Cautions To prevent any serious personal injury and/or damage to property, please be responsible when operating all remote controlled models. Extra attention is called for when operating any glow fuel powered model. These models can exceed speeds of 31 mph (50km/h) and use highly poisonous and flammable fuels. Choose the right place to operate your R/C model.
Page 3
Précautions Pour prévenir tout accident de personne ou de chose lors de l'utilisation de votre voiture, nous vous recommandons de faire attention aux points suivants : Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle. Ne jamais rouler dans les rues publiques ou sur les routes. Ceci peut provoquer de graves accidents. Ne jamais rouler près de personnes ou d'animaux.
Table Of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Warnings 2 Hinweise 2 Avertissement Tools & Equipment 5 Werkzeug & Zubehör 5 Outils et équipement Start Up Guide Schnellstart Anleitung Guide de démarrage Install Batteries 7 Batterien einsetzen 7 Installation des batteries Radio Features 9 Funktionen der Fernsteuerung 9 Caractéristiques radio...
Page 5
The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations. HPI Racing wants you to enjoy both driving and maintaining your new model. If you come across any problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very best to help you.
Page 6
Assembled (Assembled Savage) Assemblé Vormontiert (Vormontierter Savage) If you purchased the HPI Savage 25 Assembled model, please turn to page 36 and follow the instruction steps to properly install your radio equipment. Please read this manual carefully as it contains all of the information you will need to prepare, maintain, and fully enjoy your new HPI Model.
Page 7
Start Up Guide The Start Up Guide section of this manual was designed to give you the basic information needed Schnellstart Anleitung to get your Savage 25 running in the shortest amount of time. For detailed information about the Guide de demarrage Savage 25, please refer to the full build section in the back of this manual.
Page 8
Preparing the Truck Vorbereitung des Trucks Préparation du truck 6122 Z150a Z150b Only use alkaline batteries in the receiver. Verwenden Sie für den Empfänger nur Trockenbatterien. N'utiliser que des batteries alcalines dans le récepteur.
Antenna Antenne Antenne Steering Dual Rate Radio Features Lenkausschlagsbegrenzung Fully extend before operating! Do not loosen! Funktionen der Fernsteuerung Direction ‡ deux niveaux Die Antenne während des Fahrens immer Caractèristiques radio vollständig ausziehen und nicht lockern! Steering Dual Rate is used to adjust the Dèployer au maximum avant utilisation ! Ne pas desserrer ! amount of steering servo movement.
Page 10
Check the radio system and range before every driving session. To properly check the range, have a friend Check the Radio System and Range hold the Savage with the engine off and walk to the farthest distance that you plan to operate your model. Funktions- und Reichweitentest der Fernsteuerung Operate the controls to make sure the model responds correctly.
Page 11
Steering Operation Left Right Funktion der Lenkung Links Rechts Gauche Droite Commande de direction Straight (Neutral) Geradeaus (Neutral) Directement (Neutre) Steering Wheel Lenkrad Volant Left Right Links Rechts Gauche Droite • Turning the transmitter wheel left and right will make the front tires of the Savage do the same. Turning the wheel a small amount will make the model perform a wide turn.
Page 12
Throttle Operation F orward Gas geben und bremsen V orwä rts Commande des gaz vers l'avant vers Brake Bremse Frein Throttle Trigger Gashebel Gachette des gaz Forward Vorwärts Neutral / vers l'avant vers l'avant Stop Neutre Driving Fahren Conduite Pull the throttle to drive forward and press it away for brakes. The more you pull the throttle, the faster the car will move forward.
Truck Driving Fahrtechniken Conduite du truck Controlling the truck while in air. The ability to control the truck while in flight is an important skill to master. It can help shave seconds off a lap time during a race or more importantly, help prevent damage to the truck caused by hard, awkward landings.
Important Engine Tips For proper engine break-in, please refer to the S-25 engine manual that Wichtige Motor Tipps came with your model. Astuces importantes Um den Motor richtig einlaufen zu lassen, schauen Sie bitte in die S-25 concernant le moteur Anleitung fur ihren Motor die mit Ihrem Modell gekommen ist.
Page 15
Roto Start Elektrostarter Roto Start Only charge nickel cadmium (Ni-Cd) type batteries. Other types of batteries may burst causing injury or damage to persons and property. Do not charge batteries longer than recomended by your charger and battery instructions. Excessive heat can damage battery packs. Before using the Roto Start, make sure the batteries in your Savage and transmitter are fully charged.
Page 16
Roto Start Elektrostarter Roto Start 87118b Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 87119a 87119b 87118a Thread Lock Schrauben- sicherungslack Z421 Frein à filet M2.6x8mm Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Z423 M2.6x12mm Stopping the Motor There are two ways to stop the motor. Il y a deux manières d'arrêter le moteur.
