Page 1
Simplex 100 User’s Guide Guía del usario Manuel d’utilisation 574-143...
Page 2
Simplex 100 User’s Guide Guía del usuario Manuel d’utilisation 2000 Simplex Time Recorder Co. 574-143 All specifications and other information were current as of publication, and are subject to change without notice. Al imprimirse esta publicación, la información y todas las especificaciones incluidas en este manual estaban al día y están Rev D sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 3
IMPORTANT Upon unpacking the Simplex 100, inspect the contents of the carton for shipping damage. If damage is apparent, immediately file a claim with the carrier and notify Simplex. DO NOT INSTALL ANY Simplex 100 THAT APPEARS DAMAGED. WARNING This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications.
ABLE ONTENTS TABLE OF CONTENTS Introduction ........................1 Safety Instructions......................2 Parts Checklist ....................... 3 Installation ........................4 To Remove the Cover ..................4 To Change the Ribbon ..................5 To Remove the Ribbon Cartridge............... 5 To Install the Ribbon Cartridge..............5 To Set the Print Margin ..................
NTRODUCTION INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new Simplex Time Clock / Time & Date Stamp. We suggest you read this manual carefully to become familiar with our product and its many features. The manual explains, in simple steps, how to program, operate, and maintain your new Simplex 100.
AFETY NSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury, fire, or electric shock. Read and understand all instructions in the user’s guide. Observe all warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from wall outlets before cleaning.
ARTS HECKLIST PARTS CHECKLIST Remember to save your sales receipt, and make sure your Simplex 100 package includes the items listed below: • Simplex 100 Clock • Wall-Mounting Template • AC Power Adaptor • Ribbon Cartridge • 2 black release keys •...
NSTALLATION INSTALLATION Place all box contents on a smooth dry, surface for installation. The Simplex 100 comes with holes for wall mounting and rubber feet for locating it on a table or desk top. If you are locating it on a table or desk, you can simply set it on the surface. If you are mounting the Simplex 100 on a wall, refer to the To Mount on a Wall section of this publication.
NSTALLATION To Change the Ribbon Note: The ribbon cartridge does not come installed. Use the following to install the cartridge before using the Simplex 100. To Remove the Ribbon Cartridge Unlock and remove the cover. Grasp the ribbon cartridge by its tab and pull it straight out the side of the Simplex 100. Installing the Ribbon To Install the Ribbon Cartridge Unpack a ribbon cartridge.
NSTALLATION To Mount on Wall Note: Do not mount the Simplex 100 directly to plasterboard, paneling, brick, or concrete block. Rather, using appropriate fasteners, secure a board to the wall and then mount the Simplex 100 to the board. Wall Mounting At a height convenient for all members of the work force and within 6 ft.
ROGRAMMING PROGRAMMING To program the Simplex 100, insert and turn the black release key clockwise a quarter turn. Carefully remove the cover. Use the programming label information (shown below) to program the Simplex 100. • Press the CHANGE button to start the programming mode flashing arrow appears. •...
ROGRAMMING Simplex 100’s Default Programmed Parameters Description Setting 12/24-Hour Format Time 08:00:00 Date Sept. 11, ‘95 Print Order NDTC (Number, Date, Time, Comment) Print Date MMMDDYY (Month, Day, Year) Print Time 12-Hour, Minutes Print Comment No Print Print Number No Print Print Repeat Print Starting Number Daylight Saving Time (DST) AHEAD...
ROGRAMMING To Set the TIME Note: Time is set in the 24-hour format. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to TIME. Press CHANGE once. • The hour begins to blink. Press CHANGE until the desired hour is shown. Press ACCEPT to set the hour shown.
ROGRAMMING To Set the Print Order Format To select the order for printer output of the numbering , date, time and comment, choose the number on the display which corresponds to the desired format. Note: The Simplex 100 is capable of printing 20 characters. Order Examples Options...
ROGRAMMING To Set the Print Date Format Select the print date format by choosing the number on the display which corresponds to the desired format. As each format number is shown on the display, the number of printed character positions used is shown in the upper right-corner of the display. The total number of characters used for printing is shown in the lower left-corner of the display.
