KitchenAid KGRS306BSS Use & Care Manual
KitchenAid KGRS306BSS Use & Care Manual

KitchenAid KGRS306BSS Use & Care Manual

Use & care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information.
You will need your model and serial number, located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario de la estufa a gas" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com
Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho superior
de la puerta del horno.
W10524723A
Table of Contents
RANGE SAFETY.......................................................................................2
The Anti-Tip Bracket .............................................................................3
FEATURE GUIDE .....................................................................................4
COOKTOP USE........................................................................................6
Grates....................................................................................................7
Griddle...................................................................................................7
Sealed Surface Burners ........................................................................7
Burner Size............................................................................................8
Cookware ..............................................................................................8
Home Canning ......................................................................................9
OVEN USE ................................................................................................9
Electronic Oven Controls ......................................................................9
Sabbath Mode ....................................................................................10
Aluminum Foil......................................................................................11
Positioning Racks and Bakeware .......................................................11
Split Oven Rack (on some models) ....................................................11
Roll-Out Rack......................................................................................12
Oven Vent............................................................................................12
Baking and Roasting...........................................................................13
Broiling ................................................................................................13
Convection Cooking ...........................................................................13
EasyConvect
Conversion..................................................................14
Cook Time ...........................................................................................14
Proofing Bread ....................................................................................14
Warming Drawer (on some models) ...................................................15
Slow Cook (on some models).............................................................15
RANGE CARE.........................................................................................16
Clean Cycle .........................................................................................16
General Cleaning.................................................................................17
Oven Light ...........................................................................................18
TROUBLESHOOTING............................................................................18
ACCESSORIES ......................................................................................20
WARRANTY............................................................................................21
GAS RANGE
USER INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KGRS306BSS

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti- tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 4: Feature Guide

    This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.kitchenaid.ca.
  • Page 5 KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONVECT BAKE Convection 1. Press CONVECT BAKE. cooking 2. Press the number keypads to set a temperature other than 325°F (162°C) in 5° increments between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 3. Press START. 4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START for the change to take effect. 5.
  • Page 6: Cooktop Use

    KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS WARMING Warming drawer 1. Press WARMING DRAWER ON to select the Warming Drawer function at the Low setting. DRAWER (on some 2. To select a higher temperature setting, press WARMING DRAWER ON a second time for the models) ON/OFF Medium setting and a third time for the High setting.
  • Page 7: Grates

    Grates The grates on this range cover the full width of the cooktop. The On some models, the two grates are identical and can be used on two grates may interlock (on some models), using the hook formed either the left or right side of the cooktop. Grates that are designed into one end of both grates.
  • Page 8: Burner Size

    2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. 4. Replace the burner cap, making sure the alignment pins are properly aligned with the burner cap. 3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a trained repair specialist.
  • Page 9: Home Canning

    For best results, the cookware should be centered above the COOKWARE CHARACTERISTICS burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. Porcelain ■ See stainless steel or cast iron.
  • Page 10: Sabbath Mode

    3. Press the “1” keypad to adjust the setting. End of Cycle Tone 4. Press START to save the setting. Activates or turns off the tones that sound at the end of a cycle. 5. Press OFF to exit and display the time of day. 1.
  • Page 11: Aluminum Foil

    Aluminum Foil IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom For best cooking results, do not cover entire oven rack with foil finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner. because air must be able to move freely. Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom.
  • Page 12: Roll-Out Rack

    Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in To Insert Roll-Out Rack the oven. The roll-out rack will fit in all positions except the top rack 1. Angle the front of the rack assembly up and insert the rack position 7.
  • Page 13: Baking And Roasting

    Baking and Roasting Temperature Management System Preheating The oven control system electronically regulates the oven heat When START is pressed, “LO” will be displayed and the oven will levels during preheat and bake to maintain a temperature range for begin preheating. Once 100ºF (38ºC) is reached, the display optimal cooking results.
  • Page 14: Easyconvect ™ Conversion

    ™ EasyConvect Conversion Convection cooking temperatures and times can differ from those To Use: of standard cooking. Depending upon the selected category, NOTE: For best results, preheat your oven to the desired EasyConvect™ conversion automatically reduces the standard temperature prior to using Easy Convect™ Conversion. After recipe temperature and/or time you input for convection cooking.
  • Page 15: Warming Drawer (On Some Models)

    Warming Drawer (on some models) Before using the warming drawer, wash the bottom of the drawer WARNING with soap and water. See “General Cleaning” section. To Use: Food Poisoning Hazard 1. Press WARMING DRAWER ON to select the Warming Drawer Do not let food sit for more than one hour before or function at the Low setting.
  • Page 16: Range Care

    RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 1¾ cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed.
  • Page 17: General Cleaning

    For additional information, you can visit the ■ See “Sealed Surface Burners” section. Frequently Asked Questions section of our website at www.kitchenaid.com. In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. COOKTOP CONTROLS Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, otherwise noted.
  • Page 18: Oven Light

    First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. www.kitchenaid.com In Canada, reference the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 19 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven will not operate Air in the gas lines If this is the first time the oven has been used, turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines. Electronic oven control set See “Electronic Oven Controls”...
  • Page 20: Accessories

    Oven burner flames are yellow Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician or or noisy see cover for contact information. ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www.kitchenaid.com/cookingaccessories. affresh ® Stainless Steel Cleaner affresh ®...
  • Page 21: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: ■...
  • Page 22: Table Of Contents

    MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.kitchenaid.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777.
  • Page 23: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: La Bride Antibasculement

    La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Page 25 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Page 26: Guide Des Caractéristiques

    Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées.
  • Page 27 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE BROIL (cuisson Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). au gril) 2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [261°C]), 2 - moyenne (450°F [234°C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]). 3.
  • Page 28 TOUCHE CARACTÉ- INSTRUCTIONS RISTIQUE DELAY START Mise en marche La touche DELAY START (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour (mise en marche différée un four équipé d'une mise en marche différée. différée) COOK TIME Durée de La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à...
  • Page 29: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Réglage : AVERTISSEMENT 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton de commande est placé sur LITE produira une flamme.
  • Page 30: Brûleurs De Surface Scellés

    REMARQUE : La plaque à frire peut aussi être utilisée sur le Nettoyage de la plaque à frire : côté gauche de la grille. Pour obtenir les meilleurs résultats, le 1. Laisser la plaque à frire refroidir, et ensuite vider le plateau réglage du brûleur arrière doit être réglé...
  • Page 31: Taille Du Brûleur

    Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de Taille du brûleur Utilisation recommandée cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants. Petite taille ■ Cuisson à basse température ■ Faire fondre le chocolat ou le beurre Taille moyenne ■...
  • Page 32: Mise En Conserve À La Maison

    Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, ■ Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs de surface en même alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre temps. chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces ■...
  • Page 33 Signal sonore de fin de programme Arrêt au bout de 12 heures Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin La commande du four est réglée pour éteindre le four d'un programme. automatiquement 12 heures après que le four a activé une fonction de cuisson ou de nettoyage.
  • Page 34: Mode Sabbat

    Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de Activation du mode Sabbat : cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Lorsque le mode Sabbat est activé, seul le programme Bake 2.
  • Page 35: Grille De Four En Deux Pièces (Sur Certains Modèles)

    IMPORTANT : Ces positions de grille sont pour les grilles plates. Si Performance idéale sur 2 grilles une grille de four à capacité maximale est utilisée, la position de la Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux grille doit être ajustée comme dans la figure précédente.
  • Page 36: Évent Du Four

    Position rétractée et emboîtée 2. Garder la grille inclinée vers le haut et l'enfoncer au-delà de l'encoche inférieure en “V”. 3. Abaisser l'avant de la grille et l'introduire avec précaution dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”. Enfoncer la grille vers l'arrière du four jusqu’à...
  • Page 37: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril Lors de la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes ■ Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille. avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à recommande autre chose.
  • Page 38: Conversion Easyconvect

    Conversion EasyConvect™ Les températures et durées de cuisson par convection peuvent Utilisation : différer de celles d'une cuisson standard. Selon la catégorie REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la sélectionnée, la conversion EasyConvect™ réduit température requise avant d'utiliser la conversion EasyConvect™. automatiquement la température et/ou durée de cuisson des Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche OFF (arrêt) recettes standard pour la cuisson par convection.
  • Page 39: Levée Du Pain

    Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée pain) jusqu'à ce que le type levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée de levée souhaité s'affiche (“Standard Proof” ou “Rapid Proof”). standard doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes La fonction Rapid Bread Proofing (levée de pain rapide) est surgelées et pour la première et la deuxième levée.
  • Page 40: Mijotage (Sur Certains Modèles)

    Mijotage (sur certains modèles) Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au AVERTISSEMENT savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”. Utilisation : Risque d'empoisonnement alimentaire 1. Appuyer sur WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure mijotage) pour sélectionner la fonction de mijotage au réglage...
  • Page 41: Nettoyage Général

    Détergent liquide ou nettoyant tout usage : pouvez consulter la section service à la clientèle à Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. www.kitchenaid.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles) recommandés à...
  • Page 42: Lampe Du Four

    ■ Nettoyant pour grille et plateau d’égouttement – Pièce numéro Méthode de nettoyage : 31617A : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
  • Page 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web et la section service à la clientèle pour tenter d’éviter le coût d’une visite de service. www.kitchenaid.ca AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 44 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le four ne fonctionne pas Présence d'air dans les conduites Si c'est la première fois que le four est utilisé, allumer n'importe de gaz quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l'air présent dans les canalisations. La commande électronique du four Voir la section “Commandes électroniques du four”.
  • Page 45 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les résultats de cuisson au La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les instructions four ne sont pas les résultats d’installation. prévus Le réglage de température était Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. incorrect.
  • Page 46: Accessoires

    à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
  • Page 47 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 48 7/12 W10524723A ® /™ ©2012. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. SP PN W10524731A Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Kgrs308bss

Table of Contents