User manual (user manual) (ver.1.0) (korean) (89 pages)
Summary of Contents for Samsung SC HMX20C - Camcorder - 1080p
Page 1
SC-HMX20C manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre producto en www.samsung.com/global/register...
Page 2
La videocámara HD es capaz de grabar y reproducir con una calidad de imagen Full HD (HD: 1920x1080i) y con una definición estándar (SD). Seleccione la calidad de imagen de grabación, Full HD (alta definición) o SD (definición estándar), antes de grabar. DISFRUTE DE LAS IMÁGENES CON CALIDAD DE ALTA DEFINICIÓN COMPLETA (HD) Puede ver los videos grabados con una calidad de imagen Full HD (alta definición).
Page 3
Esta videocámara HD admite Anynet+. Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles con Anynet+. Para más detalles, consulte el manual del usuario del televisor correspondiente.
Page 4
Significado de los iconos y signos en este manual del usuario: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ATENCIÓN Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara HD, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar...
Page 5
No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas: Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no pueda reproducirse por un defecto en la videocámara HD o en la tarjeta de memoria. Samsung no puede hacerse responsable del video y audio grabados.
Page 6
• Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. • Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y otros países.
NOTA IMPORTANTE • Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado: La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con fuerza, ni la golpee o la pinche con un objeto punzante. Si presiona la superficie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. Si no desaparecen las irregularidades, apague la videocámara, espere unos instantes y enciéndala de nuevo.
Page 8
• Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales: Si se utiliza la videocámara HD en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 60°C(140°F) o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal. No deje la videocámara HD en la playa o en un vehículo cerrado donde la temperatura sea muy alta, esto podría causar una avería.
INTRODUCCIÓN SOBRE LAS FUNCIONES BÁSICAS INTRODUCCIÓN A LA Componentes de la videocámara HD Vistas frontal y lateral izquierda VIDEOCÁMARA HD Vistas superior y lateral derecha Vistas posterior e inferior PREPARACIÓN Utilización Del Mando A Distancia Instalación de la pila de botón Utilización del soporte Colocación del filtro de núcleo Sujeción de la videocámara HD...
Page 10
GRABACIÓN Grabación de imágenes de video Captura de imágenes fotográficas Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q) Captura de imágenes fijas en modo de grabación de vídeo (grabación doble) Captura de imágenes fijas durante la reproducción de video Utilización del micrófono externo Uso del Zoom Autograbación utilizando el mando a distancia Utilización de la memoria flash incorporada...
Page 11
UTILIZACIÓN DE OPCIONES Manejo del menú y del menú rápido Opciones de menú DEL MENÚ Opciones del menú rápido Opciones del menú de grabación Opciones del menú de reproducción Ajustes De las opciones del menú Eliminación de una sección de una EDICIÓN DE IMÁGENES DE imagen de video VIDEO...
CONEXIÓN A UNA PC Requisitos del sistema Instalación de CyberLink DVD Suite Conexión del cable USB Visualización del contenido del soporte de almacenamiento Transferencia de archivos desde la videocámara HD a la PC Reproducción de los archivos de video en la PC Mantenimiento MANTENIMIENTO Información adicional...
Page 13
En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara HD. Consulte las páginas de referencia que se incluyen a continuación para obtener información adicional. Paso 1 Preparación • Recarga de la batería página 13 • Ajuste de la fecha/hora e idioma de OSD página 24-25 •...
Page 14
COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA HD La nueva videocámara HD incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung. ✪ El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA Indicador de grabación Terminal COMPONENT / AV / S-Video ( ) Lente Terminal USB Parlante incorporado Pantalla LCD TFT (panel táctil) ) / iCHECK Botón Pantalla ( Botón Iniciar/Parar grabación Botón de Flash ( Botón de zoom (W/T) / Sensor de mando a distancia Botón EASY Q Botón de Q.MENU Tapa de terminales...
VISTAS SUPERIOR Y LATERAL DERECHA Botón PHOTO Flash incorporado Palanca de zoom (W/T) Enganche de correa de empuñadura Asa giratoria Correa de empuñadura 08_ Español...
VISTAS POSTERIOR E INFERIOR Botón MODE / Indicador de modo Tapa de batería/tarjeta de memoria interruptor para liberar batería (modo Video ( ) / Foto ( ) / Reproducción ( Ranura para tarjeta de memoria Interruptor OPEN Ranura de la batería Botón Iniciar/Parar grabación Interruptor POWER Micrófono interno...