ROGRAMMING To Set the Print Time Format Select the print time format by choosing the number on the display which corresponds to the desired format. As each format number is shown on the display, the number of printed character positions used is shown in the upper right-corner of the display. The total number of characters used for printing is shown in the lower left-corner of the display.
ROGRAMMING To Set the Print Comment Select a preprogrammed comment by choosing the number corresponding to the desired selection. Order Options Print No Print RCVD RCVD PAID PAID SENT SENT FAXED FAXED FILED FILED Custom A thru Z, 0 thru 9, and a space A.
ROGRAMMING To Print Numbering You can print a number by using this option. The amount of digits for this number is definable between 0 and 6, the number of times that number is repeated is definable between 0 (fixed) and 9, and the starting number between 0 and 999999.
ROGRAMMING To Set the Starting Number After selecting the REPEAT option in the previous step, the programming arrow appears next to STARTING NUMBER. Select from 0 through 999999. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to STARTING NUMBER. Press CHANGE once.
ROGRAMMING To Change Daylight Saving Time (DST) BACK Use the following steps to set the day (at 2:00 AM) on which the Simplex 100 will set the time back to normal. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears next to BACK. Press CHANGE once.
ROGRAMMING To Set the Language Set the language for printed text by choosing the number corresponding to the desired language setting. The English, Spanish, and French languages and their print formats are shown below. Month Printing Table Language English Spanish French Day Printing Table Language...
ROGRAMMING To Set an Alarm Use the following steps to set the Simplex 100 to ring up to 24 alarms (or bells) at a specified time during the day or night. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above ALARM. Press CHANGE once.
ROGRAMMING To Set the Print Direction Select right or left-side printing by choosing the number which corresponds with the desired operation. Example: 1. Print Right 2. Print Left INSERTED EDGE → ← INSERTED EDGE JAN15 94 11:30 JAN15 94 11:30 A.
ROGRAMMING To Set the Print Activation The Simplex 100 has four settings for print activation: MANUAL, AUTOMATIC, COMBINATION, and EITHER. Refer to the Operation section of this publication for more information on these different print activation methods. A. Press CHANGE once. B.
ROGRAMMING To Set the Display Orientation You must program the Simplex 100’s display to display its information based on how it is mounted. Use the following steps to set the orientation of the display. A. Press CHANGE once. B. Press ACCEPT until the programming arrow appears above DISPLAY ORIENTATION. Press CHANGE once.
PTIONAL EATURES OPTIONAL FEATURES Battery Back-Up Installing the Battery Using one of the black release keys, unlock and remove the cover; then use the following steps to install the Simplex 100’s Battery Back-Up feature. With the cable facing out from the clock, slide the battery pack into the space provided.
PTIONAL EATURES The S100 series clock can operate in the following master clock configurations: SLAVE - The S100 series clock receives 24 VDC Simplex 58th-Minute corrections from a master clock. Simplex OUT + IN + Master Clock Slave OUT - IN - SLAVE - The S100 series clock receives 115VAC Simplex 58th-Minute corrections from a master clock...
Page 29
PTIONAL EATURES MASTER/ SLAVE - The S100 series clock receives and retransmits Simplex 58th-Minute corrections in daisy chain configuration. Master Clock Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 OUT+ OUT+ OUT+ OUT+ Simplex OUT- OUT- OUT- OUT- Note: In the daisy chain configuration, there is a one second delay between each clock in the chain.
PERATION OPERATION Manual Operation To print the time/date on a piece of paper, slip the paper into the Paper Slot illustrated below. When the paper is in the proper position, press anywhere on the Print Bar. Automatic Operation To print the time/date on a piece of paper, slip the paper into the Paper Slot up to the Margin Stop. The Simplex 100 activates the print head.
AINTENANCE AND ROUBLESHOOTING MAINTENANCE Although your Simplex 100 is designed to be maintenance-free, it contains sensitive electronic parts. Treat it with care to assure best performance. Avoid Rough Treatment Avoid dropping the unit. Only gentle pressure is need to activate the print action in either Manual or Automatic modes.
