Panasonic NNSD377S - MICROWAVE .8CU FT Instrucciones De Operación
Panasonic NNSD377S - MICROWAVE .8CU FT Instrucciones De Operación

Panasonic NNSD377S - MICROWAVE .8CU FT Instrucciones De Operación

Horno de microondas
Hide thumbs Also See for NNSD377S - MICROWAVE .8CU FT:

Advertisement

Precauciones ...............Cubierta Interior
conexión a tierra ..............................3-4
Operación
Panel de Control....................................9
Para ajuste del reloj.............................10
Seguro para niños ...............................10
Cocción ................................................11
Función de minuto automático ............11
Función de Palomitas de Maíz ............12
Función de Descongelación
Automático...........................................13
Descongelación ..............................13-14
Automático...........................................15
Función de Auto Cocción ....................15
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
Para asistencia, por favor llame:
o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com
o visitenos en www.panasonic.com
Para asistencia, por favor llame:
o visitenos en www.panasonicpr.com
Instrucciones de Operación
Operación
Gráfico de Cocción Automática ...........16
Función de Tiempo (Tiempo de Cocción/
Tiempo de reposo/Comienzo tardío)
.............................................................17
Consejos Rápidos ..........................18-19
Técnicas para cocinar ....................20-21
Guía rápida de Operación ...................25
Mantenimiento
Microondas ..........................................22
Compra de Accesorios ........................22
Antes de solicitar Servicio Técnico......23
Servicios al Consumidor......................24
Información General
Guía de utensilios..................................7
Diagrama de Componentes del Horno ...8
Especificaciones ..................................26
Registro del usuario ............................26
For English Instructions, turn over the book.
1-800-211-PANA(7262)
787-750-4300

Horno de Microondas

Modelo: NN-SD377
(U.S.A)
(Puerto Rico)
Impreso en China
F00038L50AP
iPress0307-0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NNSD377S - MICROWAVE .8CU FT

  • Page 1: Table Of Contents

    ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD. For English Instructions, turn over the book. 1-800-211-PANA(7262) Para asistencia, por favor llame: o envienos un correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visitenos en www.panasonic.com (U.S.A) 787-750-4300 Para asistencia, por favor llame: o visitenos en www.panasonicpr.com...
  • Page 2: Información De Seguridad

    Información de Seguridad del Horno de Microondas Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de la alarma de seguridad, se utiliza para alertarle de los peligros potenciales que pueden dañar o lastimar a usted y a otros.
  • Page 3: Instrucciones Importantes De

    Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, cafe o te pueden ser sobrecalentadosabajo del punto de ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Page 5: Instrucciones Para Instalación Y

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión.
  • Page 6: Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Page 7: Precauciones De Seguridad

    Sugerencias Útiles Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio. Si ocurre un incendio, ponga el horno en posición de apagado y manténgalo cerrado.
  • Page 8 Sugerencias Útiles (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA / PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Page 9 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Page 10 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas i i Película de Barrera contra el b b Ventilaciones de Aire lnternas Calor/Vapor (no extraer) j j Cubierta del guía de ondas c c Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta (no remover) k k Botón para abrir la puerta...
  • Page 11: Panel De Control

    Panel de Control Pantalla indicadora Tecla de (Ventana de Recalentamiento Visualización) Automático (☛ página 15) Tecla de Palomitas de Teclas de Cocción (☛ página 12) maíz Automático (☛ página 15) Perilla de eyección para seleccionar Tecla de tiempo y peso de Descongelación ración Automático...
  • Page 12: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    NOTAS: ¡Vamos a empezar a 1. Para reiniciar el reloj. Repetir el paso 1 hasta el 3. usar su horno! 2. El Reloj seguirá marcando la hora siempre que siga recibiendo alimentación eléctrica. • Enchufe en una toma 3. El Reloj visualiza el horario normal eléctrica debidamente basado en las 12 horas, no utiliza el conectada a tierra.
  • Page 13: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De

    No sobrecocine los alimentos. Este horno Para seleccionar Potencia requiere menos tiempo para cocinar que las unidades viejas. Sobrecocinar puede y Tiempo de cocción ocasionar que los alimentos se sequen y puede causar fuego. La potencia de cocción del horno de microondas le indican Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 la cantidad de potencia de microondas minuto 30 segundos.
  • Page 14 5. Una vez que las palomitas estén ya Palomitas de Maíz cocinadas, permitir que la bolsa se enfríe. Abrir cuidadosamente la bolsa, manteniéndola apartada de la cara y del Ejemplo: Para cocinar 85 g de cuerpo, ya que las palomitas y el vapor palomitas de maíz están extremedamente calientes.
  • Page 15: Automático

    Descongelación Automático Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Page 16: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6 Dar la vuelta 5 minutos...
  • Page 17: Función De Recalentamiento Automático

    Función de Función de Recalentamiento Auto Cocción Automático Esta funcion le permite cocinar su comida favorita y algunas nuevas recetas usando Esta función le permite recalentar de una el Sistema de Cocción Inverter. Con estos a cuatro porciones de alimentos códigos usted podrá...
  • Page 18 Gráfico de cocción por Automático La siguiente tabla contiene las recomendaciones de porción/peso para Auto Cocción. Tecla Porción/peso Consejos 1. Cereal 0,5 taza, 1 taza Coloque un platón especial para microondas (40 g, 80 g) dentro del horno. Siga las instrucciones del fabricante para preparar una rápida avena.
  • Page 19 Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Page 20: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un trozo 1 taza (250 ml)
  • Page 21: Consejos Rápidos

    Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Page 22: Características De Los Alimentos

    Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Page 23: Técnicas Para Cocinar

    Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Page 24 F06016D01XN Aro de Rodillo F290D6S10XP Compra de Accesorios Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro http://www.pstc.panasonic.com Sitio Web en: o envíe su pedido al E-mail: npcparts@us.panasonic.com Usted también puede contactarnos directamente en: 1-800-332-5368 (teléfono) 1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m.
  • Page 25: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De

    Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Page 26: Garantíalimitaday Directorio De Servicios Al Consumidor

    Para el Servicio de Entrega o Envío por Correo en Estados Unidos, por favor llame al 1-800-211-PANA(7262) o visite nuestro Sitio Web Panasonic: http://www.panasonic.com Para asistencia en Puerto Rico llame a la Compañía de Ventas Panasonic (Panasonic Sales Company) al (787)- 750-4300 o al fax (787)-768-2910.
  • Page 27 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Dial de Reloj en la Hora eyección (☛página 10) Presione 1 vez. Registre la hora o día. Presione. Para Ajuste de Dial de Potencia y Tiempo eyección (☛página 11) Seleccione potencia. Establezca el tiempo de cocción.
  • Page 28: Especificaciones

    Parque Industrial San Gabriel Secaucus, New Jersey 07094, USA Carolina, Puerto Rico 00985 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://www.panasonic.co.jp/global...

This manual is also suitable for:

Nn-sd377

Table of Contents