Adjustment/ Maintenance Einstellung / Wartung RÈglage / Maintenance Air Filter Maintenance Remove and clean the air filter with nitro fuel when soiled. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. Recoat the air filter with oil and reinstall properly, making sure there are no gaps between filter and boot.
To set the slipper clutch, tighten the nut ( Clockwise) until it stops then loosen it 1/2 turn Adjusting the Slipper Clutch Counter clockwise). The spur gear should slip when firm pressure is applied. If the slipper Einstellung der Slipperkupplung clutch is too tight it may damage the drive train.
Steering does not work Check Batteries. Replace batteries with new Alkaline AA batteries. properly. Bent linkages or dogbones. Replace damaged pieces with new parts. Drive-train damage. Replace damaged pieces with new parts. Tune the engine so it reaches sufficient RPM. Two speed gearbox does Low Engine RPM.
Page 23
Z288 85048 B085 8x16x5mm B085 Z288 85048 4x20mm B085 Z288 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 85047 86071 4x62mm 86071 Z243 Z243 Z286 Note Direction. M3x20mm Richtung beachten Noter la direction Z663...
Page 24
Note Direction. 86071 Richtung beachten 4x62mm Noter la direction Z243 85047 86071 Z243 Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Z286 M3x20mm Z663...
Page 25
86073 4x78mm 86074 4x46mm Black Schwarz Noir R ight R ec hts Droite 86065 86068 8x9x44mm 4x54x3mm Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Silver 6811 Silber 6x9.5x2mm Argent 86132 8x9x44mm L eft L inks G auc he 86058 9x123mm Right Rechts Droite...
Page 28
Part Z235 requires snap ring pliers to be installed correctly. Für Z235 benötigt man eine kleine 86087 Sprengringzange. Une pince à circlip extérieur est nécessaire pour l'installation correcte de la pièce Z235 . Z235 20mm Z721 M4x4mm 86128a 86084 32 T, 32 Z, 32 D 86128b Z897 12x18x0.2mm...
Page 36
For Savage w/o Radio Für Savage ohne Fernsteueranlage Pour Savage sans radio Before you can install the electronics into the Assembled Savage Kit, you will need to remove the radio box. Follow the illustrations below to properly remove the box and center the servos. Then continue on to Step 35.
Page 37
Z561 M3x10mm The servo positioning posts shown below may need to be cut off to install some servos. Die unten gezeigten Servopositionsstifte müssen bei einigen Servos abgeschnitten werden, damit diese passen. L'installation de certains types de sevo peut requérir de couper les barres de positionnement de servo illustrées ci-dessous.
Page 39
Silver 85051 (23) Silber Airtronics/ JR/ KO/ Sanwa Argent 85051 (24) Hitec 85051b (25) 85051 16.5x18.5x5mm Futaba, HPI SF-2 Silver Silber 85051b 85051 Argent 85051 85050 85051 Z488 M2.6x12mm Z569 M3x15mm Z561 M3x10mm 90º When the power is on, the servo horn should be in the neutral position as shown in the picture Wenn das Modell eingeschaltet ist, sollte sich das Servo in der Neutralposition befinden (siehe Bild).
Page 40
85051 (24) Black Hitec Schwarz Noir (25) 85051 Z488 Futaba, HPI SF-1 M2.6x12mm Black 85051c Schwarz 14x4.9x0.6mm Noir 85051 (23) Airtronics/ JR/ KO/ Sanwa Z561 M3x10mm Z488 Z561 M2.6x12mm M3x10mm 90º When the power is on, the servo horn should be in the neutral position as shown in the picture Wenn das Modell eingeschaltet ist, sollte sich das Servo in der Neutralposition befinden (siehe Bild).
Page 45
Z567 M3x10mm Z569 6123 Z569 M3x15mm Z581 Z581 M3x18mm Z567 Z569 Use 85059 for taller bodies. Verwenden Sie 85059 für höhere Karosserien. Z581 Utiliser 85059 pour les carrosseries plus hautes.
2.5mm Z903 86077 86076 7x6.5mm 1/4-28x8.5mm Thread Lock Schraubensicherungslack Frein Filet 86271 34mm 87151a Note Direction. Richtung beachten Noter la direction 87151b Note Direction. Richtung beachten Z517 Noter la direction M3x8mm Z544 B021 M3x12mm 5x10x4mm Clutch Bell Cloche renforcèe Kupplungsglocke On-road Off-road Outre de la route...
Page 47
Please refer to your S-25 Engine manual for proper air filter maintenence or p.16. Eine Anleitung zum Reinigen des Luftfilters finden Sie in der Bedienungsanleitung des S-25 Motors oder auf Seite 16. Veuillez vous référer à votre manuel du moteur S-25 pour connaître la procédure de maintenance correcte du filtre à...
Page 48
87054 87049 Z567 M3x10mm Proper Spur Gear Mesh Optimales Zahnflankenspiel Engrènement correct des roues Z792 M4x8mm Too Tight! Zu wenig! Trop serré ! Z905 3.0mm Adjust motor placement for proper gear mesh. Too Loose! Zu viel! Richten Sie den Motor für Trop lâche ! ein optimales Zahnflankenspiel richtig aus.
Page 49
86101a 1.7xM2x36mm 86101d M2.6x41mm 86101c 1.7xM2x121mm 86101b 1.7x112mm 86101e Z288 4x20mm 50mm Z700 M3x3mm Do not overtighten. Make sure the linkage moves freely. Nicht zu fest andrehen. Gehen Sie sicher, dass sich das Gestänge leicht bewegen lässt. Ne pas serrer exagérément. S'assurer que la tringlerie bouge librement.
Page 51
Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Note Direction. Richtung beachten Noter la direction Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Black Schwarz Noir Right Rechts Droite Z682 Right Rechts Droite Black Front/ Rear Schwarz Noir Vorne/ Hinten Avant/ Arrière Left Z260 Links Black Gauche...
Page 52
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) 86032c Shaft 4x27mm (Silver) Achsstift (Silber) Body Pin (Medium) Karosseriesplinte mittel Clips carrosserie 6122 85044b Diff Case Gasket 0.7mm Body Pin 8mm Diffabdichtung Karosseriesplinte Joint de carter diff. Goupille 6123 87118a Gear 32T Zahnrad 32Z Pignon 32 dents 6749...
Page 53
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) 86068 Upper Arm Brace 4x54x3mm (Purple) Obere Querlenker Verstrebung (Lila) Fixation bras supérieur (violet) 86055 Shock Shaft 3x86mm Dämpfer-Kolbenstange 86070 Lower Arm Brace 4x54x3mm (Purple) Untere Querlenker Verstrebung (Lila) Fixation bras inférieur (violet) 86056 Dog Bone 8x84mm Antriebsknochen...
Page 54
Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) 86101e Throttle Return Spring Gas-Rückholfeder Ressort de commande carburateur 86091 Clutch Holder Set Kupplungshaltersatz Set Support d'embrayage 86082 Cup Joint 6x13x20mm Mitnehmer Noix de cardan 86092a Brake Cam Shaft 5x46mm (Silver) Bremshebel (Silber) Came de frein Brake Piston Pin 6x6mm (Gold) Bremsbolzen (Gold)
Page 55
TP. Flanged Screw M3x10mm Parts Size Reference Schneidschraube mit Flansch Teile Referenz Vis autoaraudeuse Z561 Pièces (echelle 1) TP. Binder Head Screw M3x10mm Flachkopfschneidschraube Vis autoaraudeuse Z567 Z235 C-Clip 20mm C-Clip TP. Binder Head Screw M3x15mm Circlips Flachkopfschneidschraube Vis autoaraudeuse Z569 C-Clip 8mm TP.
Page 61
Normal wear, abuse, neglect, or any damage arising as a result of improper use. HPI Racing shall not be liable for any loss or damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, arising from the use, misuse, or abuse of this product and any accessory or chemical required to operate this product.
Page 62
Garantie HPI Racing garantit que ce produit sera exempt de défaut de matériaux ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initial. Veuillez conserver ce reçu dans un endroit sûr car il vous sera demandé de le présenter pour vérification. En cas de défaut des matériaux, de la façon ou de l'assemblage de ce produit, HPI Racing le réparera ou le remplacera à...
Parts List Part # Name Part # Name 3007 GT 5 Wheel Chrome (83x56mm) 87041 Rubber Cap For Gear Box 4464 GT Tires S Compound (160x86mm) 87042 Spring 4.9x8x7mm/washer 4.3x10x1.0mm(Hex Hole) Set 6122 Body Pin (Medium) 87044 Air Cleaner 35x35mm 6123 Body Pin (Large/8mm) 87049...
Page 65
Pièces Dètachèes Part # Name Part # Name 3007 GT5 Jante Chromee (83x56mm) 87041 Bouchon Caoutchouc Pour Boite A Vitesse 4464 Pneu GT Compose S (160x86mm) 87042 Set Ressort 4.9x8x7mm/Rondelle 4.3x10x1.0mm (Orifice Hex) Set 6122 Clip Carrosserie (Moyen) 87044 Filtre A Air 35x30mm 6123 Clip Carrosserie (Grand/8mm) 87049...
Need help?
Do you have a question about the Savage 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers