant les instructions à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/register Lorsque vous enregistrez votre serveur, les informations que vous fournissez sont entrées dans une base de données qui permet à...
  • Page 15 à jour. Certaines informations dans les manuels du DVD de documentation fourni peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La documentation à jour relative à votre serveur est disponible sur le site Web du support Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 16 (FRU) ainsi que les procédures de résolution et de diagnostic des incidents. Ce document est régulièrement mis à jour et la dernière version mise à jour est toujours disponible en anglais sur le site Web Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/ThinkServerUserGuides...
  • Page 17: Chapitre 2. Feuille De Route Pour La Configuration Du Serveur

    10. Recherchez des mises à jour du microprogramme. Voir « Mise à jour du microprogramme » à la page 85. 11. Installez des applications de gestion et toutes autres applications. Consultez la documentation fournie avec les applications que vous souhaitez installer. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 18 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 19: Chapitre 3. Présentation Du Produit

    Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement de l'illustration suivante. Figure 1. Package de serveur Serveur Boîte d'emballage comprenant les cordons d'alimentation, la documentation imprimée, le DVD de documentation et le support du logiciel Kit de montage de rails © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 20: Fonctions

    2,5 pouces» concernera par la suite tous les types d'unités de disque dur prises en charge, y compris les unités SSD. • Unité de disque optique – Une unité de disque optique Slim SATA sur certains modèles Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 21 Emplacement d'extension • Deux emplacements pour carte adaptatrice de connexion sur la carte mère • Deux logements pour carte PCI (Peripheral Component Interconnect) Express sur la carte adaptatrice de connexion 1 • La carte adaptatrice de connexion 2 est équipée de trois logements pour carte PCI Express Pour plus d'informations, voir «...
  • Page 22 à chaud auprès de Lenovo et l'installer dans votre serveur en tant que bloc d'alimentation secondaire) – Configuration Redundant Array of Independent Disks (RAID) configuration pour améliorer la fiabilité de stockage des données et la tolérance aux pannes (voir «...
  • Page 23 (clavier, vidéo et souris intégrés). Le TMM Premium est un module de gestion à distance. Vous pouvez vous procurer un TMM Premium auprès de Lenovo et l'installer sur le connecteur TMM Premium (également appelé connecteur iKVM) situé sur la carte mère de votre serveur afin d'activer la fonction iKVM ainsi que les fonctions avancées de gestion du système.
  • Page 24: Caractéristiques

    Le programme ThinkServer EasyStartup simplifie le processus de configuration RAID et d'installation des systèmes d'exploitation Microsoft Windows et Linux pris en charge et des pilotes de périphérique sur votre serveur. Ce programme est fourni avec le serveur sur un DVD auto-amorçable ThinkServer EasyStartup. Le Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 25: Thinkserver Easyupdate Firmware Updater

    Le BIOS et le module TMM (également appelé contrôleur de gestion de la carte mère) sont régulièrement mis à jour après la livraison du serveur. Lenovo vous propose des pages sur le site Web du support et fournit les utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM avec, si nécessaire, des instructions relatives au téléchargement pour vous aider dans ce processus de mise à...
  • Page 26: Thinkserver Smart Grid Technology

    90 jours. Au terme de ces 90 jours, vous devrez renouveler la licence pour continuer à utiliser le logiciel. Vous pouvez vous procurer la licence d'activation du programme ThinkServer Smart Grid Technology auprès de Lenovo et continuer à profiter de la fonction de gestion du programme après expiration de la version d'essai gratuite.
  • Page 27 L'étiquette amovible indique le type de machine, le modèle et le numéro de série des modèles de serveur suivants : • Modèles de serveur avec huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces • Modèles de serveur avec baies d'unité de disque dur 2,5 pouces L'étiquette amovible prend la forme d'un petit taquet en plastique pouvant être retiré...
  • Page 28: Vue Avant Du Serveur

    • « Vue frontale des modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces » à la page 22 Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 29: Pouces

    Vue frontale des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces L'illustration suivante présente la vue frontale des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces. Figure 5. Vue frontale des modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Emplacement pour unité...
  • Page 30: Poignée Gauche De L'armoire

    Le panneau de diagnostic varie selon le modèle. Pour plus d'informations, voir « Module de diagnostic » à la page 25. Unité de disque optique Slim Certains modèles de serveur sont livrés avec un disque optique Slim SATA. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 31 Vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces L'illustration suivante présente la vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud. Figure 7. Vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Emplacement pour unité...
  • Page 32 également maintenir l'interrupteur d'alimentation enfoncé pendant plusieurs secondes pour mettre le serveur hors tension. Voir Chapitre 4 « Mise sous tension/hors tension du serveur » à la page 61. Le voyant d'état de l'alimentation vous indique l'état actuel de l'alimentation. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 33: Présentation Du Produit

    Voyant d'état de l'alimentation Couleur Description Vert Le serveur est sous tension. Activé Désactivé Aucune Le serveur est hors tension. Vert Clignotant Le serveur est en mode ACPI S1, également appelé mode POS (Power On Suspend). Dans ce mode, le ou les microprocesseur(s) ne fonctionnent pas lorsque d'autres périphériques matériels sont en cours d'exécution.
  • Page 34 Figure 10. Boîtier de droite équipé d'un panneau anti-interférence électromagnétique Remarque : Le numéro des baies d'unité de disque dur (0 à 15) est indiqué au dessus de chaque baie de disque dur 2,5 pouces sur le panneau frontal. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 35: Panneau Frontal

    Etiquette amovible L'étiquette amovible indique le type de machine, le modèle et le numéro de série de votre serveur. Voir « Etiquette indiquant le type de machine, le modèle et le numéro de série » à la page 14. Unité de disque optique Slim Certains modèles de serveur sont livrés avec un disque optique Slim SATA.
  • Page 36 ID à l'aide d'un programme de gestion à distance pour localiser le serveur. Voyant ID Description Couleur Activé Bleu Le serveur est identifié. Aucune Désactivé Le voyant ID n'est pas activé ou le serveur n'est pas reconnu. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 37: Module De Diagnostic

    Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 1 Voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 2 Le voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 1 indique l'état du réseau local pour le connecteur Ethernet 1 à l'arrière du serveur. Le voyant d'état du contrôleur d'interface réseau 2 indique l'état du réseau local pour le connecteur Ethernet 2 à...
  • Page 38 Lorsque le voyant d'état du module de mémoire est allumé en orange, cela indique une surchauffe d'un ou de plusieurs module(s) de mémoire. Voyant d'état du microprocesseur (ou voyant d'état UC) Lorsque le voyant d'état du microprocesseur est allumé en orange, cela indique une surchauffe d'un ou de plusieurs microprocesseur(s). Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 39 Intelligent Diagnostics Module Premium (IDM Premium) L'IDM Premium est disponible sur certains modèles pour apporter des fonctions de diagnostic avancées. L'illustration suivante présente les voyants de diagnostic sur le panneau IDM Premium. Figure 13. Panneau IDM Premium Voyants d'erreur des ventilateurs système Voyant de dépassement de la température ambiante Voyants d'état CPU1 DIMM Voyants d'état du microprocesseur...
  • Page 40 Lorsque le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud fonctionne correctement, le voyant est allumé en vert. Lorsque le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud est défaillant, le voyant est allumé en orange. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 41: Vue Arrière Du Serveur