ECLARATION OF ONFORMITY Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declare under our sole responsibility that the products: Model 1603-XXXX (where "XXXX" represents numbers or letters which indicate changes in the low voltage secondary circuits) to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: Product Safety: EN60950...
Page 33
IMPORTANTE Al desempacar el reloj Simplex 100, compruebe que el contenido no ha sufrido daños durante el envío. Si existen daños, presente de inmediato una reclamación a la compañía de transportes y notifique a Simplex. NO INSTALE NINGÚN PRODUCTO Simplex 100 QUE PRESENTE DESPERFECTOS. ATENCIÓN Este equipo utiliza, genera y puede radiar energía de frecuencia de radio.
Page 34
ONTENIDO CONTENIDO INTRODUCCIÓN ......................1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................2 LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS ..............3 INSTALACIÓN ......................4 Extracción de la cubierta ..................4 Cambio de la cinta....................5 Extracción del cartucho de la antigua cinta ..........5 Instalación del nuevo cartucho de cinta ............5 Ajuste del margen de impresión................5 Instalación en la pared ..................6 Conexión eléctrica....................6 PROGRAMACIÓN ......................7...
NTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Le felicitamos por la compra de su nuevo reloj registrador/fechador Simplex. Le sugerimos que lea detenidamente este manual para familiarizarse con nuestro producto y con sus numerosas funciones. El manual describe, con pasos sencillos, cómo programar, operar y mantener en buenas condiciones su nuevo reloj Simplex 100.
NSTRUCCIONES DE EGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir los riesgos de lesión, incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones de la guía. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas sobre el producto. Desconecte este producto antes de limpiarlo.
ISTA DE OMPROBACIÓN DE IEZAS LISTA DE COMPROBACIÓN DE PIEZAS Guarde el recibo de compra por si necesita posteriormente hacer uso de la garantía. Compruebe que su paquete Simplex 100 contiene las piezas siguientes: • un reloj Simplex 100 • un patrón para el montaje mural •...
NSTALACIÓN INSTALACIÓN Para proceder a la instalación, coloque el contenido de la caja sobre una superficie suave y seca. Simplex 100 ya incluye las perforaciones para montarlo en la pared y las protecciones de goma en las patas para instalarlo sobre una mesa. No se necesita ninguna clase de instalación si el reloj se va a colocar encima de una mesa.
NSTALACIÓN Cambio de la cinta Nota: El cartucho de la cinta no viene instalado. Utilice lo siguiente para instalar el cartucho de la cinta antes de usar Simplex 100. Extracción del cartucho de la antigua cinta Desbloquee y retire la cubierta. Sujete el cartucho por la lengüeta y sáquelo del lateral de Simplex 100.
NSTALACIÓN Instalación en la pared Nota No monte Simplex 100 directamente sobre paneles de yeso, revestimientos de madera, ladrillos ni bloques de hormigón. Opte por fijar de forma segura un panel a la pared mediante sujeciones adecuadas y monte Simplex 100 sobre el panel. Instalación en pared Mediante la plantilla de instalación, señale los puntos correspondientes a los tornillos de instalación de Simplex...
ROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Para programar Simplex 100, inserte y gire la llave negra de desbloqueo. Retire cuidadosamente la cubierta. Remítase a la información del cuadro de programación (más abajo). • Pulse el botón CAMBIAR para cambiar al modo de programación - aparece la flecha intermitente.
ROGRAMACIÓN Parámetros preprogramados del reloj Simplex 100 Descripción Parámetro Formato de hora 12/24 Hora 08:00:00 Fecha Sept. 11, ‘95 Orden de impresión NFHM (Número, Fecha, Hora, Mensaje) Formato de fecha MMMFFAA (Mes, Fecha, Año) Impresión de hora 12-Hora, Minutos Impresión de mensaje No imprimir Impresión de número No imprimir...
ROGRAMACIÓN Configuración de la hora Nota: La hora está configurada con el formato 24 horas. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a HORA. Pulse CAMBIAR una vez. • La hora empieza a parpadear. Pulse CAMBIAR hasta que aparezca la hora deseada.
ROGRAMACIÓN Configuración del formato de orden de impresión El orden en que se imprime la numeración, la fecha, la hora y el mensaje se efectúa seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Nota: Simplex 100 tiene una capacidad de impresión de 20 caracteres. Opciones Ejemplos 1 OCT09...
ROGRAMACIÓN Configuración del formato de impresión de fecha El formato de impresión de fecha se configura seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Conforme aparece cada número de formato en el display, el número de las posiciones de caracteres impresos utilizado aparece en la esquina superior derecha del display.
ROGRAMACIÓN Configuración del formato de impresión de hora El formato de impresión de hora se configura seleccionando el número del display correspondiente al formato deseado. Conforme aparece cada número de formato en el display, el número de las posiciones de caracteres impresos utilizado aparece en la esquina superior derecha del display.
ROGRAMACIÓN Configuración de la impresión de mensajes Puede escoger un mensaje preprogramado seleccionando el número correspondiente a la opción deseada. Opciones Impresión No impr ARCH ARCH de A a Z, de 0 a 9 y espacio PERS A. Pulse CAMBIAR una vez. B.
ROGRAMACIÓN Configuración de la impresión de numeración Esta opción permite la impresión de un número. Este número podrá componerse de un máximo de 6 cifras y repetirse de 0 (fijo) a 9 veces. El número inicial podrá ser de 0 a 999999. A.
ROGRAMACIÓN Configuración del número inicial Después de seleccionar la opción REPETIR en el paso anterior, la flecha de programación se sitúa junto a NÚMERO INICIAL. Seleccione un número de 0 a 999999. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a NÚMERO INICIAL.
ROGRAMACIÓN Configuración de la hora de verano (ATRÁS) Siga los pasos siguientes para programar el día (a las 2:00 a.m.) en el que Simplex 100 retrasará el reloj de una hora. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca junto a ATRÁS. Pulse CAMBIAR una vez.
ROGRAMACIÓN Configuración del idioma El idioma del texto impreso se configura seleccionando el número correspondiente a la opción deseada. A continuación aparecen los idiomas inglés, español y francés y sus formatos de impresión (también se encuentran disponibles otros idiomas). Tabla de impresión de meses Idioma Inglés Español...
ROGRAMACIÓN Configuración de la alarma Puede configurarse Simplex 100 para que suenen 24 alarmas (o timbres) en un momento especificado. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ALARMA. Pulse CAMBIAR una vez. •...
ROGRAMACIÓN Configuración de la dirección de impresión Seleccione el número que corresponde a la dirección de impresión deseada. Ejemplo: 1. Impresión derecha 2. Impresión izquierda LADO INSERTADO → ← LADO INSERTADO 15ENE 94 11:30 15ENE 94 11:30 A. Pulse CAMBIAR una vez. B.
ROGRAMACIÓN Configuración de la activación de impresión Simplex 100 tiene cuatro opciones de activación de impresión: MANUAL, AUTOMÁTICA COMBINACIÓN y CUALQUIERA. Para obtener más información sobre estos métodos de activación de impresión, consulte la sección Operación de esta guía. A. Pulse CAMBIAR una vez. B.
ROGRAMACIÓN Configuración de la orientación del display La orientación del display de Simplex 100 ha de programarse en función de la instalación. Siga los pasos siguientes para configurar la orientación del display. A. Pulse CAMBIAR una vez. B. Pulse ACEPTAR hasta que la flecha de programación aparezca sobre ORIENTACIÓN DEL DISPLAY.
UNCIONES PCIONALES FUNCIONES OPCIONALES Instalación de la batería Batería de respaldo Abra la cubierta con una de las llaves de plástico negras y retírela. Siga los pasos siguientes para instalar la batería de respaldo del reloj Simplex 100. Deslice la batería en su emplazamiento, cerciorándose que el cable se encuentre del lado opuesto al reloj.
