Diagrams 1 and 2. NOTE: For 6.1 channel systems. The C-R1 is sold individually, so if you wish to add a third rear center speaker, it can easily be achieved by mounting the speaker between the other two rear surrounds. It is recommended that the rear center be placed at the same height as the other two rear surround speakers wherever possible.
à la figure 3. INSTALLATION DES ENCEINTES NOTA : Le modèle C-R1 se fixe aisément à un mur ; toutefois, le poids de l'enceinte est tel qu'il pourrait être difficile de l'ancrer solidement. Une chute éventuelle pourrait endommager l'enceinte ou blesser quelqu'un. Il est donc important de suivre les instructions à...
Pero esto no siempre es posible en una casa. El C-R1 emite el sonido a partir de ambos lados del altavoz y su mejor ubicación es la que le permite reflejar el sonido en las paredes.
Page 5
“atmosfera” particolare. Idealmente, gli speakers del canale posteriore dovrebbero trovarsi equidistanti rispetto agli speakers frontali. Tuttavia, in un ambiente domestico, la cosa non è sempre realizzabile. Il C-R1 emetterà il suono da entrambi i lati dello speakers, e la sua collocazione migliore sarà quella che riesce a sfruttare la parete per ottenerne il riflesso sonoro.
Hörposition werden sie am besten in gleicher Entfernung wie die Frontlautsprecher platziert. Doch dies ist wegen der räumlichen Gegebenheiten einer Wohnung nicht immer möglich. Der C-R1 strahlt Schall auf beiden Seiten ab und wird am besten dort aufgestellt, wo Wände zur Reflektion vorhanden sind. Die beste Position ist an einer Seitenwand, da in diesem Fall die Rück- und Vorderwände eines Raumes zur...
Se diagram 3. MONTERING AF HØJTTALERE BEMÆRK: Det er ikke vanskeligt at montere C-R1 på en væg, men man skal være omhyggelig med at montere den sikkert, da højttaleren er tung. Forkert montering kan resultere i materiel og/eller personlig skade. Følg venligst disse anvisninger omhyggeligt! 1) Vælg den placering, der passer bedst til Deres rum.
Page 8
Zie afbeelding 3. INSTALLATIE VAN UW LUIDSPREKERS NOTA: Het is niet moeilijk om de C-R1 aan een muur te installeren, maar er moet extra aandacht worden gegeven om deze opzet veilig vast te maken omdat...
Porém, isto nem sempre é possível na sua sala de escuta. O C-R1 emitirá sons de ambos os lados do alto-falante e sua melhor posição será onde ele possa usar as paredes para reflectir o som. A melhor posição para a montagem é...
Page 10
ENERGY Speaker Systems. C-R1 ENERGY (C-R1) C-R1 “ENERGY” b =v,ktvf “ENERGY” zdkz.ncz njhujdsvb vfhrfvb Audio Products I nternational Corp. ENERGY, C-R1 Connoisseur ENERGY Connoisseur ENERGY ENERGY...
Page 11
DIAGRAM 1 6.1 channel systems only. Gælder kun for 6.1 kanal systemer. Chaînes à 6.1 canaux seulement Alleen 6.1 kanaal systemen. Equipos 6.1 solamente Somente para os sistemas de Solo sistemi a canale 6.1. “ 6.1” canais. 6.1 Nur für Audio-Systeme mit Surround-Klang.
WARRANTY Limited Warranty Policy in the United States and Canada ENERGY Speaker Systems warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials. The warranty is in effect for a period of five (5) years from date of purchase from an authorized ENERGY dealer and is valid only if the original dated bill of sale is presented when service is required.
Need help?
Do you have a question about the Connoisseur C-R1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers