GE J1470S Manual De Usuario
GE J1470S Manual De Usuario

GE J1470S Manual De Usuario

Serie j
Hide thumbs Also See for J1470S:
Table of Contents

Advertisement

imagination at work
GE Cámara digital
Serie J :
J1470S
Manual de usuario
Preparativos
Operaciones básicas
Controles de funcionamiento de la cámara
Reproducción
Uso de los menús
Conectividad de la cámara
Apéndice
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE J1470S

  • Page 1 Manual de usuario imagination at work Preparativos Operaciones básicas Controles de funcionamiento de la cámara Reproducción Uso de los menús Conectividad de la cámara GE Cámara digital Apéndice Serie J : J1470S...
  • Page 2: Atención

    Declaración de Conformidad PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA Nombre del Modelo: J1470S Declaración de la FCC Nombre de la Marca: GE Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Notas sobre la cámara: • No exponga las baterías al agua, y procure especialmente que los terminales se mantengan secos. No almacene o use la cámara en las siguientes ubicaciones: • No caliente las baterías o las lance en el fuego. •...
  • Page 4: Antes De Iniciar

    ANTES DE INICIAR Prefacio Información de seguridad Gracias por adquirir una cámara digital GE. Por favor lea este Por favor lea la siguiente información importante atentamente manual atentamente y manténgalo para referencia futura. antes de usar la cámara. • No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo. Derechos de autor •...
  • Page 5: Acerca De Este Manual

    • Descargue todas las fotos y saque las baterías de la Acerca de este manual cámara si no va a usar la cámara durante un período prolongado. Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo • No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol o usar su cámara digital GE.
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENIDO ¡ATENCIÓN! ..............i Utilización del botón de Modo ..........14 Ajuste de hora, fecha/hora ........... 15 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........ii Cómo Configurar el Idioma .......... 15 ANTES DE INICIAR ............1 Cómo configurar la Fecha y la Hora ......16 Acerca de la pantalla LCD .............
  • Page 7 ISO ..................24 Panorama.................. 32 Calidad ................25 Modo escena (SCN) ..............33 Tamaño ................25 Deporte ................34 Color ................... 26 Interior ................34 Compensación de Exposición ........26 Nieve .................. 34 Fuegos Artificiales ............34 CÓMO USAR LOS MODOS ......... 27 Museo ................
  • Page 8 Disparo en movimiento ............35 Toma continua..............46 Marco de fotografía ..............35 Impresión de fecha ............46 Esbozo ..................35 Revisar................47 Modo de estabilización ............36 Zoom Digital ..............47 Obturador manual ............48 REPRODUCCIÓN ............37 Menú Cine ................. 48 Cómo visualizar fotos y videos ..........
  • Page 9 Visual. Diap............... 57 Cómo transferir sus archivos al ordenador ....66 Ajustes de fondo de escritorio........57 Conecte a una impresora compatible con PictBridge ..68 Cómo configurar el modo USB ..........68 Menú Configuración ............... 60 Cómo conectar la cámara y la impresora ....39 Pitido ..................
  • Page 10: Preparación

    PREPARACIÓN Desempaque Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. Tarjeta de garantía CD-ROM Correa de muñeca Cable USB Batería de iones de Adaptador de litio recargable...
  • Page 11: Vistas De La Cámara

    Vistas de la Cámara Vista Trasera Vista Frontal Vista Derecha...
  • Page 12: Vista Superior

    Vista Superior Vista Inferior Botón Eliminar/Botón Temp. Auto/Botón Abajo Lámpara de flash Botón Toma en primer plano/Botón Izquierda Asistencia EA / Indicador de temporizador Botón de función / OK Objetivo Altavoz Correa de muñeca Vista Izquierda Micrófono Interruptor de interfaz USB Pantalla LCD Interfaz USB boton i...
  • Page 13: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1. Coloque la batería en la cámara. Durante el proceso de carga, si el indicador de la cámara pasa a estar en color rojo, indicará que 2. Utilice el cable USB para conectar la cámara con el la batería no está...
  • Page 14: Inserte La Batería Y Una Tarjeta Sd/Sdhc (No Suministrada)

    Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC 1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Coloque la batería en la ranura para baterías de acuerdo con la dirección correcta que se muestra en el diagrama. 11 11...
  • Page 15 3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) en la ranura 4. Cierre el compartimiento de la batería. para tarjetas de memoria, como muestra la ilustración. Hebilla de protección contra escritura 12 12...
  • Page 16: Encendido Y Apagado

    Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas. Encendido y apagado Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB hasta 16GB de fabricantes reconocidos tales Oprima el botón Power para encender la cámara. Para como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente.
  • Page 17: Utilización Del Botón De Modo

    Utilización del botón de Modo La cámara GE incluye un cómodo botón de modo que permite cambiar de modo fácilmente. Los modos disponibles son los siguientes. Nombre de Modo Icono Descripción Modo auto Active este modo para capturar imágenes fijas en el modo automático. Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse muchas Modo manual opciones de la cámara.
  • Page 18: Ajuste De Hora, Fecha/Hora

    Ajuste de hora, fecha/hora Las pantallas de configuración de Idioma e Fecha / Hora aparecerán automáticamente al encender la cámara por primera vez. Para restablecer el idioma en pantalla y la fecha/hora deben realizarse los siguientes ajustes en el menú de Configuración. •...
  • Page 19: Cómo Configurar La Fecha Y La Hora

    Cómo configurar la Fecha y la Hora 1. Seleccione la fecha/hora con el botón Arriba/Abajo y, a continuación, pulse el botón o Derecha para acceder al ajuste. 2. La selección de fecha y hora debe establecerse con el botón Izquierda/Derecha y, a continuación, pulsar el botón Arriba/Abajo para ajustar los valores.
  • Page 20: Acerca De La Pantalla Lcd

    Acerca de la pantalla LCD Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente pantalla LCD indicando la configuración y el status actual de el líquido de la pantalla LCD, Si cualquiera de las la cámara.
  • Page 21: Operación Básica

    OPERACIÓN BÁSICA Toma en Modo Auto Cómo usar la función zoom El modo Auto es el modo más fácil en el que se puede tomar La cámara incluye dos funciones de zoom incorporadas: zoom fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará óptico y zoom digital.
  • Page 22: Flash

    Flash Obturador automático Pulse el botón Derecha/Flash para acceder a la interfaz del Para habilitar la función de Temporizador, pulse el botón flash. A continuación, pulse el botón Izquierda/Derecha para Abajo/Temporizador para acceder a la interfaz de selección cambiar entre los seis modos de flash diferentes: del temporizador, y pulse el botón Izquierda/Derecha para cambiar entre los tres modos de temporizador: •...
  • Page 23: Modalidad Macro

    Función i key Modalidad Macro Pulse el botón Izquierda/Primer plano para acceder a la En el modo disparo, si pulsa la tecla se puede seleccionar interfaz de selección en primer plano. Pulse el botón Izquierda/ las funciones de detección facial, disparo de sonrisa y Derecha para alternar entre los dos modos de disparo en seguimiento de objeto.
  • Page 24: Detección Facial

    Detección de sonrisa Para la detección facial y el disparo de sonrisa, solo se puede seleccionar uno para configurar, y la última En este modo, la cámara puede capturar de forma automática configuración es la configuración final. la sonrisa de la persona. Detección facial En el modo de toma de imágenes, tras habilitar la Toma de Mediante esta función podrá...
  • Page 25: Detección De Parpadeo

    Detección de parpadeo La función Detección de parpadeo está habilitada en el modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro humano con los ojos cerrados, aparecerá el icono de parpadeo la pantalla como mensaje. 22 22...
  • Page 26: Menú De Función Avanzado (Configuración Del Menú Rápido)

    Menú de función avanzado El menú Funciones avanzadas de la cámara incluye tamaño de la imagen, calidad de la imagen, balance de blancos, color de la imagen, ISO y EV. Los ajustes funcionales correctos le permitirán capturar imágenes y vídeos con mayor calidad. Seleccionar las funciones avanzadas como los pasos siguientes: 1.
  • Page 27: Wb (Balance De Blanco)

    WB (Balance de Blancos) La función de balance de blancos permite al usuario ajustar La función ISO le permite configurar la sensibilidad del sensor la temperatura de color en función de distintas fuentes de de la cámara en función del brillo de la escena. Para mejorar iluminación para garantizar una reproducción fiel de color.
  • Page 28: Calidad

    Calidad Tamaño Las configuraciones de calidad modifican la proporción de La configuración de tamaño se refiere a la resolución de compresión de las imágenes. Las configuraciones de más alta la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la calidad producen mejores fotos, pero consumen más espacio imagen, mayor será...
  • Page 29: Color

    Color Compensación de Exposición La configuración de color le permite a usted añadir efector La compensación de la exposición le permite ajustar el valor artísticos al tomar fotos. Puede tratar diferentes tonos de de exposición a la luz y disparar la mejor foto. colores o alterar la atmósfera de sus fotos.
  • Page 30: Modo De Visualización De Toma Fija

    CÓMO USAR LOS MODOS Visualización en Pantalla LCD Modo de visualización de toma fija 1 Iconos de los modos de disparo Modo: Modo auto Modo manual Modo ASCN Modo escena Retrato Estabil. Panorama 2 Modo EA EA-Único EA-Múltiple 3 Metro Punto AE Centro AiAE...
  • Page 31 8 Estado de la batería 21 Modo de Flash 9 Zoom Flash : Automático 10 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom) Flash : Elim.Ref.ojos 11 Exposición 12 Valor ISO (ajustable sólo en el modo Manual) Flash : Flash forzado 13 Histograma 14 Marco de enfoque Flash : Flash apagado...
  • Page 32: Visualización En Modo De Toma De Video

    Visualización en modo de toma de video 6 Temporizador Retraso del temporizador : 10 seg Modo: 7 Tiempo restante de grabación de vídeo 8 Tarjeta de memoria / memoria integrada 9 Estado de la batería 10 Zoom 11 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom) 12 Exposición 13 Icono de estado de grabación Suspensión de grabación...
  • Page 33: Visualización En Modo Reproducción

    Visualización en modo reproducción 1 Icono del modo de reproducción 2 Icono de archivo DPOF Modo: 3 Icono de protección de archivo 4 Número de la imagen 5 Tarjeta de memoria / memoria integrada 6 Estado de la batería 7 Zoom de la imagen 8 Area de magnificación 9 Área que se muestra actualmente 10 Espacio disponible en memoria (esta imagen / número...
  • Page 34: Modo Paisaje

    Modo ASCN El modo “ASCN” detecta de forma inteligente las distintas 2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre el objetivo. El condiciones de grabación y selecciona automáticamente modo de escena óptimo se identificará automáticamente. la configuración más adecuada. Con el modo "ASCN" podrá 3.
  • Page 35: Retrato Nocturno

    Retrato Nocturno Panorama Si está fotografiando un retrato nocturno o en condiciones de baja iluminación, el modo ASCN ajustará automáticamente El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica. el nivel de exposición para adaptarlo a personas o escenas La cámara compondrá automáticamente una imagen nocturnas.
  • Page 36: Modo Escena (Scn)

    Modo escena (SCN) En el modo Escena, puede seleccionar entre un total de 20 tipos de escenas según sus necesidades. Sólo tendrá que seleccionar la escena correcta para la ocasión y la cámara modificará automáticamente la configuración óptima para usted. La cámara unirá...
  • Page 37: Deporte

    Deporte Seleccione una escena usando el botón Arriba/Abajo Para fotografiar objetos que se mueven a gran velocidad. Izquierda/Derecha y pulse el botón Captura imágenes nítidas sin desenfoque. Icono Nombre del modo Icono Nombre del modo Interior Deporte Interior Para fotografiar interiores. Reduce el desenfoque y mejora la precisión del color.
  • Page 38: Disparo En Movimiento

    Hoja Reunión Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la Para tomar imágenes de personas reunidas en interiores. vegetación y las flores. Permite conseguir una imagen natural incluso en situaciones de iluminación complicadas. Puesta de sol Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la Documento de identificación intensa luz del sol.
  • Page 39: Modo De Estabilización

    Estabil . Este modo puede ayudar a reducir la foto de las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano, con poca luz y la velocidad de obturación lenta. 1. Una vez seleccionado el tipo de escena, pulse el botón para activarlo.
  • Page 40: Reproducción

    REPRODUCCIÓN Cómo visualizar fotos y videos Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD: 1. Pulse el botón para acceder al modo de Reproducción. La cámara mostrará la última fotografía capturada o el último clip de vídeo grabado. 2.
  • Page 41: Vista En Miniatura

    Durante la reproducción de un vídeo, pulse el botón de flecha Vista en miniatura Arriba/Abajo para ajustar el volumen de reproducción ajuste silencio para que se muestre como en En el modo de reproducción, deslice la palanca de zoom hasta final, y se mostrarán en pantalla las miniaturas de fotografías y vídeos.
  • Page 42: Función De Reproducción Con El Boton I

    Función de reproducción botón Reproducción a pantalla completa En el modo de reproducción, pulse el botón para las funciones de reproducción única, carpeta por fecha y de Tras acceder a la Reproducción a pantalla completa, pulse búsqueda de escena. el botón Izquierda/Derecha para visualizar la siguiente fotografía.
  • Page 43 Al seleccionar la fecha en la carpeta por fecha, al desplazar la palanca de zoom hasta podrá ampliar la imagen, al desplazarla hasta podrá alejar la imagen para acceder al índice de carpeta por fecha. Pulse el botón para volver a la escala original.
  • Page 44: Uso Del Zoom Durante La Reproducción (Sólo Para Imágenes Fijas)

    Uso del zoom durante la reproducción (sólo para imágenes fijas) La palanca de zoom puede utilizarse para ampliar desde 2X 5. Use los botones de navegación para recorrer la imagen. hasta 8X durante la reproducción de fotografías. 6. Oprima el botón para que la imagen regrese a su 1.
  • Page 45: Cómo Usar El Botón De Eliminar

    Cómo usar el botón Eliminar En el modo Reproducción, pulse el botón Abajo/Eliminar/Temp. 4. Seleccione Sí o Volver utilizando el botón Arriba/Abajo Auto para eliminar las imágenes y películas. y, a continuación, pulse el botón para confirmar la selección. Para eliminar imágenes o vídeos: 1.
  • Page 46: Cómo Usar Los Menús

    CÓMO USAR LOS MENÚS Menú fijo Modo: En cualquiera de los modos de imagen fija anteriores, pulse el botón para acceder al menú Imagen fija. Para ajustar cada configuración: 1. En el menú Imagen fija, cambie entre las distintas páginas de los menús Configuración de fotografía o Configuración de cámara usando el botón Izquierda/Derecha.
  • Page 47: Modo Ea (Modo Enfoque Automático)

    Modo EA (Modo Enfoque Automático) Haz Asist. EA Use esta configuración para controlar el mecanismo de Esta opción puede activar o desactivar la AF lámpara de enfoque automático mientras toma fotos ayuda. Es posible centrarse en el fortalecimiento con la ayuda de la AF lámpara en condiciones de oscuridad Hay dos opciones disponibles: •...
  • Page 48: Ea Continuo

    EA continuo Metro (Medición de Exposición) Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará Use esta configuración para seleccionar un área para obtener automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier la exposición. movimiento de la cámara o el objeto encuadrado. Hay tres opciones disponibles: •...
  • Page 49: Toma Continua

    Toma continua • Tiem. Inter: Permite capturar imágenes automáticamente a intervalos predefinidos. Utilice esta configuración para realizar disparos continuos. Después de acceder a este modo, podrá disparar múltiples imágenes presionando el botón de disparo En este modo el flash está desactivado para obtener un disparo continuo rápido.
  • Page 50: Revisar

    Revisar Zoom Digital Esta configuración se refiere a la revisión rápida de la foto Use esta configuración para activar o desactivar la función de inmediatamente después de tomarla. La foto permanecerá en zoom digital. Cuando se desactive sólo estará activa la función la pantalla LCD durante un tiempo que se puede modificar de zoom digital Existen cuatro opciones disponibles:...
  • Page 51: Obturador Manual

    Bulb Shutter Menú Cine En el modo Disparo B, deberá mantener pulsado el botón de disparo para habilitar el obturador activo continuamente; y Modo: así podrá controlar completamente el tiempo de exposición. (El modo de exposición lenta está disponible sólo en el modo En el modo de película pulse el botón para acceder al manual (...
  • Page 52: Ea Continuo

    EA continuo Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier movimiento de la cámara o el objeto encuadrado. 3. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar una opción o el botón Izquierda o para volver al menú.
  • Page 53: Metro (Medición De Exposición)

    Metro (Medición de Exposición) Defina el modo de medida de las distintas condiciones de Con esta función puede garantizar la máxima estabilidad de la iluminación. pantalla durante la grabación de vídeo. Existen tres opciones disponibles: • Punto AE • Centro •...
  • Page 54: Menú Reproducción

    Menú Reproducción Proteger Modo: Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos, En el modo de reproducción, oprima el botón para entrar use esta función para bloquear uno o todos los archivos. al menú Reproducción Para proteger/desproteger una foto o un video: Consulte las secciones siguientes para más información 1.
  • Page 55: Eliminar

    Eliminar 3. Pulse el botón para seleccionar Sí y bloquear las fotografías o vídeos mostrados, o seleccione Desproteger Hay tres formas de eliminar archivos . para desbloquearlos. A continuación, pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar Volver y volver al menú de reproducción.
  • Page 56: Dpof (Formato De Orden De Impresión Digital)

    DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) •Eliminar Todos: El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea 1. En la opción Eliminar, seleccione Todo y luego presione la imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de memoria, de tecla modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco de 2.
  • Page 57: Recortar

    Recortar El recorte le permite seleccionar un área de la fotografía que Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede desee conservar y guardarla como fotografía. realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen que Para recortar una foto: podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto contraste, 1.
  • Page 58: Camb. Tamaño

    Camb. Tamaño Rotar Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a una Puede usar esta configuración para cambiar la orientación de resolución específica y guardarla como imagen nueva. la imagen. 1. Seleccione la configuración Camb. Tamaño en el menú 1.
  • Page 59: Reducción De Ojos Rojos

    Reducción de ojos rojos Configuración de pantalla Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos rojos en sus fotografías. 1. Seleccione la reducción de ojos rojos en el menú de Modalidad: reproducción, como se describió anteriormente. 2. Utilice el botón Izquierda / Derecha para seleccionar la Presione el botón en el modo de reproducción para entrar imagen que tenga el ojo rojo que debe ser eliminado.
  • Page 60: Visual. Diap

    Visualización de diapositivas Ajustes de fondo de escritorio Esta configuración le permite visualizar las fotos almacenadas Utilice este ajuste para seleccionar su foto favorita para a manera de diapositivas. usarla como fondo en la pantalla LCD. 1. Seleccione el menú Presentación, pulse o el botón 1.
  • Page 61 Menú de fondo de escritorio: Bienvenido a fondo de escritorio: Utilice el botón Arriba / abajo para seleccionar la opción Menú Utilice el botón Arriba / abajo para seleccionar la opción Pantalla de Inicio, pulse para confirmar o pulse el botón de escritorio, pulse el botón para confirmar o pulse el izquierdo para volver a la última página, y pulse...
  • Page 62 Restaurar valores predeterminados: Utilice el botón Arriba / Abajo para seleccionar Volver al menú principal, pulse para confirmar o pulse el botón izquierdo para volver a la última página, y pulse para salir del menú. • Si • No 59 59...
  • Page 63: Menú Configuración

    Menú Configuración 3. Pulse o el botón Derecha para acceder al submenú. Mode : Después de seleccionar una opción perteneciente a El menú Configuración de la cámara está disponible en todos una función, pulse el botón Arriba para volver al menú los modos.
  • Page 64: Pitido

    Brillo LCD Pitido Use esta configuración para modificar el volumen del Pitido Use esta configuración para modificar el brillo de su pantalla cuando se opriman los botones y para cambiar los tonos LCD. para el obturador, botones, autotemporizador y encendido y 1.
  • Page 65: Ahorro Energía

    Ahorro Energía • Apagar la pantalla LCD: Act,30 seg., 1 min., 2 min. Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener • Apagar la cámara: el tiempo máximo posible de su batería. Siga los pasos Act,3 min., 5 min., 10 min.. presentados a continuación para que la pantalla LCD y la cámara se apaguen automáticamente después de un período 4.
  • Page 66: Fecha/Hora

    3. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha para Archivo y Software seleccionar una ciudad cerca de la zona horaria deseada. Después oprima el botón para confirmar. Formato Recuerde: la operación de formato le permite eliminar todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos de película.
  • Page 67: Numeración De Archivos

    Numeración de archivos Copiar (Copiar de la memoria interna a la tarjeta de memoria) Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo, la cámara guardará la información en un archivo cuyo nombre Use esta configuración para copiar los archivos almacenados termina en un número secuencial.
  • Page 68: Restablecer

    Restablecer Versión de FW (versión de firmware) Use esta configuración para restablecer los valores por Use esta configuración para visualizar la versión del firmware defecto. actual de la cámara. 1. Seleccione la configuración de reinicio en Archivo y 1. Seleccione la version FW en Archivo y Software menú. Software menú.
  • Page 69: Transmisión

    Transmisión Cómo conectar a un PC Cómo transferir sus archivos al ordenador Puede utilizar la interfaz USB de la cámara o el cable USB y el software ArcSoft que se adjunta (en el disco) para copiar las El ordenador detectará automáticamente la cámara como fotos y las películas al ordenador.
  • Page 70 El sistema operativo Windows (Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7.) Haga clic en el icono [Quitar hardware con seguridad] que se encuenra en la barra de tareas y quite el USB según muestre el menú que aparece. 4. Desconecte el cable USB después de haber terminado. Macintosh Si el elemento de la conexión USB está...
  • Page 71: Conecte A Una Impresora Compatible Con Pictbridge

    Conecte a una impresora compatible con PictBridge PictBrisge le permite imprimir imágenes desde 3. Oprima el botón para confirmar la configuración. una tarjeta de memoria que esté dentro de una cámara digital directamente a una impresora, sin importar las marcas. Para averiguar si una impresora es compatible con PictBridge, simplemente busque el logo PictBridge en el empaque o verifique el manual para saber las especificaciones.
  • Page 72: Cómo Conectar La Cámara Y La Impresora

    Cómo conectar la cámara y la impresora. Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la 1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora pantalla LCD. estén encendidas. 2.
  • Page 73: Cómo Usar El Menú De Pictbridge

    Cómo usar el menú de PictBridge Imprimir Fecha Después de configurar el modo USB en impresora, el menú PictBridge aparecerá. Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro de la fecha quedará guardado con las fotos que tome. Puede imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos presentados a continuación.
  • Page 74: Impresión Sin Fecha

    Imprimir Sin Fecha 3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar la cantidad de impresiones de la foto que se Use esta configuración para imprimir las fotos sin que tengan visualiza en el momento. la fecha sobre las mismas. 4.
  • Page 75: Imprimir Todos Los Índices

    2. Seleccione Si para confirmar la impresión o borrar. 5. Seleccione Si para confirmar la impresión o borrar. Después pulse el botón Después pulse el botón Imprimir todos los índices Puede usar esta configuración para imprimir todos los índices y mostrar todas las fotos que se encuentran actualmente en su cámara.
  • Page 76: Imprimir Imágenes Dpof (Formato De Orden De Impresión Digital)

    Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden de Salir Impresión Digital) Para salir del menú PictBridge seleccione Salir. El mensaje “Desconecte el cable USB” se visualizará. Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de antemano. Ver sección “DPOF”...
  • Page 77: Apéndices

    APÉNDICES Especificaciones “Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.” Píxeles Efectivo de Sensor de Imagen 14,1 Megapíxeles Sensor de Imagen 14,48 Megapíxeles [1/2,3” Charge Coupled Device (CCD)] Long. Focal del objetivo = 5,9mm (Ancho) ~ 41,3mm (Tele) Equivalente a película de 32,9mm (Ancho) ~ 230,3mm (Tele) 35mm...
  • Page 78: Fuegos Artificiales

    Imagen Fija 14MP, 12MP(3:2), 10MP(16:9), 8MP, 5MP, 3MP, 0.3MP Cantidad de Píxeles de 1280x720Píxeles: 30fps/15fps,640x480Píxeles: 30fps/15fps, Película Grabación 320x240Píxeles: 30fps/15fps Compresión de Imagen Mejor, Buena, Normal Soporte DCF, DPOF (Ver1.1) Sí Imagen Fija Exif 2.2 (JPEG) Formato de Archivo Película Quick Time Motion JPEG, Audio: G.711 [Monaural] Modo auto, Modo manual, Modo ASCN, Modo escena (Deporte, Interior, Nieve, Fuegos artificiales, Museo, Paisaje nocturno, Niños, Hoja, Puesta de sol, de vidrio,...
  • Page 79 LTPS de 3,0 pulgadas (silicón policristalino de baja temperatura) LCD a color Pantalla LCD TFT (230.400 Píxeles) Sensibilidad ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600 EA-Único, EA-Múltiple (TTL 9-puntos), Detección de Rostro, Haz Asistencia EA Método de EA (Encendido/Apagado) Inteligencia Artificial AE (AiAE), Concentración Centro, Promedio, Punto (Fijo Método de Medición de la Luz en el centro del marco) Método de Control de Exposición...
  • Page 80 Auto/Reducción Reflejo Ojos/Flash Forzado /Sin Flash/Sincronización Lenta/ Reducción Reflejo Ojos+Sincronización Lenta Flash Interno (Intervalo de Toma) (Intervalo de Toma) Ancho: Apróx. 0,6m ~ 5,1m,Tele: Apróx. 0,8m ~ 3,0m Memoria interna: 50 MB Medio de Grabación Tarjera SD /Tarjeta SDHC (Soporta hasta 32GB) Otras Características PictBridge, Soporte Exif Print, Soporte multilenguas Conectores...
  • Page 81: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes Explicación No hay Tarjeta • No se ha introducido la tarjeta de memoria. Error de Tarjeta • La tarjeta de memoria no está formateada. Tarjeta Llena • La tarjeta de memoria está llena y no puede almacenar nuevas imágenes. Protección Contra Escritura •...
  • Page 82 Mensajes Explicación Tarjeta no format.¿Format.? • Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse. Esta imagen no puede elimin. • La imagen o el video que está tratando de borrar está protegido. • El interruptor para protección de escritura de la tarjeta de memoria se ha puesto No se puede grabar película.
  • Page 83: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Problema Causas Posibles Solución • La batería se ha descargado. • Reemplace con una batería totalmente • La batería no se ha introducido La cámara no enciende. cargada. correctamente. La cámara se apaga de repente • Reemplace con una batería totalmente •...
  • Page 84 Problema Causas Posibles Solución • La cámara no está conectada • Verifique la conexión entre la cámara y la correctamente a la impresora. impresora. • La impresora no es compatible con • Use una impresora compatible con PictBridge. No se imprimen imágenes desde la PictBridge.
  • Page 85 http://www.ge.com/digitalcameras Printed in China © 2011 General Imaging Company...

Table of Contents