Page 58
UNCIONES PCIONALES Los relojes de la serie S100 funcionan de acuerdo con las siguientes configuraciones del reloj maestro: ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben correcciones Simplex de 24 V cc cada 58 min. de un reloj maestro. SALIDA + ENTRADA + Reloj...
Page 59
UNCIONES PCIONALES MAESTRO/ESCLAVO - Los relojes de la serie S100 reciben y retransmiten correcciones Simplex cada 58 min. en configuraciones de cadenas tipo margarita. Reloj maestro Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 ó Simplex Nota: En configuraciones de cadenas de tipo margarita, existe un retardo de un segundo entre cada reloj de la cadena.
PERACIONES OPERACIÓNES Operación manual Para imprimir la fecha/hora sobre una hoja de papel, inserte ésta en la ranura para papel ilustrada más abajo. Cuando el papel se encuentre en la posición correcta, presione cualquier lugar de la barra de impresión. Operación automática Para imprimir la fecha/hora sobre una hoja de papel, inserte ésta en la ranura de papel hasta el tope de margen.
ANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Aunque Simplex 100 no requiere mantenimiento, el reloj contiene piezas electrónicas frágiles. Manéjelo con cuidado para asegurar un rendimiento óptimo. Evite el manejo brusco No deje caer la unidad. Una suave presión bastará para activar la impresión tanto en el modo manual como en el automático.
Page 62
ECLARACIÓN DE ONFORMIDAD NOSOTROS ECLARACIÓN DE ONFORMIDAD Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 declaramos bajo nuestra total responsabilidad que el producto: Model 1603-XXXX (donde "XXXX" representa números o letras que indican cambios en los circuitos secundarios de bajo voltaje) al cual esta declaración se refiere, está...
Page 63
IMPORTANT Dès réception de l’appareil Simplex 100, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé lors du transport. Si tel est le cas, faites une réclamation auprès du transporteur et signalez-le à Simplex. N’INSTALLEZ PAS UN APPAREIL Simplex 100 APPAREMMENT ENDOMMAGE. ATTENTION Ce matériel génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé...
Page 64
ABLE DES ATIERES TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ......................1 CONSIGNES DE SECURITE ..................2 LISTE DES PIECES FOURNIES ..................3 INSTALLATION ......................4 Retrait du couvercle ....................4 Remplacement du ruban..................5 Pour retirer l’ancienne cartouche :.............5 Pour installer la nouvelle cartouche :............5 Réglage de la marge d’impression..............6 Installation murale ....................6 Pour brancher le câble d’alimentation ..............7 PROGRAMMATION .....................8...
Page 65
ABLE DES ATIERES DEPANNAGE......................27 DECLARATION DE CONFORMITE ................28...
NTRODUCTION INTRODUCTION Félicitations pour l'acquisition de votre nouvelle Horloge de pointage/Horodateur Simplex. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec notre produit et ses nombreuses caractéristiques. Ce manuel explique, étape par étape, comment programmer, faire fonctionner et assurer la maintenance de votre nouveau Simplex 100.
ONSIGNES DE ECURITE CONSIGNES DE SECURITE Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lors de l’utilisation de cet appareil afin d’éviter tout risque d’accident corporel, d’incendie ou de choc électrique. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation. Respectez les mises en garde et les instructions figurant sur l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer.
ISTE DES IECES OURNIES LISTE DES PIECES FOURNIES Veillez à conserver votre facture afin de pouvoir utiliser votre garantie si cela s’avérait nécessaire et assurez-vous que les articles suivants vous ont été fournis avec votre appareil : • Horloge Simplex 100 •...
NSTALLATION INSTALLATION Sortez l’appareil et les différents accessoires du carton et posez-les sur une surface plane et sèche. L’appareil Simplex 100 est équipé de trous pour faciliter l’installation murale et de coussinets en caoutchouc pour le poser sur une table ou un bureau. Pour installer l’appareil sur une table ou un bureau, il vous suffit de le poser.