Page 18
En esta sección se facilita información sobre el uso de esta videocámara HD, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de configurar el modo de funcionamiento y la configuración inicial. UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Botón REC Botón Pantalla (...
INSTALACIÓN DE LA PILA DE BOTÓN Instalación de la pila de botón en el mando a distancia 1. Gire el compartimento de la pila hacia la izquierda como se indica con la marca ( ) utilizando la uña o una moneda para abrirlo. Se abrirá el compartimento de la pila. 2.
SUJECIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HD Colocación de la correa de la empuñadura. Inserte la mano derecha por la parte inferior de la videocámara HD hasta la base del pulgar. Coloque la mano en una posición en la que pueda fácilmente accionar el botón Iniciar/Parar grabación, el botón de PHOTO y la palanca del Zoom.
HD de forma continua. Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
Aprox. 90 min. Aprox. 130 min. • El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir del uso real. • El tiempo de grabación se acorta enormemente en un ambiente frío. Los tiempos de grabación continua en las instrucciones de funcionamiento se miden utilizando una batería totalmente cargada a 25 °C (77 °F).
fi gura. 3. Cierre la tapa de la batería. • La batería adicional está disponible en el distribuidor local de Samsung. • Si no va a utilizar la videocámara HD durante un tiempo, retire la batería de la misma.
Page 24
• Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
Page 25
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA HD Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el interruptor POWER y el botón MODE Encendido y apagado de la videocámara HD. Indicador de modo Puede encender y apagar la videocámara deslizando hacia abajo el interruptor POWER. El objetivo se abre automáticamente al encenderse la videocámara HD.
INDICADORES DE PANTALLA Modo Grabar video Modo Grabar video Modo de funcionamiento (STBY (espera) o (grabación)) Contador de tiempo (tiempo de grabación de video) / Temporizador* STBY 00:00:00 [70Min] Detección de caras Tiempo de grabación restante ( ) Indicadores y mensajes de advertencia Soporte de almacenamiento ( memoria incorporada o tarjeta de memoria) Inf.
Page 27
Modo Reproducir video Modo Reproducir video Estado de funcionamiento (Reproducir/Pausa)/Resaltar vista Nombre de archivo (número de archivo) Código de tiempo (tiempo transcurrido / tiempo grabable) 00:00:20 / 00:10:00 Indicadores y mensajes de advertencia / 100-0001 Control de volumen Soporte de almacenamiento ( memoria incorporada o tarjeta JAN/01/2008 de memoria) 12:00 AM...
Page 28
Modo Grabar foto Modo Grabar foto Temporizador* Detección de caras Indicadores y mensajes de advertencia 3958 Contador de imágenes ( ) (Número total de imágenes fotográfi cas grabables) Soporte de almacenamiento (memoria incorporada o tarjeta de memoria) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Sensibilidad ISO Resolución de imagen fotográfica Memory full...
Page 29
Modo Reproducir foto Modo Reproducir foto Presentación con música / Zoom en reproducción 1 / 12 Nombre de archivo (número de archivo) 100-0001 Contador de imágenes JAN/01/2008 (imagen actual / nº total de imágenes grabadas) 12:00 AM Soporte de almacenamiento ( memoria incorporada o tarjeta de memoria) Inf.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN PANTALLA ( )/iCHECK Cambio del modo de visualización de información Puede cambiar entre los modos de visualización de la información en pantalla: Presione el botón Pantalla ( )/iCHECK. Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo. •...
USO DE LA PANTALLA LCD Ajuste del color de la pantalla LCD 1. Abra con el dedo la pantalla LCD 90 grados. 2. Gírela al mejor ángulo para grabar o reproducir. No levante la videocámara HD sujetando la pantalla LCD. ATENCIÓN •...
AJUSTE INICIAL: IDIOMA DE OSD Y FECHA Y HORA Para leer los menús o mensajes en el idioma que desee, defi na el idioma de la OSD. Para grabar la fecha y STBY 00:00:00 [70Min] hora durante la grabación, ajuste la fecha y la hora. Selección del idioma de la OSD Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú...
Ajuste de la fecha y hora Fije la fecha y hora cuando utilice esta videocámara HD por primera vez. STBY 00:00:00 [70Min] 1. Toque la fi cha Menú ( 2. Toque la fi cha Confi guración ( 3. Toque la fi cha Arriba ( )/ Abajo ( ) hasta que aparezca “Date/Time Set”.(Ajustar Fecha/ Hora).
SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO • Puede grabar imágenes de video y de fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. •...
INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA Inserción de una tarjeta de memoria 1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria deslizando hacia arriba el interruptor OPEN como se muestra en la fi gura. 2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que emita un chasquido suave. •...
Aprox.163392 • Las cifras anteriores se han medido en condiciones de prueba de grabación estándar de Samsung y pueden diferir dependiendo del uso real. • Cuanto más altos sean los ajustes de resolución y de calidad, más memoria se utilizará.
SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA • Puede utilizar una tarjeta de memoria SDHC y MMCplus. También puede utilizar una tarjeta de memoria SD, pero se recomienda utilizar una tarjeta de memoria SDHC y MMCplus con la Videocámara HD. (La tarjeta SD admite hasta 2 GB.) •...
Page 38
Nota sobre el uso • Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto. • Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos por el movimiento o por la electricidad estática.
Page 39
En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de video o fotos. GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO • Puede grabar imágenes de video únicamente en modo Video. página 17 • Esta videocámara HD proporciona dos botones Inicio/Pausa de la grabación. Uno se encuentra en la parte trasera de la videocámara y el otro en el panel LCD.
Page 40
• Las imágenes de video se comprimen en el formato H.264 (MPEG-4.AVC). • Expulse la batería al terminar de grabar para evitar un consumo innecesario de la batería. • Para obtener la información en pantalla, consulte la página 18. • Para ver el tiempo de grabación aproximado, consulte la página 28.
Page 41
CAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Puede capturar fotos únicamente en el modo Foto. página 17 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi nir el modo Foto ( página 17 • La lente se abre automáticamente al encenderse la videocámara HD.
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) • La función EASY Q sólo está disponible con los modos Video y Foto. página 17 • Con la función EASY Q, la mayoría de los ajustes de la videocámara HD se ajustan automáticamente, lo que le libera de realizar los ajustes detallados.
Page 43
CAPTURA DE IMÁGENES FIJAS EN MODO DE GRABACIÓN DE VÍDEO (GRABACIÓN DOBLE) • Esta función sólo está operativa en el modo Video. página 17 • La videocámara HD admite la opción de tomar imágenes digitales fi jas sin interrumpir la toma de video; incluso en modo STBY.
Page 44
CAPTURA DE IMÁGENES FIJAS DURANTE LA REPRODUCCIÓN DE VIDEO • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Si presiona el botón PHOTO durante la reproducción, detiene la reproducción y guarda una imagen de la escena actual del video que se encuentra en pausa. •...
UTILIZACIÓN DEL MICRÓFONO EXTERNO Conecte el micrófono externo (opción proporcionada al usuario) al terminal del micrófono externo de esta Videocámara HD. Podrá grabarse un sonido más claro. Encienda el micrófono e inicie la grabación. Podrá grabarse un sonido más claro. •...
Page 46
AUTOGRABACIÓN UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA • La función de temporizador sólo está operativa en los modos Video y Foto. página 17 • Cuando se emplea la función del temporizador del mando a distancia, la grabación se pone en marcha automáticamente al cabo de 10 segundos.
USO DEL FLASH INCORPORADO • Esta función sólo está operativa en modo Foto página 17 • Puede tomar imágenes fotográfi cas con fl ash de aspecto natural con una iluminación apropiada utilizando el fl ash incorporado, ya sean escenas nocturnas, de interiores o en lugares oscuros. Presione el botón Flash ( •...
Puede ver las imágenes de video y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN • Con el botón MODE puede cambiar entre la grabación de video, la grabación de foto y el modo de reproducción. •...
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede buscar rápidamente la imagen de video que desee utilizando la vistas del índice de imágenes en miniatura. • Puede utilizar los botones relacionados con la reproducción del mando a distancia. página 42 1.
Page 50
Diversas operaciones de reproducción Reproducir / Pausa / Parar • Las funciones Reproducir y Pausa se alternan cuando toca la fi cha Reproducir ( )/Pausa ) durante la reproducción. Toque la fi cha Volver ( ) para detener la reproducción. 00:00:20 / 00:30:00 100-0001 •...
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede reproducir y ver imágenes fotográfi cas grabadas en el soporte de almacenamiento. 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para defi...
• La presentación con música está disponible también en el menú rápido página 54 • La Videocámara HD incluye archivos de música de fondo en su memoria incorporada como parte de oferta básica de compra. Cuando abra las fotos guardadas desde la memoria incorporada en una presentación con música, los archivos de música de fondo guardados (SONG0001.M4A) se reproducirán automáticamente.