    Les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud permettent d'éviter l'interruption brutale du système lorsqu'un bloc d'alimentation est défaillant. Vous pouvez vous procurer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud auprès de Lenovo et l'installer pour apporter une alimentation de secours sans mettre le serveur hors tension.
  • Page 42 Largeur de bus pour carte PCI Dimensions de carte prises en charge physique compatible Express x8, x4, x2, x1 Carte pleine hauteur, demi-longueur x8, x4, x2, x1 Carte pleine hauteur, demi-longueur x4, x2, x1 Carte extra-plate Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 43 Logements pour carte PCI Express sur la carte adaptatrice de connexion 1 La carte adaptatrice de connexion 1 est équipée de deux logements pour carte PCI Express Figure 18. Carte adaptatrice de connexion 1 Remarque : Pour une carte RAID, elle doit être installée dans l'emplacement supérieur ( ) sur la carte adaptatrice de connexion 1.
  • Page 44 USB afin de brancher des périphériques USB supplémentaires. Connecteur VGA DB-15 Permet de brancher un périphérique vidéo compatible VGA, par exemple un écran VGA. Port série Utilisé pour brancher un périphérique qui utilise un port série à 9 broches. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 45: Composants Du Serveur

    Voyant ID Lorsque vous appuyez sur le bouton ID à l'avant du serveur, les voyants ID à l'avant et à l'arrière du serveur s'allument pour faciliter l'identification du serveur parmi d'autres serveurs. Vous pouvez également activer les voyants ID à l'aide d'un programme de gestion à distance pour localiser le serveur. Voyant ID Description Couleur...
  • Page 46 Carte mère Emplacement pour unité de disque dur Pile de la carte mère 3,5 pouces Module de diagnostic (varie selon le modèle) Carte(s) PCI Express (disponible sur certains modèles) Connecteur VGA DB-15 Carte adaptatrice de connexion 1 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 47 Composants des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Figure 21. Composants des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Chemise de refroidissement Fond de panier pour modèles de serveur avec 12 baies d'unité...
  • Page 48 Pile de la carte mère 2,5 pouces (boîtier droit) Emplacement pour unité de disque dur Carte(s) PCI Express (disponible sur certains modèles) 2,5 pouces (boîtier central) Etiquette amovible Carte adaptatrice de connexion 1 Connecteur VGA DB-15 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 49: Voyants D'état Des Unités De Disque Dur Remplaçables À Chaud

    Voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud Chaque unité de disque dur remplaçable à chaud dispose de deux voyants d'état à l'avant. Figure 23. Voyants d'état des unités de disque dur 3,5 pouces remplaçables à chaud Figure 24. Voyants d'état des unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud Voyant d'activité...
  • Page 50: Carte Raid

    Certains serveurs sont fournis avec une carte RAID pour exploiter les fonctions du RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez également vous procurer auprès de Lenovo une carte RAID prise en charge et l'installer sur votre serveur. Voir « Installation ou retrait de la carte RAID » à la page 109.
  • Page 51: Carte D'extension

    ThinkServer RAID 700 Adapter L'illustration suivante présente les connecteurs de la ThinkServer RAID 700 Adapter. Figure 26. ThinkServer RAID 700 Adapter Ports 7-4 Connecteur carte à carte Ports 3-0 Ports 7-4 Permet de brancher un mini-cordon d'interface SAS. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS »...
  • Page 52: Fond De Panier D'unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    Fond de panier pour modèles de serveur avec huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Cette rubrique indique l'emplacement des connecteurs situés sur le fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 53 Les illustrations ci-dessous présentent les connecteurs situés sur le fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces. Figure 28. Vue frontale du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Emplacement 0 pour une unité...
  • Page 54 Emplacement 4 pour une unité de disque dur Emplacement 10 pour une unité de disque dur 3,5 pouces 3,5 pouces Emplacement 5 pour une unité de disque dur Emplacement 11 pour une unité de disque dur 3,5 pouces 3,5 pouces Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 55 Figure 31. Vue arrière du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces Connecteur du cordon d'interface Connecteur du cordon d'interface Ports mini-SAS 8-11 Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 4-7 Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 0-3 Connecteur du cordon d'interface...
  • Page 56 Figure 33. Vue arrière du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces Connecteur d'alimentation 8 broches Ports mini-SAS 0-3 Ports mini-SAS 4-7 Connecteur d'alimentation de l'unité de disque optique Connecteur d'alimentation 8 broches Permet de brancher un cordon d'alimentation afin d'alimenter le fond de panier. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 57: Connexions Pour Mini-Cordon D'interface Sas Vers Interface Sas

    Ports mini-SAS 4-7 Permet de brancher un mini-connecteur SAS sur l'une des extrémités d'un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS pour prendre en charge les unités de disque dur 4 à 7, ou les unités de disque dur 12 à 15 si le fond de panier du boîtier droit du serveur sert à...
  • Page 58 2,5 pouces, le serveur doit être équipé d'une carte RAID et d'une carte d'extension. Vous devez brancher des câbles entre la carte RAID et la carte d'extension, puis entre la carte d'extension et le(s) fond(s) de panier. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 59 Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte RAID et la carte d'extension : • Si vous utilisez un ThinkServer RAID 500 Adapter, procédez comme suit : 1. Utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon au port 0 du ThinkServer RAID 500 Adapter.
  • Page 60 • « Fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud » à la page 40 • « Carte d'extension » à la page 39 • « Composants de la carte mère » à la page 50 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 61 Procédez comme suit pour brancher les câbles entre la carte d'extension et le fond de panier pour 12 unités de disque dur 3,5 pouces : 1. Pour les unités de disque dur 0 à 3, utilisez un mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS et branchez le mini-connecteur SAS de l'une des extrémités du cordon au connecteur 3 de la carte d'extension.
  • Page 62: Composants De La Carte Mère

    Figure 37. Composants de la carte mère Connecteur du panneau frontal ThinkServer Management Module Connecteur USB interne 1 Logement pour carte adaptatrice de connexion 1 Logement pour carte adaptatrice de connexion 2 Connecteur USB interne 2 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 63 Connecteur du module de diagnostic Connecteur du bloc d'alimentation de secours 1 Port VGA du panneau frontal Connecteur du bloc d'alimentation de secours 2 Connecteur SATA 0 Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Connecteur SAS 4-7 Connecteur d'alimentation de fond de panier 2 Connecteur SAS 0-3 Connecteur de microprocesseur 2 Pile de la carte mère...
  • Page 64 Cette partie de la gestion du serveur est indépendante du système d'exploitation et est appelée gestion hors bande. Logement pour carte adaptatrice de connexion 1 Permet d'installer la carte adaptatrice de connexion 1. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 65: Cavaliers Et Commutateurs De La Carte Mère