NSTALLATION Remplacement du ruban Remarque : La cartouche n’a pas été préinstallée. Suivez les étapes ci-dessous pour installer la cartouche avant d’utiliser l’appareil Simplex 100. Pour retirer l’ancienne cartouche : Déverrouillez et retirez le couvercle. Retirez la cartouche de l’appareil en la tirant par la languette. Installation du ruban Pour installer la nouvelle cartouche : Déballez la nouvelle cartouche.
NSTALLATION Réglage de la marge d’impression Réglage de la marge Remarque : Réglez la marge d’impression avant d’installer l’appareil au mur. A l’aide d’une feuille de papier, déterminez le début de l’impression par rapport au bord de la carte ou du document. Réglez le déclencheur (sous la base de l’horloge)à...
NSTALLATION Branchement Pour brancher le câble d’alimentation Pour brancher le câble d’alimentation, retirez le couvercle et passez le câble dans la rainure située à l’arrière de l’appareil puis branchez l’adaptateur dans le connecteur circulaire. • Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant. Attention ! Ne touchez pas à...
ROGRAMMATION PROGRAMMATION Pour programmer l’appareil Simplex 100, introduisez la clé noire et tournez-la d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez le couvercle avec précaution. Utilisez les informations contenues dans la fiche de programmation (illustrée ci-dessous) pour programmer l’appareil Simplex 100.
ROGRAMMATION Réglage de l'heure Remarque : L'heure est réglée en format 24 heures. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option HEURE. C. Appuyez sur le bouton CHANGER . •...
ROGRAMMATION Réglage du format de l'ordre d'impression Pour définir l'ordre d'impression de la numérotation, de la date, de l'heure et du commentaire, il suffit de sélectionner sur l'écran d'affichage le chiffre correspondant au format désiré. Remarque : L’appareil Simplex 100 peut imprimer jusqu'à 20 caractères. Options Exemples N = Numéro...
ROGRAMMATION Réglage du format d'impression de la date Pour définir le format d'impression de la date, il suffit de sélectionner sur l'écran d'affichage le numéro correspondant au format désiré. Le nombre de positions des caractères imprimés pour le format sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage. Le nombre total de caractères imprimés est indiqué...
ROGRAMMATION Réglage du format d’impression de l’heure Pour définir le format d’impression de l’heure, il suffit de sélectionner sur l’écran d’affichage le numéro correspondant au format désiré. Le nombre de positions des caractères imprimés pour le format sélectionné apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran d’affichage. Le nombre total de caractères imprimés est indiqué...
ROGRAMMATION Réglage de l’impression du commentaire Pour sélectionner un commentaire pré-programmé, choisissez le numéro correspondant à l’option désirée. Options Impression Pas d’impression REÇU REÇU ENTR ENTRÉ SORT SORTI PAYÉ PAYÉ ENVOYÉ FAXÉ FAXÉ ENREG ENREGISTRÉ Personnalisé A à Z, 0 à 9, et un espace A.
ROGRAMMATION Impression de la numérotation Cette option vous permet d’imprimer un numéro. Ce numéro peut comporter entre 0 et 6 chiffres et peut être répété entre 0 (fixe) et 9 fois. Le numéro de départ peut être répété entre 0 et 999999 fois.
ROGRAMMATION Réglage du numéro de départ Après la sélection de l’option RÉPÉTITION (décrite à l’étape précédente), la flèche de programmation se place sur l’option NUMERO DE DEPART. Sélectionnez un nombre compris entre 0 et 999999. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option NUMERO DE DEPART.
ROGRAMMATION Modification de l’heure d’été/d’hiver RETARDER Suivez les étapes décrites ci-dessous pour déterminer le jour où l’appareil Simplex 100 remettra l’option Heure d’été/d’hiver à l’heure normale. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option RETARDER.
ROGRAMMATION Réglage de la langue Pour définir dans quelle langue sera imprimé le texte, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à la langue désirée. Les tableaux ci-après vous donnent les différents formats d’impression pour l’anglais, l’espagnol et le français (d’autres langues sont disponibles). Tableau d’impression des mois Langue Anglais...