Puede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara HD a un televisor HDTV o normal. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Antes de conectar a un televisor • Según el televisor y los cables que se utilicen, puede ser diferente el método de conexión y la resolución. •...
Page 54
Conexión a un televisor normal (16:9/4:3) • Incluso aunque se grabe la imagen de video con calidad HD, se reproduce con calidad SD en el televisor normal, no en HDTV. • Al reproducir imágenes de video con calidad HD (1920x1080) en un SDTV, las imágenes se convierten con una calidad baja de 720x480. •...
Page 55
Visualización en la pantalla del televisor 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y presione el botón MODE para definir Reproducir ( página 17 2. Encienda el televisor y coloque la fuente de entrada en la conexión de entrada a la que está conectada la videocámara HD. •...
Page 56
• Ajuste el volumen del sonido en el televisor. • El mando a distancia resulta de utilidad al utilizar la videocámara HD mientras se ve una imagen en la pantalla del televisor. • La información que esté grabando la videocámara HD aparecerá en la pantalla del televisor. También puede ver solo parte de la información o apagar la visualización.
Page 57
Puede utilizar la videocámara HD de forma más práctica defi niendo los menús relacionados con la grabación, reproducción y confi guración. MANEJO DEL MENÚ Y DEL MENÚ RÁPIDO • Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara HD. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
Page 58
✪ Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de STBY 00:00:00 [70Min] las opciones de menú que se enumeran tras esta página. Por ejemplo: ajustar el balance de blanco en el modo Video. Al utilizar la fi cha Menú ( 1.
OPCIONES DE MENÚ • Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. : posible Opciones del menú de grabación ( ) : imposible Modo de Valor predet.
Opciones del menú de reproducción ( ) Play Option (Opción repr.) Play All (Repr. todo) Highlight (Resaltar) Playlist (L. repr.) 86-87 Delete (Eliminar) Protect (Proteger) Copy (Copiar) Partial Delete (Borrado parcial) Edit Divide (Dividir) (Editar) Combine (Combinar) Cont. Capture (Captura cont.) 1Cut (1 corte) File Info (Inf.
Page 61
Ajustes de las opciones del menú ( Modo de funcionamiento Valor predet. Página Format (Formatear) Beep Sound (Sonido pitido) On (Activ.) Shutter Sound (Sonido obtur.) On (Activ.) Auto Power Off (Apag. autom.) 5 Min REC Lamp (Indic. Grab.) On (Activ.) Remote (Remoto) On (Activ.) USB Connect (Conexión USB)
Page 62
OPCIONES DEL MENÚ RÁPIDO • Las opciones accesibles en el menú rápido varían dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. : posible Opciones del menú de grabación : imposible Modo de Valor Página Video (...
OPCIONES DE MENÚ PARA GRABACIÓN Puede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de video y de fotos. Scene Mode [AE] (Modo de Escena) Esta videocámara HD ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el brillo del objeto para obtener una grabación óptima.
Balance de Blanco Esta videocámara HD ajusta automáticamente el color del objeto. Cambie el ajuste del balance de blanco dependiendo de las condiciones de grabación. Visualización en Ajustes Contenido pantalla Esta es la opción que se utiliza por lo general para controlar de manera automática Ninguna Auto (Autom.) el balance de blanco.
Page 65
Exposición La videocámara HD habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Esta opción ajusta automáticamente el brillo de la imagen según las condiciones de luz Ninguna Auto (Autom.) ambiental.
Page 66
Super C.Nite Puede hacer que el sujeto grabado aparezca a cámara lenta controlando la velocidad del obturador o una imagen más brillante en lugares oscuros sin que afecte a los colores. Ajustes Contenido Visualización en pantalla Deshabilita la función. Ninguna Off (Desactiv.) Graba una imagen más brillante.
Digital Effect (Efecto digital) Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones. Seleccione el efecto digital que necesite para el tipo de imagen que desee grabar y el efecto que desee crear. Existen 5 opciones diferentes de efectos digitales. Visualización Ajustes Contenido...
Page 68
Enfoque manual durante la grabación Focus Esta videocámara HD enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. No obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones 15CM de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. 1.
Shutter La videocámara HD establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena. Visualización Ajustes Contenido en pantalla La videocámara HD ajusta automáticamente el valor de apertura apropiado. Ninguna Auto (Autom.) En el modo de grabación de video, la velocidad del obturador puede fi...
• Es posible que la imagen no se vea tan uniforme cuando se defina la velocidad del obturador. • Esta función se establecerá en “Auto” (Autom.) en el modo EASY Q. • Al grabar con una velocidad de obturador de 1/1000 o superior, asegúrese de que el sol no se refleje sobre el objetivo. •...
Page 71
Resolution (Resolución) (Imágenes de video) • Puede se leccionar la resolución de la imagen de video que va a grabar. on la capacidad de la imagen detallada, consulte la página 28. • En relación c Ajustes Contenido Visualización en pantalla Graba en formato HD (1920x1080 30p).
Quality (Calidad) • Se puede seleccionar la calidad del video que se va a grabar. • En relación con la capacidad de la imagen detallada, consulte la página 28. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Super Fine Graba con la calidad más alta. (Superfina) Fine (Fina) Graba con una calidad alta.
Self Timer (Temporizador) • Cuando utilice la función del temporizador, la grabación se inicia automáticamente en 10 segundos. • Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia. página 38 Visualización en Ajustes Contenido pantalla Deshabilita la función. Ninguna (Desactiv.) 10 Sec La grabación empieza automáticamente en 10 segundos presionando el botón Iniciar/...
Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al final de la secuencia. Ajustes Contenido Visualización en pantalla Off (Desactiv.) Deshabilita la función.
Guideline (Guía) • La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al grabar video o imágenes fotográficas. • La videocámara HD proporciona 3 tipos de guías. Visualización en Ajustes Contenido pantalla...
Sharpness (Nitidez) Esta función permite al usuario obtener imágenes fotográficas más nítidas procesando la imagen tras el disparo. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Normal Las imágenes fotográficas aparecen con bordes finos y están disponibles para su impresión. Ninguna Soft (Suave) Suaviza los bordes de las imágenes fotográficas.
Page 77
• La sensibilidad ISO es una medición de la rapidez con la que reacciona la videocámara HD a la fuente de luz. Cuanto más alta sea la sensibilidad, más brillante será la imagen con las mismas condiciones de exposición. Visualización Ajustes Contenido en pantalla...
Highlight (Resaltar) Muestra una sección de las imágenes de video grabadas de forma aleatoria según el tiempo total de reproducción y el número de archivos. Visualización Ajustes Contenido en pantallay Recently Muestra una sección de la imagen de video más recientemente creada en las últimas 24 (Reciente) horas.
Page 79
Slide Show Interval (Interv. de present.) Puede ajustar el intervalo de presentación entre 1 y 3 segundos. Visualización Ajustes Contenido en pantallay 1Sec (1 seg.) Las imágenes fotográfi cas se reproducen en intervalos de 1 segundo. Ninguna 3Sec (3 seg.) Las imágenes fotográfi...
AJUSTE DE LAS OPCIONES DEL MENÚ Puede configurar la fecha y hora, el idioma de la OSD, la salida de video y los ajustes de visualización de la videocámara HD. Fijación de Fecha / Hora Fije la fecha y hora actuales de forma que puedan grabarse correctamente. página 25 Fecha / Hora Puede fijar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD.
No. de Archivo Los números de archivo se asignan a las imágenes en el orden en que se grabaron. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Asigna números de archivo en secuencia incluso aunque se sustituya la tarjeta de memoria por otra, después de formatear o después de borrar todos los archivos. El número de archivo se Ninguna Series (Serie) reinicia al crear una nueva carpeta.
Storage Type (Tipo de almac.) Puede grabar imágenes de video y de fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. Ajustes Contenido Visualización en pantalla Memory (Mem.
Sonido (Beep) Puede activar o desactivar el sonido. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Cancela el sonido del pitido. Ninguna Off (Desactiv.) Cuando está activado, sonará un pitido siempre que se presione un botón. Ninguna On (Activ.) • El sonido de pitido se desactiva durante la grabación de video. •...
Foco Indicador de Grabación (REC) Puede encender o apagar el indicador de grabación del frontal de la videocámara durante la grabación de video o de foto. Visualización Ajustes Contenido en pantalla Deshabilita la función. Ninguna Off (Desactiv.) Enciende el indicador de grabación de la videocámara HD durante la grabación. Ninguna On (Activ.) Control Remoto...
Page 85
Definir Tipo de Pantalla Puede seleccionar en el televisor la relación de altura/anchura durante la reproducción. Visualización Ajustes Contenido en pantalla 16:9 Seleccione 16:9 para utilizar el modo de televisión de pantalla panorámica. Seleccione 4:3 para utilizar la relación de altura/ anchura de visualización estándar de 4:3. Esta función está...
TV Display (Pantalla TV) Puede seleccionar la vía de salida de la OSD (presentación en pantalla). Esto le permite definir la OSD para verla en el televisor. Visualización Ajustes Contenido en pantalla La OSD sólo aparece en la pantalla LCD. Ninguna Off (Desactiv.) La OSD aparece en la pantalla LCD, y en el monitor de TV.
Anynet+ (HDMI-CEC) Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles con Anynet+. Puede utilizar la función Anynet+ conectando la videocámara HD al televisor compatible con Anynet+ con el cable HDMI y definir “Anynet+ (HDMI-CEC)”...
Page 88
Puede editar las imágenes de video grabadas de diversas formas. La edición de imágenes de video no se puede realizar con la batería baja. BORRADO DE UNA SECCIÓN DE UNA IMAGEN DE VIDEO • Esta función sólo está operativa en modo Reproducir. página 17 •...
Page 89
• No puede borrar las imágenes protegidas. Primero debe liberar la función de protección para borrarla. página 88 • Una parte borrada de la imagen de video no podrá recuperarse. • Para editar desde el principio, toque la fi cha Volver ( •...
Page 90
00:00:00 / 00:30:00 Busque el punto de división tocando la fi cha relacionada con la reproducción ( 100-0001 • Puede saltar directamente al punto de división tocando el punto que desee en la barra de progreso. Divide Toque la fi cha Pausa ( ) en el punto de división y toque la fi...
Page 91
Antes de dividir 0~60 segundos Después de dividir una imagen en un punto de 30 segundos. 0~30 segundos 31~60 segundos • La imagen de video se divide en dos imágenes de video. Después de borrar la primera imagen. 0~30 segundos •...
Page 92
COMBINACIÓN DE DOS IMÁGENES DE VIDEO • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede combinar dos imágenes de video diferentes. 1. Toque la fi cha de Video HD ( HD) o la fi cha de Video SD ( SD). •...
LISTA DE REPRODUCCIÓN Descripción de lista de reproducción La lista de reproducción se crea únicamente con los datos sobre las imágenes de video con lo cual consumirá poca capacidad de almacenamiento. Al crear o borrar una lista de reproducción, no se borrará la imagen de video original. Además, añadir o borrar imágenes de video de la lista de reproducción no afecta a las imágenes de video originales.
Page 94
Creación de la lista de reproducción • Esta función sólo está operativa en el modo de reproducción. página 17 Puede crear una lista de reproducción en esta videocámara HD recopilando las escenas favoritas • Storage Highlight Delete de las imágenes de video grabadas. Aunque la lista de reproducción no se crea copiando datos, su creación consumirá...
Page 95
Ordenación de las imágenes de video dentro de la lista de reproducción Puede organizar las imágenes de video existentes dentro de una lista de reproducción moviéndolos a las posiciones que desee. 1. Toque “Playlist” (L. repr.) “1080/30p”, “1080/60i”, “480/60p” o “Slow Motion” (Cám. lenta) (organizar Arrange una lista de reproducción según la resolución de video) fi...
En este capítulo se describe información sobre las herramientas de gestión de videos o archivos de fotos, para la protección, borrado, copia y traslado. La gestión de imágenes no se puede realizar con la batería baja. PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL •...
ELIMINACIÓN DE IMÁGENES • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede borrar las imágenes grabadas en el soporte de almacenamiento. • Una imagen borrada no se puede recuperar. 1. Toque la fi cha de Video HD ( HD) o la fi...
COPIA DE IMÁGENES • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 17 • Puede copiar imágenes entre la memoria incorporada y la tarjeta de memoria. Protect • Las imágenes se almacenan en el soporte de almacenamiento de destino dejando las imágenes Copy originales en el soporte de almacenamiento de origen.
Page 99
Puede imprimir imágenes fotográfi cas insertando la tarjeta de confi guración DPOF en la impresora compatible con DPOF o conectando la videocámara HD a la impresora PictBridge. AJUSTE DE IMPRESIÓN DPOF • La marca de impresión (DPOF) sólo se puede defi nir en imágenes fotográfi cas almacenadas en la tarjeta de memoria.
IMPRESIÓN DIRECTA CON UNA IMPRESORA PICTBRIDGE Si la impresora es compatible con PictBridge, las imágenes fotográfi cas se Videocámara HD pueden imprimir fácilmente conectando la videocámara con el cable USB directamente a la impresora. También se puede utilizar el ajuste de DPOF. página 91 AVISO: Después de seleccionar “PictBridge”...
Page 101
Menú PictBridge Ajuste de la opción de estampado de fecha y hora Toque la fi cha Menú ( “Date/Time” (Fecha/Hora) “Off” (Desactiv.), “Date” (Fecha), “Time” (Hora) o “Date&Time” (Fecha y Hora) fi cha Volver ( Date/Time Para imprimir utilizando el ajuste de DPOF 1 / 1 Si la impresora es compatible con DPOF, puede utilizar el ajuste de DPOF.
En este capítulo se explica la forma de conectar una PC utilizando el cable USB para realizar diversas funciones. ✪ Al conectar un cable USB a una PC, consulte las instrucciones de instalación del software y las especificaciones de la PC que se incluyen a continuación.
INSTALACIÓN DE CyberLink DVD Suite DVD Suite es el software para editar fácilmente MPEG, AVI, y otros archivos de video, imágenes fi jas, así como otro contenido para crear un video. Antes de empezar: Salga de todos los programas de software que esté utilizando. (Compruebe que no haya ningún icono de otras aplicaciones en la barra de estado.) 1.
Page 104
5. Aparece la pantalla “Customer Information”. • Haga clic en “Next” (SIGUIENTE). 6. Aparece la pantalla “Choose Destination Location”. • Elija la ubicación de destino que desea instalar. • Haga clic en “Next” (SIGUIENTE). 7. Aparece la pantalla “Setup status”. •...
CONEXIÓN DEL CABLE USB Para copiar archivos de video y archivos de fotos en la PC, conecte la videocámara HD a la PC con un cable USB. Defi na “USB Connect” (Conexión USB) en “Mass Storage.” Videocámara HD (Alm. en masa) página 76 Conecte la videocámara HD a la PC con un cable USB.
2. Conecte la videocámara HD a la PC con un cable USB. página 97 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla de la PC tras un momento. • Al conectar USB aparecen dos discos extraíbles.
Page 107
Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento MISC • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente: VIDEO • No cambie arbitrariamente ni elimine la carpeta o el nombre del archivo. Es posible que no se pueda 100VIDEO SDV_0001.MP4 reproducir.
Formato de imagen Imagen de video • Las imágenes de video se comprimen en el formato H.264. La extensión de archivo es “.MP4”. • El tamaño de imagen es 1920X1080(HD), 720x480(SD) o 448x336(SD). página 63 • Las imágenes de video con resolución [SD] 480/60p y la calidad de imagen normal se guardan con el formato 640x480, 30p (VGA) relación 4:3. Imagen fotográfi...
Page 109
REPRODUCCIÓN DE LOS ARCHIVOS DE VIDEO EN LA PC La instalación de CyberLink DVD Suite ( página 95~96) permite hacer una copia de seguridad de los archivos de video en la PC y reproducirlos. Disfrute de la alta calidad de los gráfi cos y el sonido de los videos en la pantalla de la PC. Puede reproducir, editar y grabar un DVD utilizando los siguientes programas que se incluyen en el software de DVD Suite: •...
Page 110
Ajuste del formato de archivo ‘.MP4’ para reproducción automática Si defi ne el formato ‘MP4’ como un archivo de reproducción automática, los archivos de video se reproducirán al seleccionarlos. 1. Haga clic en el icono ( ) de la pantalla del menú de control de PowerDVD. 2.
MANTENIMIENTO La videocámara HD es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. •...
No guarde el soporte de almacenamiento en lugares con alta temperatura o humedad. No toque las piezas metálicas. • Copie los archivos grabados en la PC. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos desde la PC a otro soporte de almacenamiento.) •...
Page 113
Retírela del cargador o de la unidad de alimentación cuando no se encuentre en uso, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso cuando están apagadas. • En esta videocámara se recomienda el uso de baterías exclusivas de Samsung. El uso de baterías que no sean genéricas de Samsung puede causar daños en la circuitería de carga interna. •...
Page 114
UTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA HD EN EL EXTRANJERO • Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un país a otro. • Antes de usar la videocámara HD en el extranjero, compruebe lo siguiente. • Fuentes de alimentación El adaptador de CA que se suministra incluye la selección automática de voltaje en el rango de CA de 100 V a 240 V.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Indicadores y mensajes de advertencia Batería Mensaje Icono Indica que...
Page 116
Mensaje Icono Indica que... Posible solución La lengüeta de protección contra escritura Card Locked en la tarjeta SD o SDHC se ha colocado en • Libere la lengüeta de protección contra escritura. (Tarjeta bloqueada) LOCK. No se reconoce la tarjeta de memoria en •...
Page 117
Mensaje Icono Indica que... Posible solución Activate remote control. La función del mando a distancia está desactivada. • Defina la función “Remote” en “On”. (Activar contr ol remoto) Number of vídeo files is full. Cannot El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el record vídeo.
Page 118
• Dependiendo del problema, es posible que haya que inicializar la memoria incorporada o sustituirla, con lo cual los datos se perderán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos en la PC antes de enviar la videocámara a reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. 110_ Español...
✪ Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntomas y soluciones Alimentación Síntoma Explicación/Solución • Es posible que no se haya instalado la batería en la videocámara HD. Inserte la batería en la videocámara HD.
Page 120
Pantalla Síntoma Explicación/Solución La pantalla del televisor o de la LCD • Puede suceder al grabar o ver la imagen con una relación 16:9 en un televisor con muestra imágenes distorsionadas o con una relación 4:3 o viceversa. Para más detalles, consulte las especificaciones de la bandas en la parte superior/inferior o pantalla.
Page 121
Síntoma Explicación/Solución • No hay más espacio en el soporte de almacenamiento para grabar. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes en la PC y formatee el soporte de almacenamiento o borre los archivos innecesarios. • Si graba o borra archivos con frecuencia, se reducirá el rendimiento del soporte de La grabación se detiene automáticamente.
Page 122
Soporte de almacenamiento Síntoma Explicación/Solución • Inserte correctamente una tarjeta de memoria en la videocámara. página 27 Las funciones de la tarjeta de memoria no • Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en una PC, formatéela de nuevo están disponibles. directamente en la videocámara.
Page 123
Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Defina “Focus” (Enfoque) en “Auto” (Autom.) página 59 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente. página 60 El enfoque no se ajusta automáticamente. •...
Page 124
Síntoma Explicación/Solución Las imágenes fotográficas almacenadas en • Es posible que las imágenes fotográficas grabadas en otro dispositivo no aparezcan el soporte de almacenamiento no aparecen con el tamaño real. No se trata de ningún error. con el tamaño real. La reproducción se interrumpe de forma •...
Page 125
Síntoma Explicación/Solución • Esto sucede cuando el tipo de pantalla de la videocámara HD es diferente del tipo La imagen aparece distorsionada en el del televisor. Defina el tipo de televisor correctamente de acuerdo con la relación de televisor. altura/anchura del televisor. página 77 Con el cable HDMI no es posible ver la •...
Conexión a una PC. Síntoma Explicación/Solución La computadora no reconoce la • Desconecte el cable USB de la PC y de la videocámara, reinicie la PC y, a videocámara HD. continuación, conéctelas de nuevo correctamente. • Se necesita un códec de video para reproducir el archivo grabado en la videocámara HD.
Operaciones generales Síntoma Explicación/Solución • ¿Se ha dejado la videocámara sin utilizar durante un período de tiempo prolongado? La fecha y hora son incorrectas. La batería recargable incorporada auxiliar puede estar descargada. página 25 La videocámara no se enciende o no •...
Page 128
Menú Síntoma Explicación/Solución Cannot use Because of the following settings “Super C.Nite” “Scene Mode (AE)” (Modo escena (EA)), “Resolution:[SD]Slow Motion” (Resolución [SD] Cám. lenta), “Exposure: Manual” (Exposición: Manual) “Exposure” “ Shutter: Manual” (Obturador:Manual), “Super C.Nite,” (Exposición) “ISO,” Flash incorporado “Anti-Shake (EIS)” “Resolution:[SD]Slow Motion”...
Page 129
Modelo:SC-HMX20C Sistema NTSC Señal de video Formato de compresión de H.264 (MPEG-4.AVC) imágenes AAC (Advanced Audio Coding) Formato de compresión de audio CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor) de 1/1,8 pulg. (Máx.: 6,4 megapíxeles/Efectivos: 4 megapíxeles) Dispositivo de imagen Objetivo de zoom electrónico F1.8 10x (óptico), 10x (digital) Objetivo 6,3 ~ 63mm Longitud focal...
SAMSUNG world wide Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx...
Page 131
AV. PRESIDENTE MASARIK No. 111 INT. 701 Col. Chapultepec Morales, DELEGACION MIGUEL HIDALGO C.P. 11570, MEXICO, DISTRITO FEDERAL Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr+6), bifenilos polibrominados (PBBs), difenilos éteres polibrominados (PBDEs)- en nuestros productos.
Need help?
Do you have a question about the SC HMX20C - Camcorder - 1080p and is the answer not in the manual?
Questions and answers