Page 2
Refer to the instruction manual for detailed instructions. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepcionales NI) Pivoting The function is useful when changing the sewing direction. The machine stops with the needle lowered (in the fabric) and the presser foot is automatically raised to an appropriate height when the “Start/Stop” button is pressed.
NIII) Back to Beginning Key If the machine stops in the middle of sewing a combined stitch pattern, press this key to restart sewing from the beginning of the pattern. (In this example, sewing begins from “W”.) In addition, if this key is pressed when sewing is stopped, patterns can be added at the end of a combined stitch pattern.
NV) Automatic Drop Feed (Free-motion Mode) This function is useful for free-motion quilting. Touch the drop feed key and the feed dogs are automatically lowered so that the fabric can be moved freely. The presser foot height is raised and the upper thread tension is automatically adjusted for free-motion sewing.
Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepcionales NVIII) Quilting Feet (Free-Motion) NVIII) Pied de quilting (mouvement libre) NVIII) Pie para acolchado (libre) Free-motion quilting foot “C” This presser foot is used to create better free-motion sewing results with straight stitching. Be sure to select a straight stitch with the middle (center) needle position ( Pied pour quilting en mouvement libre “C”...
Advanced Sewing Features Fonctions exceptionnelles Funciones excepcionales Free-motion open toe quilting foot “O” This presser foot is used for free-motion quilting with a zigzag or for free-motion quilting of straight stitching on fabric with an uneven thickness. Pied pour quilting ouvert en mouvement libre “O” Ce pied-de-biche est utilisé...
Winding the Bobbin Bobinage de la canette Devanado de la bobina Follow the numbered steps below in order. Refer to the instruction manual for detailed instructions. Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées. Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado.
Selecting Stitch Patterns Sélection des configurations de point Selección de tipos de puntada NPoints utilitaires NUtility Stitches NPuntadas utiles When switching on machine, the screen Lorsque vous mettez la machine sous Cuando se enciende la máquina, aparece will display the opening screen. Touch the tension, l'écran d'accueil s'affiche.
Need help?
Do you have a question about the espire BLSR and is the answer not in the manual?
Questions and answers