    Logement pour carte adaptatrice de connexion 2 Permet d'installer la carte adaptatrice de connexion 2. Connecteur du bloc d'alimentation de secours 1 Connecteur du bloc d'alimentation de secours 2 Permet de brancher un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud. Connecteur d'alimentation de fond de panier 1 Connecteur d'alimentation de fond de panier 2 Permet de brancher le ou les cordon(s) d'alimentation du fond de panier.
  • Page 66 L'illustration suivante présente un cavalier dans la position par défaut (broches 1 et 2). Il s'agit de la position appropriée en mode de fonctionnement normal. Figure 38. Position par défaut du cavalier Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 67 L'illustration suivante présente l'état des cavaliers et commutateurs de la carte mère de votre serveur. Vous pouvez configurer, restaurer, activer ou désactiver certaines fonctions spécifiques de la carte mère en paramétrant les cavaliers et les commutateurs. Figure 39. Cavaliers et commutateurs de la carte mère Cavalier d'effacement du CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) Cavalier d'activation/désactivation du TMM (également appelé...
  • Page 68 Si vous déplacez le cavalier d'activation/désactivation du TMM sur les broches 2 et 3, la fonction TMM n'est pas disponible et le serveur est directement mis sous tension lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, sans attendre que le module TMM soit prêt. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 69 Commutateurs de la carte mère Il existe quatre commutateurs sur la carte mère de votre serveur. Figure 40. Commutateurs de la carte mère Commutateur de récupération du BIOS Commutateur de mise à jour forcée du Management Engine (ME) Commutateur d'effacement du mot de passe Réservé...
  • Page 70 11. Branchez le serveur sur une source d'alimentation et mettez-le sous tension. Le BIOS et le ME ont été mis à jour. Vous devez contrôler et configurer les paramètres BIOS en fonction de vos besoins spécifiques. Voir « Utilisation de Setup Utility » à la page 63. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 71: Voyants De La Carte Mère

    Voyants de la carte mère Cette rubrique indique l'emplacement des voyants de la carte mère. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Les voyants doivent rester allumés si le serveur est relié à une source d'alimentation en courant alternatif sans être sous tension, à...
  • Page 72 Pour résoudre l'incident, vous devrez peut-être réinstaller ou remplacer le ventilateur système. Voir « Remplacement du ventilateur système » à la page 183. Si le problème concerne la carte mère, contactez le Centre de support client Lenovo. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 73: Chapitre 4. Mise Sous Tension/Hors Tension Du Serveur

    • Si le serveur est connecté à un réseau, un administrateur réseau peut mettre le serveur hors tension à distance à partir d'une console de gestion en utilisant un logiciel de gestion de réseau à distance. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 74 Pour isoler le serveur du courant électrique, vous devez le débrancher de la source d'alimentation en courant alternatif. • Pour des informations relatives à votre système d'exploitation en particulier, reportez-vous à la documentation ou au système d'aide connexe. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 75: Chapitre 5. Configuration Du Serveur

    « Configuration des contrôleurs Ethernet » à la page 85 • « Mise à jour du microprogramme » à la page 85 • « Utilisation du programme Lenovo ThinkServer EasyManage » à la page 86 Utilisation de Setup Utility Cette rubrique explique comment utiliser le programme Setup Utility.
  • Page 76: Interface Du Programme Setup Utility

    « Menu Save & Exit » à la page 66 Lenovo fournit l'utilitaire de mise à jour du BIOS sur le site Web du support Lenovo. Vous pouvez télécharger l'utilitaire de mise à jour du BIOS afin de télécharger le BIOS si la nouvelle version permet de résoudre un problème que vous rencontrez en particulier.
  • Page 77 Pour définir la date et l'heure du système dans le menu Main, voir « Définition des date et heure du système » à la page 67. Menu Advanced Depuis le menu Advanced du programme Setup Utility, vous pouvez afficher ou modifier différents paramètres des composants du serveur.
  • Page 78 Le menu Save & Exit contient les options suivantes : • Save Changes and Exit : enregistrer les modifications et quitter Setup Utility. • Save Changes and Reset : enregistrer les modifications et poursuivre la configuration de Setup Utility. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 79: Définition Des Date Et Heure Du Système

    • Discard Changes and Exit : annuler les modifications, charger les valeurs précédentes, puis quitter Setup Utility. • Discard Changes : annuler les modifications et charger les valeurs précédentes. • Restore Defaults : revenir aux paramètres par défaut optimisés. • Save as User Defaults : enregistrer les paramètres actuels comme valeurs par défaut de l'utilisateur. •...
  • Page 80: Sélection D'une Unité D'amorçage

    • Pour sélectionner une unité d'amorçage temporaire, procédez comme suit : Remarque : La sélection d'une unité d'amorçage en suivant la méthode ci-après ne modifie pas de façon permanente la séquence de démarrage. 1. Mettez sous tension le serveur ou redémarrez-le. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 81: Configuration De La Fonction Tpm

    Voir « Installation du module TPM » à la page 135. Vous pouvez vous procurer un module TPM auprès de Lenovo. Après l'installation du module TPM, vous devez vérifier si la fonction TPM est activée dans le programme Setup Utility.
  • Page 82: Sortie De L'utilitaire De Configuration

    à distance. Il est possible que Lenovo apporte des modifications au BIOS et au module TMM. Lorsque les mises à jour sont disponibles, elles peuvent être téléchargées sur le site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers.
  • Page 83 Pour mettre à jour (flasher) le BIOS, procédez comme suit : 1. Accédez au site Web http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions sur la page Web pour localiser le module de mise à jour du BIOS.
  • Page 84: Utilisation Du Programme Thinkserver Easystartup

    Si vous ne disposez pas du ThinkServer EasyStartup DVD, vous pouvez également télécharger une image ISO à partir du site Web de support Lenovo et créer votre propre disque. Pour télécharger l'image du programme ThinkServer EasyStartup et la graver sur un disque, procédez comme suit : 1.
  • Page 85: Démarrage Du Programme Thinkserver Easystartup

    • Il permet d'installer simplement le système d'exploitation et les pilotes de périphériques en mode sans opérateur pour gagner du temps • Il permet de créer un fichier de réponse réutilisable qui pourra être utilisé avec des serveurs Lenovo configurés de manière similaire afin d'accélérer les futures installations Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup...
  • Page 86 • Réseau domestique Ce menu représente la page d'accueil et contient des informations générales concernant le programme, les droits d'auteur et la marque Lenovo. • Compatibilité (Rmq.) Ce menu fournit des informations concernant les contrôleurs RAID, les systèmes d'exploitation et les configurations de serveur pris en charge par la version du programme que vous utilisez.
  • Page 87: Utilisation Du Programme Thinkserver Easystartup Sur Un Système D'exploitation Windows

    Si le DVD ne démarre pas, ouvrez le fichier de launch.exe situé dans le répertoire racine du DVD. Remarques : • Veuillez lire et accepter le Contrat de licence Lenovo lorsque vous y êtes invité. ® • Sur le système d'exploitation Microsoft Windows Server 2003, vous pourriez avoir besoin d'ajouter l'URL (l'adresse) de la page Web du programme ThinkServer EasyStartup à...
  • Page 88 La défaillance d'une seule unité réduit les performances de l'ensemble du jeu tant que l'unité défectueuse n'est pas remplacée et reconstruite. RAID 5 requiert au moins trois unités de disque dur. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 89: Configuration Du Raid À L'aide Du Programme Thinkserver Easystartup

    • Création d'un fichier de réponses RAID pouvant être utilisé pour configurer les contrôleurs RAID sur des serveurs Lenovo ayant la même configuration Reportez-vous à la rubrique « Utilisation du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 72 et consultez le guide d'utilisation à...
  • Page 90: Configuration Du Thinkserver Raid 300

    2. Au cours de l'autotest à la mise sous tension, lorsque vous voyez le message «Appuyez sur Ctrl+M ou Entrée pour lancer l'utilitaire de configuration du RAID logiciel LSI», appuyez immédiatement sur Ctrl+M pour démarrer le programme LSI Software RAID Configuration Utility. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 91 Interface du programme LSI Software RAID Configuration Utility Cette rubrique fournit des informations concernant les menus et éléments du programme LSI Software RAID Configuration Utility. En fonction de la version du programme, certaines informations de menu ou d'élément peuvent varier légèrement par rapport aux informations données dans cette rubrique. Vous avez besoin du clavier pour utiliser le programme LSI Software RAID Configuration Utility.
  • Page 92 Pour créer, ajouter ou supprimer une batterie de disques RAID à l'aide du programme LSI Software RAID Configuration Utility, procédez comme suit : 1. Lancez le programme LSI Software RAID Configuration Utility. Voir « Démarrage du programme LSI Software RAID Configuration Utility » à la page 78. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 93 2. Au niveau de l'interface principale du programme, en fonction de vos besoins, suivez l'une des procédures ci-après : • Si vous voulez créer une batterie de disques RAID, sélectionnez Easy Configuration et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. •...
  • Page 94 Par taux de régénération, on entend la part, en pourcentage, des cycles de calcul qui est consacrée à la régénération des unités défectueuses. Le taux de régénération peut être configuré sur une échelle de 0 à Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 95 100 %. 0 % signifie que la régénération est lancée uniquement si aucune autre activité n'est en cours d'exécution. 100 % signifie que la régénération est prioritaire sur toutes les autres activités du système. Pour configurer le taux de régénération à l'aide du programme LSI Software RAID Configuration Utility, procédez comme suit : Remarque : Nous vous déconseillons d'utiliser un taux de régénération de 0 ou 100 %.
  • Page 96: Configuration Du Raid Matériel Sata/Sas Avancé

    Pour savoir comment configurer et gérer le RAID matériel SATA/SAS avancé, reportez-vous au MegaRAID SAS Software User Guide (Guide d'utilisation du logiciel MegaRAID SAS) se trouvant sur le DVD de documentation fourni avec le serveur. Ce document est également disponible sur le site Web de Lenovo à Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 97: Configuration Des Contrôleurs Ethernet

    Mise à jour du microprogramme Le microprogramme du serveur est régulièrement mis à jour et peut être téléchargé sur le site Web de Lenovo. Accédez à la page http://www.lenovo.com/drivers et suivez les instructions indiquées sur la page Web pour rechercher le niveau de microprogramme le plus récent, comme, par exemple, les mises à...
  • Page 98: Utilisation Du Programme Lenovo Thinkserver Easymanage

    Le programme ThinkServer EasyManage de Lenovo permet aux utilisateurs de l'entreprise de contrôler et de surveiller à distance plusieurs serveurs Lenovo à l'intérieur d'un réseau local. Le programme propose une interface affichant tout les serveurs gérés, ce qui permet à l'administrateur de facilement rechercher, surveiller et gérer les serveurs.
  • Page 99: Chapitre 6. Installation, Retrait Ou Remplacement De Matériel

    • Avant d'utiliser le produit, veillez à bien lire et comprendre les instructions de sécurité multilingues et la Garantie Lenovo (LLW) figurant sur le DVD de documentation fourni avec le produit. Ces instructions de sécurité permettent de réduire les risques de dommages corporels et de dommages liés au produit.
  • Page 100: Manipulation Des Composants Sensibles À L'électricité Statique

    • Ne placez pas le composant sur le carter du serveur ni sur toute autre surface métallique. • Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d'humidité et accroît l'accumulation d'électricité statique. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 101: Consignes Relatives À La Fiabilité Du Système

    • Utilisez un tapis de travail au sol qui offre une surface de travail protégée de l'électricité statique. Le tapis est particulièrement utile lorsque vous manipulez des composants sensibles aux décharges électrostatiques. • Evitez tout contact de la pièce avec vos vêtements. La plupart des vêtements sont isolants et peuvent retenir une charge même lorsque vous portez un bracelet.
  • Page 102: Retrait Du Carter Du Serveur

    4. Si le serveur est installé dans une armoire, retirez le serveur de l'armoire, puis placez-le sur une surface plane, propre et antistatique. Voir les Instructions pour l'installation en armoire fournies avec le serveur. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 103 5. Appuyez sur le bouton de libération dans la direction indiquée. Figure 42. Appuyer sur le bouton de libération 6. Ouvrez complètement le loquet du carter et faites glisser le carter du serveur vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit désengagé du boîtier. Retirez ensuite le carter du serveur de son boîtier, puis mettez-le de côté. Remarque : Nous vous recommandons de patienter trois à...
  • Page 104: Retrait Et Réinstallation Du Panneau Frontal

    à chaud, procédez comme suit : 1. Otez les trois vis qui fixent le panneau frontal, puis faites pivoter le panneau vers l'extérieur pour le retirer du boîtier. Figure 44. Retrait du panneau frontal Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 105: Installation, Retrait Ou Remplacement De Matériel

    équipement. Remarques : • Utilisez uniquement des composants fournis par Lenovo. • Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique.
  • Page 106 • Cordon d'interface pour les boutons de commande avant et les voyants, poignée droite de l'armoire • Cordon d'interface pour les connecteurs USB avant sur la poignée gauche de l'armoire Figure 46. Déconnexion des cordons d'interface des poignées de l'armoire du fond de panier Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 107 6. De chaque côté du serveur, retirez la vis de fixation de la poignée et retirez ensuite la poignée du boîtier. Remarque : Tirez avec précaution le cordon d'interface de chaque poignée hors du trou du boîtier lorsque que vous retirez les poignées. Figure 47.
  • Page 108 Assurez-vous que le trou de la vis sur la poignée est aligné avec le trou correspondant sur le boîtier. Installez ensuite la vis pour fixer la poignée de chaque côté du serveur. Figure 48. Installation des poignées de l'armoire Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 109 c. Pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces, branchez le cordon d'interface de chaque poignée sur le connecteur correspondant. Figure 49. Branchement du cordon d'interface de la poignée gauche de l'armoire sur le fond de panier 8.
  • Page 110: Retrait Et Réinstallation De La Chemise De Refroidissement

    PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour retirer et réinstaller la chemise de refroidissement, procédez comme suit : Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 111 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2. Si le serveur est installé dans une armoire, retirez le serveur de l'armoire, puis placez-le sur une surface plane, propre et antistatique.
  • Page 112: Retrait Et Réinstallation Du Boîtier De Gauche

    VGA DB-15 frontal et le module de diagnostic. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 113 Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour retirer et réinstaller le boîtier de gauche, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur.
  • Page 114: Installation Ou Retrait D'un Module De Mémoire

    Remarque : Les modules de mémoire sont extrêmement sensibles aux décharges électrostatiques. Vous devez lire attentivement la section « Manipulation des composants sensibles à l'électricité statique » à la page 88 et effectuer l'opération avec précaution. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 115 Setup Utility. Voir « Affichage des informations dans Setup Utility » à la page 63. Pour obtenir la liste des options du module de mémoire ThinkServer prises en charge, accédez au site Web suivant : http://www.lenovo.com/thinkserver Chapitre 6 Installation, retrait ou remplacement de matériel...
  • Page 116 Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMB1) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMB1) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMB2) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMB2) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMC1) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMC1) Emplacement de mémoire (CPU1 DIMMC2) Emplacement de mémoire (CPU2 DIMMC2) Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 117 Le tableau ci-dessous indique les règles d'installation des modules de mémoire pour les serveurs équipés d'un microprocesseur unique (CPU1). La marque « X » indique l'emplacement de mémoire dans lequel installer le module de mémoire dans différentes situations. Remarque : Tous les modules de mémoire installés sur un serveur doivent être du même type (RDIMM LV, RDIMM ou UDIMM) avec le même rang, le même voltage et la même fréquence.
  • Page 118 Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer un module de mémoire. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 119 • Assurez-vous de bien respecter les règles d'installation du module de mémoire pendant que vous exécutez la manipulation. Voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 103. • Utilisez la documentation fournie avec le module de mémoire et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique.
  • Page 120 3. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 90. 4. Retirez la chemise de refroidissement. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 98. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 121: Installation Ou Retrait De La Carte Raid

    5. Repérez les emplacements de mémoire sur la carte mère et lisez les règles d'installation du module de mémoire. Voir « Règles pour l'installation d'un module de mémoire » à la page 103. 6. Débranchez tous les câbles susceptibles d'entraver l'accès aux emplacements de mémoire. 7.
  • Page 122 7. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte RAID en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez la nouvelle carte RAID. Remarque : Saisissez la carte RAID avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 123 8. Notez les pointillés dans l'illustration suivante pour positionner correctement la nouvelle carte RAID en face du logement PCI Express le plus long, sur la carte adaptatrice de connexion 1. Appuyez doucement sur la nouvelle carte RAID jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée dans son logement et que son support soit fixé...
  • Page 124 Remarque : Il est possible que la carte RAID soit fermement fixée dans le logement pour carte PCI Express. Au besoin, tirez une extrémité de la carte RAID puis l'autre jusqu'à ce qu'elle soit extraite du logement. Figure 65. Retrait de la carte RAID 8. Effectuez l'une des opérations suivantes : Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 125: Installation Ou Retrait De La Thinkserver Raid 500 Upgrade Key For Advanced Raid

    La clé TR 500 augmente la capacité de la ThinkServer RAID 500 Adapter en activant les niveaux RAID 5 et RAID 50 pour le RAID matériel SATA/SAS avancé. Vous pouvez vous procurer la clé TR 500 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 500 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 126 TR 500. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 127 Remarques : • Si vous retirez la clé TR 500, les niveaux 5 et 50 de RAID matériel seront désactivés. • Utilisez la documentation fournie avec la clé TR 500 et suivez les instructions qu'elle contient en plus des instructions de cette rubrique. Pour retirer la clé...
  • Page 128: Installation Ou Retrait De La Thinkserver Raid 700 Battery

    Remarque : Manipulez avec précaution la ThinkServer RAID 700 Adapter par ses bords, puis placez-la sur une surface plate, propre et antistatique après l'avoir retirée. 7. Mettez l'emballage antistatique contenant la batterie TR 700 en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Déballez la batterie TR 700. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 129 8. Placez la batterie TR 700 au dessus de la ThinkServer RAID 700 Adapter afin de le connecteur carte à carte au bas de la batterie TR 700 soit aligné avec le connecteur de la ThinkServer RAID 700 Adapter et que les trois montants au bas de la batterie TR 700 soient alignés avec les trous correspondants sur la ThinkServer RAID 700 Adapter.
  • Page 130 1 » à la page 170. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 131: Installation Ou Retrait De La Carte D'extension

    Installation ou retrait de la carte d'extension Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou retirer la carte d'extension. La carte d'extension fonctionne conjointement avec la carte RAID en augmentant le nombre de ses ports, afin que le serveur puisse prendre en charge jusqu'à 16 unités de disque dur. Remarques : •...
  • Page 132 PCI Express le plus court, sur la carte adaptatrice de connexion 1. Appuyez doucement sur la carte d'extension jusqu'à ce qu'elle soit correctement positionnée dans son logement et que son support soit fixé par la carte adaptatrice de connexion 1. Figure 71. Installation de la carte d'extension Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 133 9. Branchez les câbles selon la configuration de votre serveur. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 45. 10. Réinstallez la carte adaptatrice de connexion 1. Voir « Remplacement de la carte adaptatrice de connexion 1 »...
  • Page 134: Installation Ou Retrait D'une Carte Ethernet

    PCI Express prises en charge que vous installez ou retirez. Remarque : La carte Ethernet est extrêmement sensible aux décharges électrostatiques. Vous devez lire attentivement la section « Manipulation des composants sensibles à l'électricité statique » à la page 88 et effectuer l'opération avec précaution. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 135 Installation d'une carte Ethernet Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit des instructions pour installer une carte Ethernet.
  • Page 136 Ethernet. Installez ensuite les vis pour fixer correctement le support extra-plat à la carte Ethernet. Figure 75. Installation du support extra-plat sur la carte Ethernet Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 137 Ethernet requis sur une unité de stockage amovible. Transférez ensuite le pilote de la carte Ethernet depuis l'unité de stockage amovible sur votre serveur et exécutez le fichier du pilote pour installer le pilote. Les pilotes de périphérique les plus récents sont toujours à votre disposition sur le site Web Lenovo, à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/drivers...
  • Page 138 Figure 77. Retrait d'une carte Ethernet 6. Installez une nouvelle carte Ethernet pour remplacer l'ancienne ou installez un support d'emplacement de carte PCI pour obturer l'emplacement. Voir « Installation d'une carte Ethernet » à la page 123. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 139: Installation Ou Retrait De La Thinkserver Raid 300 Upgrade Key For Advanced Raid

    La clé TR 300 augmente la capacité de la carte mère en activant RAID 5 pour le ThinkServer RAID 300 (également appelé RAID logiciel SAS intégré). Vous pouvez vous procurer la clé TR 300 auprès de Lenovo. Installation de la clé TR 300 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 140 • Pour terminer l'installation, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Le RAID 5 logiciel SAS est alors disponible pour votre serveur si celui-ci dispose du nombre requis d'unités de disque dur installées. Pour configurer le RAID, voir « Configuration RAID » à la page 75. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 141 Retrait de la clé TR 300 Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit des instructions pour retirer la clé...
  • Page 142 Dans la mesure où le RAID 5 logiciel SAS est indisponible lorsque la clé TR 300 de la carte mère est désinstallée, il est possible que vous deviez reconfigurer le RAID pour votre serveur. Voir « Configuration RAID » à la page 75. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 143: Installation Ou Retrait Du Thinkserver Management Module Premium

    à votre serveur, le module TMM Premium offre un niveau accru de maniabilité via la gestion de serveur de base disponible. Vous pouvez vous procurer un module TMM Premium auprès de Lenovo. Installation du module TMM Premium Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 144 « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer le module TMM Premium installé sur votre serveur. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 145 Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Si vous retirez le module TMM Premium, la fonction iKVM qui permet de gérer le serveur à distance devient indisponible.
  • Page 146: Installation Ou Retrait Du Thinkserver Trusted Platform Premium

    Il stocke des mots de passe, des clés de chiffrement et des certificats numériques fournissant des solutions de sécurité et une protection pour votre ordinateur. Vous pouvez vous procurer un option TPM auprès de Lenovo. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 147 Installation du module TPM Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer la carte TPM.
  • Page 148 « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour retirer le module TPM installé sur le serveur. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 149 Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Si vous retirez le module TPM, la fonction TPM devient indisponible. •...
  • Page 150 7. Si vous devez retourner l'ancien TPM, suivez les instructions d'emballage et utilisez les emballages fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le retrait, passez à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 151: Installation Ou Remplacement D'un Bloc D'alimentation De Secours Remplaçable À Chaud

    à chaud défaillant sans mettre le serveur hors tension. Certains modèles de serveur sont fournis avec un seul bloc d'alimentation. Vous pouvez vous procurer un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud auprès de Lenovo. ATTENTION : Composants amovibles dangereux.
  • Page 152 équipé de l'Intelligent Diagnostics Module Premium, il est également possible de visualiser les voyants sur le panneau du module, afin de localiser le bloc d'alimentation défaillant. Voir « Module de diagnostic » à la page 25. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 153 2. Si vous remplacez un bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud, appuyez sur la patte de déverrouillage dans la direction indiquée et, dans le même temps, tirez avec précaution sur la poignée pour faire glisser le bloc d'alimentation de secours remplaçable à chaud défaillant hors du boîtier. Figure 85.
  • Page 154: Installation Ou Remplacement Du Dissipateur Thermique

    4. Retirez la chemise de refroidissement. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 98. 5. Repérez le dissipateur thermique ou l'emplacement dédié à l'installation du second dissipateur thermique. Voir « Composants du serveur » à la page 33. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 155 6. Si vous remplacez un dissipateur thermique, retirez les quatre vis qui fixent le dissipateur thermique sur la carte mère. Pour éviter d'endommager la carte mère, il est recommandé de retirer les quatre vis de la carte mère avec précaution en suivant la procédure ci-après. a.
  • Page 156: Installation Ou Remplacement Du Microprocesseur

    • Pour terminer l'installation ou le remplacement, reportez-vous à la section « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Installation ou remplacement du microprocesseur Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour installer ou remplacer le microprocesseur. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 157 1 et le connecteur de microprocesseur 2 est protégé par un couvercle de connecteur en plastique. Vous pouvez vous procurer un kit de microprocesseur auprès de Lenovo et installer le second microprocesseur pour augmenter les capacités de votre système.
  • Page 158 Remarque : Faites attention à ne rien faire tomber sur le connecteur du microprocesseur lorsqu'il est exposé. Les broches du connecteur doivent rester aussi propres que possible. Figure 90. Retrait du couvercle du connecteur du microprocesseur Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 159 8. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau microprocesseur en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite le nouveau microprocesseur de son emballage. 9. Retirez la partie qui protège les contacts en or au bas du nouveau microprocesseur. Ne touchez pas les broches du connecteur du microprocesseur et les contacts en or situés à...
  • Page 160: Remplacement Du Microprocesseur

    Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer le microprocesseur. ATTENTION : Le dissipateur thermique et le microprocesseur peuvent être très chauds. Mettez l'ordinateur hors tension et patientez trois à cinq minutes pour laisser le serveur refroidir avant de retirer le carter. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 161 Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarques : • Assurez-vous que le nouveau microprocesseur est compatible avec votre serveur. Voir « Fonctions » à la page 8.
  • Page 162 Faites ensuite pivoter la poignée vers le haut pour la mettre en position ouverte. Puis, appuyez doucement sur le système de retenue du microprocesseur pour l'ouvrir. Figure 94. Ouverture de la petite poignée et du système de retenue du microprocesseur Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 163 7. Assurez-vous que la petite poignée et le système de retenue du microprocesseur sont entièrement ouverts. Ne touchez le microprocesseur que par ses bords et retirez-le avec précaution sans l'incliner de son connecteur. Placez l'ancien microprocesseur sur une surface antistatique. Remarques : •...
  • Page 164 Remarque : Le petit triangle situé à l'un des coins du nouveau microprocesseur indique l'orientation du microprocesseur. Le nouveau microprocesseur est correctement orienté lorsque ce voyant est face à l'angle biseauté du connecteur du microprocesseur. Figure 97. Installation du microprocesseur Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 165: Installation Ou Remplacement De L'unité De Disque Optique

    11. Refermez délicatement le système de retenue du microprocesseur. Fermez ensuite doucement la petite poignée de manière à verrouiller le système de retenue et à enclencher le microprocesseur dans son connecteur. Figure 98. Fixation du microprocesseur dans le connecteur 12. Réinstallez le dissipateur thermique. Voir « Installation ou remplacement du dissipateur thermique » à la page 142.
  • Page 166 3. Retirez le carter du serveur. Voir « Retrait du carter du serveur » à la page 90. 4. Repérez la baie d'unité de disque optique. Voir « Composants du serveur » à la page 33. 5. Effectuez l'une des opérations suivantes : Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 167 • Si vous remplacez une unité de disque optique, débranchez le cordon d'interface et le cordon d'alimentation à l'arrière de l'unité de disque optique. Appuyez sur l'arrière du système de retenue dans la direction indiquée et poussez l'unité de disque optique depuis l'arrière jusqu'à ce qu'elle soit projetée par l'avant du boîtier.
  • Page 168 7. Retirez le système de retenue de l'ancienne unité de disque optique ou du plateau factice de disque optique. Installez-le ensuite sur le côté de la nouvelle unité de disque optique. Figure 101. Installation du système de retenue du disque optique Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 169 8. Faites glisser la nouvelle unité de disque optique (avec le système de retenue) dans la baie par l'avant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Figure 102. Installation de l'unité de disque optique pour les modèles de serveur équipés d'unités de disque dur 3,5 pouces Figure 103.
  • Page 170: Installation Ou Remplacement D'une Unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    Pour maintenir l'intégrité EMI et le refroidissement du serveur, installez une nouvelle unité de disque dur remplaçable à chaud dès que vous retirez l'unité défectueuse ou le plateau factice. Avant d'installer une unité de disque dur, lisez les règles d'installation suivantes : Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 171 • Respectez l'ordre des baies d'unité de disque dur lors de l'installation d'une unité de disque dur. Pour localiser les baies d'unité de disque dur sur votre serveur, voir « Vue avant du serveur » à la page 16. • Pour configurer le RAID, les unités de disque dur doivent être du même type et de capacité égale si elles sont dans une seule batterie de disques RAID.
  • Page 172 2. Tirez sur la poignée et faites glisser délicatement l'unité de disque dur remplaçable à chaud ou le plateau factice vers l'avant du boîtier. Figure 107. Retrait de l'unité de disque dur 3,5 pouces remplaçable à chaud ou du plateau factice Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 173 Figure 108. Retrait de l'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud ou du plateau factice 3. Placez l'emballage antistatique contenant la nouvelle unité de disque dur remplaçable à chaud contre une partie extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle unité de disque dur remplaçable à...
  • Page 174: Remplacement Du Fond De Panier D'unité De Disque Dur Remplaçable À Chaud

    • « Remplacement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces » à la page 163 • « Remplacement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces » à la page 166 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 175 • « Remplacement du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces » à la page 168 Remarque : Le fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud est sensible aux décharges électrostatiques.
  • Page 176 9. Placez l'emballage antistatique contenant le nouveau fond de panier d'unité de disque dur remplaçable à chaud contre une partie extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite le nouveau fond de panier de son emballage. Remarque : Saisissez le fond de panier avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 177 10. Notez l'orientation du nouveau fond de panier et placez-le sur le boîtier de manière à ce que les crochets sur le boîtier traversent les trous correspondants du nouveau fond de panier. Enfoncez ensuite le nouveau fond de panier jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans les trous de fixation du boîtier.
  • Page 178 (le cas échéant) des baies d'unité de disque dur. Voir « Installation ou remplacement d'une unité de disque dur remplaçable à chaud » à la page 158. 6. Notez à quels composants les câbles sont reliés sur le fond de panier, puis débranchez tous les câbles du fond de panier. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 179 7. Soulevez le fond de panier légèrement afin que les petits crochets du boîtier soient alignés avec les trous correspondants du fond de panier. Faites glisser lentement et avec précaution le fond de panier vers l'arrière du boîtier jusqu'à ce que les crochets traversent les trous du fond de panier, puis retirez complètement le fond de panier du boîtier.
  • Page 180 à chaud » à la page 158. 6. Notez à quels composants les câbles sont reliés sur le fond de panier, puis débranchez tous les câbles du fond de panier. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 181 7. Retirez les trois vis qui fixent le fond de panier, puis soulevez ce dernier avec précaution hors du boîtier. Figure 117. Retrait du fond de panier pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces 8.
  • Page 182: Remplacement De La Carte Adaptatrice De Connexion 1

    Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer la carte adaptatrice de connexion 1. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 183 Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Pour remplacer la carte adaptatrice de connexion 1, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur.
  • Page 184: Remplacement De La Carte Adaptatrice De Connexion 2

    Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence. Remarque : Selon le modèle, il est possible que votre serveur diffère légèrement des illustrations présentées dans cette rubrique. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 185 Pour remplacer la carte adaptatrice de connexion 2, procédez comme suit : 1. Retirez tous les supports des unités et mettez hors tension toutes les unités connectées, ainsi que le serveur. Débranchez tous les cordons d'alimentation reliés au secteur et tous les câbles reliés au serveur. 2.
  • Page 186: Remplacement De La Carte Mère Du Panneau Frontal

    Pour les modèles de serveur avec 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces, les connecteurs USB sont intégrés à la poignée gauche de l'armoire, et les boutons de commande avant et les voyants sont intégrés à Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 187 la poignée droite de l'armoire. Pour plus de détails, voir « Vue frontale des modèles de serveur équipés de 12 baies d'unité de disque dur 3,5 pouces » à la page 19. Avant de commencer, imprimez toutes les instructions connexes ou assurez-vous de pouvoir afficher la version PDF sur un autre ordinateur et vous en servir comme référence.
  • Page 188 7. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte mère du panneau frontal en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle carte mère du panneau frontal de son emballage. Remarque : Saisissez la carte mère du panneau frontal avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 189 8. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du panneau frontal et que la nouvelle carte mère du panneau frontal soit alignée avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 190 10. Mettez l'emballage antistatique contenant la nouvelle carte mère du panneau frontal en contact avec une zone métallique extérieure non peinte du serveur. Sortez ensuite la nouvelle carte mère du panneau frontal de son emballage. Remarque : Saisissez la carte mère du panneau frontal avec précaution par ses bords. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 191: Remplacement Du Module De Diagnostic

    11. Positionnez avec précaution la nouvelle carte mère du panneau frontal sur le boîtier de gauche de façon à ce que les boutons de commande avant, les connecteurs et les voyants soient alignés avec les trous correspondants du boîtier et que les deux orifices de vis de la nouvelle carte mère du panneau frontal soient alignés avec les montants correspondants du boîtier.
  • Page 192 Figure 127. Retrait du module de diagnostic pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces 7. Mettez l'emballage antistatique contenant le nouveau module de diagnostic en contact avec une zone extérieure non peinte du serveur. Déballez le nouveau module de diagnostic. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 193 8. Faites glisser le nouveau module de diagnostic dans le boîtier par l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Figure 128. Installation du module de diagnostic pour les modèles de serveur équipés de huit baies d'unité de disque dur 3,5 pouces 9. Branchez le câble du module de diagnostic à l'arrière du nouveau module de diagnostic. 10.
  • Page 194 16. Si vous devez retourner l'ancien module de diagnostic, suivez les instructions d'emballage et utilisez les emballages fournis. Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 195: Remplacement Du Ventilateur Système

    Remplacement du ventilateur système Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans « Safety information (Consignes de sécurité) » à la page iii et « Instructions » à la page 87. Cette rubrique fournit les instructions nécessaires pour remplacer un ventilateur système.
  • Page 196 Remarque : Installez un nouveau ventilateur système aussitôt le ventilateur système défaillant retiré. Figure 132. Installation du ventilateur système 6. Si vous devez retourner l'ancien ventilateur système, suivez les instructions d'emballage et utilisez les emballages fournis. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 197: Remplacement De La Pile De La Carte Mère

    Etape suivante • Pour installer un autre composant matériel, reportez-vous à la section appropriée. • Pour terminer le remplacement, voir « Fin du remplacement de composants » à la page 186. Remplacement de la pile de la carte mère Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à aucune réparation avant d'avoir lu et compris les informations données dans «...
  • Page 198: Fin Du Remplacement De Composants

    Voir Chapitre 5 « Configuration du serveur » à la page 63. Fin du remplacement de composants Cette rubrique fournit des instructions pour vous aider à terminer le remplacement des composants et à mettre le serveur sous tension. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 199: Réinstallation Du Carter Du Serveur Et Branchement Des Câbles

    Pour terminer le remplacement des composants, vous devez placer correctement les câbles dans le serveur, réinstaller le carter du serveur, rebrancher tous les câbles externes et, pour certaines unités, mettre à jour le microprogramme et exécuter Setup Utility. Réinstallation du carter du serveur et branchement des câbles Attention : N'ouvrez pas le serveur et ne procédez à...
  • Page 200 Figure 135. Exemple de cheminement des câbles (modèles de serveur comprenant 16 unités de disque dur 2,5 pouces et deux fonds de panier) 3. Remettez la chemise de refroidissement en place si vous l'aviez retirée. Voir « Retrait et réinstallation de la chemise de refroidissement » à la page 98. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 201 4. Si vous aviez retiré le panneau frontal, pour les modèles de serveur équipés de baies d'unité de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud, remettez-le en place. Voir « Retrait et réinstallation du panneau frontal » à la page 92. 5.
  • Page 202: Mise À Jour De La Configuration Du Serveur

    Attention : Pour éviter d'endommager les composants, branchez le cordon d'alimentation en dernier. Remarque : Dans de nombreux pays ou régions, la CRU défectueuse doit être retournée à Lenovo. Des informations sont fournies à ce propos avec la CRU ou vous seront communiquées quelques jours après la réception de la CRU.
  • Page 203: Chapitre 7. Dépannage Et Diagnostics

    à chaud, sur les blocs d'alimentation de secours remplaçables à chaud et sur le disque optique (certains modèles). Les différents voyants permettent d'identifier l'état du système et du périphérique ainsi que de diagnostiquer les incidents. © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 204: Affichage Du Journal Des Événements Du Système

    ThinkServer EasyStartup que vous utilisez. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le guide d'utilisation et les notes de compatibilité du programme ThinkServer EasyStartup via l'interface principale du programme. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 205: Incidents Liés À L'unité De Disque Optique

    Symptôme Action Voir « Démarrage du programme ThinkServer EasyStartup » à la page 73. 2. Vérifiez si l'unité de disque optique ou le disque comporte des incidents. Voir « Incidents liés à l'unité de disque optique » à la page 193. Incidents liés à...
  • Page 206: Incidents Liés À L'unité De Disque Dur

    Lorsque c'est le cas, les supports de montage se connectent au fond de panier sans le courber ou le faire bouger. 6. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés. Voir « Connexions pour mini-cordon d'interface SAS vers interface SAS » à la page 45. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 207: Incidents Liés Aux Modules De Mémoire

    Symptôme Action 7. Rebranchez le cordon d'alimentation du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 8. Rebranchez le cordon d'interface du fond de panier et répétez les étapes 1 à 4. 9. Si vous soupçonnez un incident au niveau du cordon d'interface ou du fond de panier : a.
  • Page 208: Incidents Liés Au Clavier, À La Souris Et Au Périphérique Usb

    • Les pilotes de périphériques sont correctement installés. • Le contrôleur USB est activé dans le programme Setup Utility. Voir « Utilisation de Setup Utility » à la page 63. 2. Redémarrez le serveur. 3. Remplacez le périphérique USB. Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 209: Chapitre 8. Assistance Technique

    à jour, ou encore d'un autre logiciel. Lenovo gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, de la documentation, des pilotes de périphérique ou des mises à jour. Accédez au site Web du support Lenovo à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Pour plus d'informations sur la documentation de votre serveur, voir «...
  • Page 210: Site Web Du Support Lenovo

    Site Web du support Lenovo Des informations relatives au site Web du support Lenovo sont disponibles à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support Ce site Web contient les informations du support les plus récentes sur les sujets suivants : • Pilotes et logiciels •...
  • Page 211: Utilisation D'autres Services

    Les numéros de téléphone sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Vous pouvez consulter la liste actualisée des numéros de téléphone du support Lenovo sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.lenovo.com/support/phone. Si le numéro de téléphone relatif à votre pays ou votre région n'est pas indiqué, prenez contact avec votre revendeur ou partenaire commercial Lenovo.
  • Page 212 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 213: Annexe A. Remarques

    Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments de ce produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé.
  • Page 214: Marques

    La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités Lenovo. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
  • Page 215: Informations Sur Le Recyclage

    Informations sur le recyclage Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler leur matériel dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits Lenovo, accédez au site Web : http://www.lenovo.com/recycling...
  • Page 216: Dispositions Relatives Aux Batteries Contenant Du Perchlorate

    à la protection de la santé et de la sécurité. Si Lenovo détermine que les niveaux de particules ou de gaz présents dans votre environnement sont la cause de l'endommagement du serveur, Lenovo peut demander la mise en oeuvre de mesures correctives visant à...
  • Page 217: Informations Importantes Sur La Directive Européenne 2002/96/Ce

    Auswirkungen der Geräte auf die Umwelt und den menschlichen Organismus aufgrund gefährlicher Substanzen minimiert werden. Weitere Informationen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten finden Sie unter der Adresse: http://www.lenovo.com/recycling. La marca de Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) se aplica sólo a los países pertenecientes a la Unión Europea (UE) y a Noruega.
  • Page 218 REEE, por forma a minimizar potenciais efeitos dos EEE sobre o ambiente e saúde pública resultantes da presença de substâncias perigosas. Para obter informações adicionais acerca da REEE consulte o sítio da web: http://www.lenovo.com/recycling. Het WEEE-merkteken (Waste Electrical and Electronic Equipment) geldt alleen voor landen binnen de Europese Unie (EU) en Noorwegen.
  • Page 219 Formålet er at minimere den eventuelle påvirkning af miljøet og menneskers sundhed som følge af tilstedeværelsen af skadelige stoffer. Der er flere oplysninger om affald af elektrisk og elektronisk udstyr på adressen http://www.lenovo.com/recycling. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (Waste electrical and electronic equipment, WEEE) -merkintä koskee vain Euroopan unionin (EU) jäsenmaita ja Norjaa.
  • Page 220: Directive Allemande Concernant La Luminosité

    à l'exception des pays sous embargo recensés dans la liste EAR E1. Bruits radioélectriques Les informations suivantes s'appliquent aux machines Lenovo ThinkServer de type 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 et 4306. Recommandation de la Federal Communications Commission (FCC) [Etats-Unis] Cet appareil respecte les limites des caractéristiques d'immunité...
  • Page 221 Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. Lenovo n'est pas responsable des perturbations radio ou télévision causées par l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou par les modifications non autorisées apportées à...
  • Page 222: Informations Sur Les Modèles Energy Star

    Geräte der Klasse A. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A.
  • Page 223 Lenovo est fier d'offrir à ses clients des produits répondant aux normes fixées par le programme ENERGY STAR. Certains modèles des machines des types suivants ont été conçus et testés pour répondre aux normes du programme ENERGY STAR concernant les serveurs, au moment de la fabrication : 3057, 3059, 3061, 3064, 3065, 3069, 3070, 3071 et 4306.
  • Page 224 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 225: Index

    Voyant carte mère du panneau frontal date système remplacement définition carte RAID définition emplacements unité de secours installation définition, modification, suppression retrait mot de passe carter du serveur démarrage installation LSI Software RAID Configuration Utility, programme © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 226 étiquette indiquant le type de machine, le modèle et le installation et utilisation numéro de série programme MegaRAID Storage Manager emplacements instructions exécution Intelligent Diagnostics Module vérification de cohérence emplacements extension, emplacement Intelligent Diagnostics Module Premium caractéristiques emplacements interface LSI Software RAID Configuration Utility, programme Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 227 26, 28 mot de passe définition, modification, suppression remarques Lenovo Rack Planner utilitaire de configuration logiciels Lenovo ThinkServer EasyManage logiciels Lenovo ThinkServer EasyManage, programme obtention d'assistance utilisation obtention d'informations logiciels obtention de l'aide LSI Software RAID Configuration Utility, programme option démarrage...
  • Page 228 Utilitaires de configuration RAID logiciels utilitaires de mise à jour du BIOS et du module TMM température ambiante, dépassement logiciels Voyant 26, 28 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...
  • Page 229 à chaud, état ventilateur système, erreur 26–27, 60 voyants d'état des unités de disque dur remplaçables à chaud emplacements voyants de la carte mère emplacements vue arrière du serveur emplacements vue avant du serveur emplacements © Copyright Lenovo 2012...
  • Page 230 Guide d'utilisation ThinkServer RD430...

Table of Contents