Page 1
Assembly Montaggio Assemblage Montaje Montage Montagem Montage Loading Roll Paper Caricamento di carta in rotolo Chargement de papier rouleau Cargar rollo de papel Einlegen des Rollenpapiers Colocação do papel em rolo Rolpapier plaatsen Setup Guide Installing the Software Installazione del software Guide d’installation Installation du logiciel Instalación del software...
Page 2
Instructions Instructions Illustrations Illustrations The printer shown in the illustrations in this guide differs in some respects from the actual product, L’imprimante figurant sur les illustrations de ce guide diffère du produit fourni sur quelques points, but these differences have no effect on the assembly process. mais ces différences n’ont aucune influence sur le processus d’assemblage.
Page 3
Anleitung Instructies Abbildungen Afbeeldingen Der auf diesen Abbildungen zu sehende Drucker unterscheidet sich in einigen Punkten De in de illustraties getoonde printer verschilt op sommige vlakken van het werkelijke product, maar vom tatsächlichen Produkt, diese Unterschiede haben jedoch keine Auswirkungen auf den deze verschillen hebben geen invloed op de montage.
Page 4
Istruzioni Instrucciones Illustrazioni Ilustraciones La stampante mostrata nelle illustrazioni di questa guida differisce per alcuni aspetti dal prodotto La impresora que aparece en las ilustraciones de esta guía difiere en algunos aspectos del producto reale, ma tali differenze non influiscono sul processo di montaggio. actual, sin que tales diferencias afecten al proceso de montaje.
Page 5
Instruções Ilustrações A impressora mostrada nas ilustrações deste guia é em alguns aspectos diferente do produto real, mas as diferenças não afectam o processo de montagem. Instruções de Segurança Leia estas instruções antes de usar a sua impressora. Certifique-se também de que segue todos os avisos e instruções marcados na impressora.
Page 6
Choosing a Place for the Printer Choix d'un emplacement pour l'imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Instructions for Placing the Printer Anleitung zum Aufstellen des Druckers Leave adequate room as shown in the table for setting up the printer.
Page 7
Choosing a Place for the Printer Choix d'un emplacement pour l'imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Istruzioni per il posizionamento della stampante Lasciare uno spazio adeguato, come mostrato in tabella, per il montaggio della stampante.
Page 8
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalaje Desempacotar The items in the figure at left may be found in the “Ink Supply System Cover 2” box. Vous pourrez trouver les éléments de la figure de gauche dans la boîte « Ink Supply System Cover 2 ». Die links abgebildeten Elemente finden Sie in der „Ink Supply System Cover 2“-Schachtel.
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Stand Support Ständer Onderstel Base Soporte Suporte Before assembling the printer, make sure you have a Phillips screwdriver with you. ❏ It is recommended to assemble the stand by a group of three. ❏...
Page 10
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Give the screws shown in the figure a couple of turns to fasten the parts temporarily. The items in the following steps can not be attached if the screws are too tight. Donnez quelques tours aux vis, comme illustré sur la figure, afin de fixer temporairement les parties. Les éléments des étapes suivantes ne peuvent pas être fixés si les vis sont trop serrées.
Page 11
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, unlock the casters. Avant d'utiliser l'imprimante, assurez-vous que le support est fixé bien en place. Lorsque vous déplacez l'imprimante, déverrouillez les roulettes. Bevor Sie den Drucker benutzen, stellen Sie sicher, dass der Ständer fixiert ist.
Page 12
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Printer Installation Installation de l'imprimante Druckerinstallation Printerinstallatie Installazione della stampante Instalación de la impresora Instalação da Impressora Caution: When carrying the printer, use at least 4 persons. N'essayez pas de soulever l'imprimante si vous êtes moins de Attention : quatre personnes.
Page 13
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. Gardez la clé Allen en lieu sûr ; ne la jetez pas. Bewahren Sie den Inbus-Schlüssel an einem sicheren Ort auf und werfen Sie ihn nicht weg.
Page 14
Utilize apenas o tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta da impressora. Contact a service engineer to attach the “Epson Genuine Ink Supply System” and “Ink Supply System Cover 2” and adjust the printer. Do not turn the printer on until the service engineer’s work is complete.
Page 15
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo...
Page 16
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo [10] [11] [12] After loading the media, you will be prompted to choose Paper Type and Roll Paper Remaining options. Choose options as required. Après le chargement du support, il vous sera demandé...
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Network Follow the on-screen instructions to complete the installation. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen um die Installation abzuschließen. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Page 18
Se appare la finestra di dialogo, assicurarsi che il contatto sia SEIKO EPSON, quindi cliccare Unblock (Sblocca). Si aparece este cuadro de diálogo, asegúrese de que el editor sea SEIKO EPSON, y a continuación haga clic en Unblock (Desbloquear). Se esta caixa de diálogo aparecer, certifique-se de que o editor é SEIKO EPSON e clique em Unblock (Desbloquear).
Page 19
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Open your Web browser, and enter the IP address of the printer in the address bar. Setting a Password (Networks Only) Ouvrez votre navigateur Web et saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse.
Page 20
Seeing the Online Guide Consultation du guide en ligne Lesen des Online-Handbuchs De online handleiding bekijken Visualizzazione della guida online Consultar la guía online Consultar o Guia Online Meegeleverde online handleidingen De volgende online handleidingen zijn inbegrepen op de meegeleverde software CD. Klik op Show (weergeven) in het Software Select (Software selecteren)-scherm van de software-cd om de handleidingen te bekijken.