ROGRAMMATION Programmation d’une alarme L’appareil Simplex 100 peut être réglé pour déclencher jusqu’à 24 alarmes (ou sonneries) à une heure spécifique du jour ou de la nuit. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B. Appuyez sur le bouton ACCEPTER pour placer la flèche de programmation sur l’option ALARME.
ROGRAMMATION Réglage de la direction de l’impression Pour définir une impression à droite ou à gauche, il suffit de sélectionner le numéro correspondant à l’option désirée. Exemple : 1. Impression à droite 2. Impression à gauche Côté à Introduire → ←...
ROGRAMMATION Réglage du mode d’impression L’appareil Simplex 100 comporte quatre modes d’impression : MANUEL, AUTOMATIQUE, COMBINE et MIXTE. Reportez-vous à la section Fonctionnement de ce manuel pour de plus amples informations sur les différentes méthodes du mode d’impression. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B.
ROGRAMMATION Réglage de l’orientation de l’affichage L’écran d’affichage doit être programmé pour afficher les informations en fonction de la façon dont l’appareil Simplex 100 est installé. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour régler l’orientation de l’affichage. A. Appuyez sur le bouton CHANGER. B.
PTIONS OPTIONS Batterie de secours A l’aide d’une des clés noires de dégagement, déverrouillez et retirez le couvercle en le soulevant ; suivez ensuite les étapes décrites ci-dessous pour installer la batterie de secours de l’appareil Simplex 100. Installation de la batterie Glissez la batterie dans l’emplacement prévu à...
Page 89
PTIONS Remarque : Les horloges de la série 100 peuvent servir soit d’horloge mère soit de sonnerie mais pas les deux en même temps. Les horloges de la série 100 peuvent fonctionner avec les configurations d’horloge mère suivantes : ème ASSERVIE - l’horloge de la série 100 reçoit des corrections Simplex de 24 VCC à...
Page 90
PTIONS MERE/ ASSERVIE - Configuration série: l’horloge Simplex de la série 100 reçoit et ème retransmet des corrections à la 58 minute. Horloge mère Simplex 100 Simplex 100 Simplex 100 SORT+ ENT+ SORT+ ENT+ SORT+ ENT+ SORT+ Simplex SORT- ENT- SORT- ENT- SORT- ENT- SORT- Remarque : La configuration en série entraîne un intervalle d’une seconde entre chaque...
ONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Fonctionnement manuel Pour imprimer la date et l’heure sur une feuille de papier, introduisez le papier dans la fente prévue à cet effet, comme illustré ci-dessous. Lorsque le papier est correctement positionné, appuyez n’importe où sur la barre d’impression. Fonctionnement automatique Pour imprimer la date et l’heure sur une feuille de papier, introduisez le papier dans la fente prévue à...
AINTENANCE MAINTENANCE Votre appareil Simplex 100 est conçu pour ne pas nécessiter de maintenance, toutefois il contient des composants électroniques fragiles. Afin d’obtenir les meilleures performances, prenez-en soin. Eviter tout mauvais traitement Evitez de faire tomber l’appareil. Que ce soit en mode manuel ou automatique, une simple pression suffit pour activer l’impression.
Page 93
NOUS Simplex Time Recorder Co. 1 Simplex Plaza Gardner, MA 01441-0001 déclarons sous notre seule responsabilité que les produits : Modèle 1603-XXXX (où « XXXX » représente les numéros ou lettres indicant les changements dans les circuits secondaires à basse tension) auxquels cette déclaration est liée sont conformes aux normes ou documents normatifs suivants : Sécurité...
Page 94
U.S.A.: Simplex Plaza Westminster, MA 01441-001 Telephone (978) 731-2500, 1-800-SIMPLEX Canada: 2400 Skymark Avenue Mississauga, Ontario L4W 5K5 Telephone 1-800-565-5400 Australia: 140 Old Pittwater Road Brookvale, NSW 2100 Telephone (61) 131491 Hong Kong: Suites 1-6, 20/F, Tower II, Enterprise Square, 9 Sheung Yuet Road Kowloon Bay, Kowloon Telephone (852) 2796-6163 Printed in the U.S.A.