Kenmore 5786 - Elite 21.8 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual
Kenmore 5786 - Elite 21.8 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual

Kenmore 5786 - Elite 21.8 cu. Ft. Refrigerator Use And Care Manual

Use and care guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

E
L
I
T
E
Side by Side Refrigerator
Refrigerador
de dos puertas
S
.... _F
R6frig6rateur
c6te & c6te
\
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
WlO167116A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 5786 - Elite 21.8 cu. Ft. Refrigerator

  • Page 1 Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas .._F R6frig6rateur c6te & c6te Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com WlO167116A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................FREEZER FEATURES ..............Freezer Shelf ................REFRIGERATOR SAFETY .............. Freezer Basket or Bin ..............Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........4 DOOR FEATURES ............... INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........Door Rails or Bins ..............Unpack the Refrigerator ............... Door Bins ...................
  • Page 3: Warranty

    KENMORE LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer's sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material and workmanship within one year from the warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS < e J st@ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply...
  • Page 7 _i_ _,_ _ 's'_' _ _<_ Gather the required tools and parts before starting installation. TOOLS NEEDED: 1/4"hex-head socket wrench, sad' hex-head socket wrench and a flat-blade screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF.Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors.
  • Page 8: Refrigerator Doors

    8. Lift freezer door straight up off bottom hinge. See Graphic 6. Remove the Handles (optional) The water dispenser tubing and wiring remain attached to the freezer door and pull through the bottom left hinge. Be sure to avoid damaging the dispenser tubing and wiring. Style 1 1.
  • Page 9: Connect Water Supply

    7. Slip the compression sleeve and compression nut on the Align the Doors copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw the compression IMPORTANT: First level the back of the refrigerator as described nut onto outlet end with adjustable wrench.
  • Page 10: Prepare The Water System

    Style 1 Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand.
  • Page 11: Refrigerator Use

    • Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the To turn cooling off, press and hold the TEMP and FILTER buttons at the same time for 3 seconds. Press and hold TEMP and water line, or items stored on top of the refrigerator. FILTER again to turn cooling on.
  • Page 12: Water And Ice Dispensers

    Freezer Controls Door Ajar Alarm When adjust mode is activated, the second and third buttons The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the (from the left) adjust the freezer compartment temperature. refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product set point range for the freezer is -5°F to 5°F (-21°C to -15°C).
  • Page 13: Water Filter Status Light

    The Ice Dispenser The Dispenser Light (on some models) Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when When you use the dispenser, the light will automatically turn on. the dispenser lever is pressed. The dispensing system will not If you want the light to be on continuously, you may choose either operate when the freezer door is open.
  • Page 14: Water Filtration System

    After changing the water filter, reset the status light by pressing Take the new cartridge out of its packaging and remove the and holding the FILTER button for 3 seconds. The status light will covers from O-rings. change from Replace (red) to New/Good (green) when the system is reset.
  • Page 15: Ice Maker And Storage Bin

    • Maximum Ice Production (on some models): In maximum ice production, the ice maker should Using the Dispenser Without the Water Filter Cartridge produce approximately 10 to 14 batches of ice in a 24-hour period. If your refrigerator has the maximum ice You can run the dispenser without a water filter cartridge.
  • Page 16: Refrigerator Features

    Cleaning the Storage Bin Your model may have glass or wire shelves. Store similar foods 1. Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if together and adjust the shelves to fit different heights. This necessary. reduces the time the refrigerator door is open and saves energy. NOTE: Do not use anything sharp to break up the ice in the bin.
  • Page 17: Wine Rack

    Replace the shelf by inserting the left side of the shelf into the Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers support holes. Lower the right side of the shelf and insert into support holes. To Remove and Replace Covers: NOTE: Be sure that both sides of the shelf are positioned 1.
  • Page 18: Door Features

    Replace the basket or bin by positioning it on the side wall guide rails. Lift the basket or bin front slightly while pushing it REFRIGERATOR CARE past the guide rail stops and slide basket or bin in the rest of the way.
  • Page 19: Changing The Light Bulbs

    Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, Refrigerator Control Panel Light dispenser covers or door gaskets. If unintentional contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild Reach behind the refrigerator control panel to remove and detergent in warm water.
  • Page 20: Power Interruptions

    Lower Freezer Light (on some models) Style 1 - Beneath Ice Bin Vacations • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks of shield are free If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're from the freezer lining, pull down the shield.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The refrigerator will not operate The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model.
  • Page 22: Temperature And Moisture

    Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours for • The lights do not work ice maker to produce more ice. • Ice cube jammed in the ice maker ejector arm? • Is a light bulb loose in the socket or burned out? See Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.
  • Page 23: Protection Agreements

    Connect refrigerator to water Congratulations on making a smart purchase. Your new supply and turn water shutoff valve fully open. Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require •...
  • Page 24: Accessories

    Parts" To order stainless steel cleaner or replacement filters, call 1-800-4-MY-HOME e and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized Kenmore dealer. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #D22 M40083 R Base Grille Water Filter:...
  • Page 25: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Base Grille Water Filtration System Model TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters) Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I ; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction System tested and certified by NSF Internat!onal against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction Lead, Mercury,...
  • Page 26 NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing* Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Concentration (mg/L) Level Concentration (mg/L) Carbofuran 0.190 0.001 Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 Chloropicrin 0.015 0.0002 2,4, D 0.110 0.0017 Dibromochloropropane (DBCP)
  • Page 27 |NDICE GARANTiA ..................CARACTERiSTICAS DEL CONGELADOR ......... 43 Estante del congelador .............. SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ........... Canastilla o recipiente del congelador ........44 Como deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo..29 CARACTERiSTICAS DE LA PUERTA ......... 44 INSTRUCCIONES DE INSTALAClON ......... Rieles o recipientes de la puerta ..........
  • Page 28: Garantia

    GARANT|A LIMITADA DE KENMORE Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y Exclusibn de garantias implicitas; limitacibn de recursos mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si El _nico y exclusivo recurso del cliente segt_n los terminos de este electrodomestico...
  • Page 29: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 30: Instrucciones De Instalaclon

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Peligro de Peso Excesivo Use dos o m_s personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Peligro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Page 31: Requisitos Electricos

    IMPORTANTE: • Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomeria. • Use tuberias de cobre y revise si hay fugas. Instale tuberia de cobre solo en Areas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelacion. Presi6n del agua Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el...
  • Page 32: Puertas Del Refrigerador

    ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalacion. HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llaves de cubo de cabeza hexagonal de %" y %6" y un destornillador de hoja plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia.
  • Page 33 6. Use una Ilave de tubo de cabeza hexagonal de 5/le" para Quite las manijas (opcional) quitar la cubierta de la bisagra superior izquierda y el tornillo como se muestra. Vea la ilustracion 5. Estilo 1 7. Quite los tornillos restantes de la bisagra izquierda y la 1.
  • Page 34: Ajuste Las Puertas

    Busque una tuberia vertical de agua fria de 1/2"a 11¼" (12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador. IMPORTANTE" C6mo cerrar la puerta • AsegOrese de que sea una tuberia de agua fria. • Una tuberia horizontal funcionara, pero taladre por el lado 1.
  • Page 35: Preparacion Del Sistema De Agua

    5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego aprietela dos vueltas valvula) o tuercas que tengan fugas, adicionales con una Ilave de tuercas. No apriete demasiado. A. Abrazadera para tuberfa C.
  • Page 36: Sonidos Normales

    Estilo 1 • Su refrigerador esta dise_ado para funcionar con mas eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energia. El compresor y los ventiladores de alto rendimiento pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo mas largos que su refrigerador viejo.
  • Page 37: Uso De Los Controles

    Regulaci6n d elcontrol d etemperatura y Encendido/Apagado delenfriamiento C6mo ajustar los controles botones del control del refrigerador y del congelador estan Para ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el bot6n de ubicados en el panel del despachador. TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, los puntos fijos y la informaci6n de ajuste aparecerAn en la pantalla.
  • Page 38: Despachadores De Agua Y Hielo

    • Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga Caracteristicas adicionales ICE (Hielo) y TEMP (Temperatura) a la vez, durante 3 segundos nuevamente. Produccibn acelerada de hielo La funcion de hielo acelerado ayuda en los periodos temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la produccion de hielo en un periodo de 24 horas.
  • Page 39: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    La pantalla indica qu6 tipo de hielo se ha seleccionado. ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador. HALF (Media): Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo HALE La luz del despachador permanecerA encendida, pero con una intensidad m_s baja. OFF (Apagado): Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador.
  • Page 40: Sistema De Filtracion De Agua

    Despu6s de cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado al presionar y sostener FILTER (Filtro) por 3 segundos. La luz de estado cambiarA de Replace (Reemplazar, rojo) a New/Good (Nuevo/Bueno, verde) una vez que se haya reajustado el sistema. Estilo 1 Estilo 2 ,_new...
  • Page 41: Fabrica De Hielo Y Deposito

    2. Quite la tapa girAndola hacia la izquierda hasta que se Produccion maxima de hielo (en algunos modelos): En la produccion maxima de hielo, la fabrica de hielo detenga. deberA producir aproximadamente entre 10 y 14 Iotes de IMPORTANTE" No descarte la tapa. Es parte de su hielo durante un periodo de 24 horas.
  • Page 42: Caracteristicas Del Refrigerador

    • Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo producido para Limpieza del dep6sito evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema. • La calidad del hielo dependerA de la calidad del agua que 1. Vacie el deposito de hielo. Si es necesario, use agua tibia suministre a su fabrica de hielo.
  • Page 43: Portabotellas

    Tapas deloscajones paraverduras o para verduras/carne (e_q8!gu_nos re©de ox_ ,_A4sC(H_@"i@ C6mo quitar y volver a col©car las tapas: Para instalar y quitar el portabotellas: 1. Quite los cajones para verduras y came. Presione hacia 1. Instale el portabotellas aline_ndolo con las tres lengQetas arriba en el centro del insert©...
  • Page 44: Canastilla O Recipiente Del Congelador

    Rieles calzables de la puerta OsnsS% a o © @_scp e_!i_ de p {_st co en s g_,_sos mode Para quitar y volver a colocar los rieles: La canastilla o recipiente del congelador se puede utilizar para 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran extremo del riel.
  • Page 45: Como Cambiar Los Focos

    Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. CO Y_2 C8 _b8 osi_ocos Use una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomesticos en agua tibia.
  • Page 46: Cortes De Corriente

    Vuelva a colocar la pantalla insertando la lengQeta izquierda Luz superior del congelador (en algunos modelos) dentro de la pared del congelador. Alinee la lengQeta superior con el orificio para tornillo y vuelva a colocar el tornillo. Estilo 1 • Quite la pantalla de luz sujetandola por la parte superior del centro y jalandola hacia afuera mientras gira de ella hacia uno de los lados.
  • Page 47: Solucion De Problemas

    3. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador, 2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los alimentos congelados en hielo seco. dependiendo del modelo, en la posicion de OFF (Apagado). Vea "Use de los controles". 3.
  • Page 48: Temperatura Y Humedad

    • Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo se • i,Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje derrite durante el ciclo de descongelacion y el agua corre que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a hacia la bandeja recolectora la temperatura normal.
  • Page 49 El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color gris._ceo El despachador de agua no funciona debidamente • /.Son nuevas las conexiones de plomerfa? Las conexiones • &Esta completamente cerrada la puerta del congelador? nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 50: Contratos De Proteccion

    Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de v' Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
  • Page 51: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo T1KB1/T1RFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros) sabor y olor, clase de particulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSI para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno,...
  • Page 52 Norma 53 NSF/ANSI - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas* Contaminante quimico Concentraci6n en el agua a tratar (mg/L) Concentraci6n de nivel maximo permisible de NSF (mg/L) Carbofurano 0,190 0,001 Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 CIoropicrina...
  • Page 53 TABLE DES MATII RES CARACTERISTIQUES DU CONGELATEUR ......69 GARANTIE ..................Tablette de congelateur ............. SECURITE DU REFRIGERATEUR ..........Panier ou bac de congelateur ............ Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ......... 55 CARACTI_RISTIQUES DE LA PORTE ......... 70 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........
  • Page 54: Garantie

    GARANTIE LIMITI E KENMORE Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes Clause d'exon_ration de responsabilit_ au titre des garanties les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager implicites; limitation des recours subit une defaillance par suite d'un vice de materiau ou de...
  • Page 55: Securite Du Refrigerateur

    SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 56: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION age du g@ste ,,, Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frig_rateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle...
  • Page 57: Specifications Electriques

    IM PORTANT : • Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences des codes Iocaux de plomberie. • Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement & des endroits oQ la temperature se maintient au-dessus du point de congelation.
  • Page 58: Portes Du R6Frigerateur

    Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. OUTILS REQUlS • Cles a douilles a t_te hexagonale de 1/4"et %6" et un tournevis a lame plate. IMPORTANT • Avant de commencer, tourner la commande du refrig6rateur a OFF (arr_t). Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter source de courant electrique.
  • Page 59 6. Utiliser une cle & douille & t6te hexagonale de 5/le" pour Enlever les poign_es (facultatif) enlever le couvercle de la charniere superieure gauche et la vis. Voir dessin 5. Style 1 7. Enlever les vis de la charniere gauche qui restent et la 1.
  • Page 60: Ajuster Les Portes

    Trouver une canalisation d'eau froide verticale de V#' (12,7 mm) a 1V4" (3,18 cm) pres du refrigerateur. A us2:et es d:es IMPORTANT • Fermeture des portes S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide. Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le 1.
  • Page 61: Preparer Le Systeme D'eau

    Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent. A. Bride du tube C. Ecrou de compression A. Renflement B. Tube en cuivre D. Valve d'entr_e d'eau B.
  • Page 62: Sons Normaux

    Style 2 • Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrig6rateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes ou si on ajoute des aliments chauds. • Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles places sur le refrig6rateur.
  • Page 63: Utilisation Des Commandes

    ss_;o_desc( nss_sd®s _ _,/ _ _ ..i ¸_ _',,, _ • _s_ ¸ ' _! _'_ R6glage de la commande de temp6rature et Ajustement des commandes refroidissement On/Off (marche/arr6t) Les touches de commande du refrig6rateur et du congelateur Pour ajuster les points de reglage, appuyer pendant 3 secondes sont situees sur le panneau du distributeur.
  • Page 64: Distributeurs D'eau Et De Gla

    en augmentant la production de gla£_onssur une periode de • Pour reactiver tous les signaux sonores, appuyer de nouveau 24 heures. simultanement sur ICE et TEMP (temperature) pendant 3 secondes. • Appuyer sur la touche ACCELER ICE (production accel6r6e de glagons) pour activer la caracteristique. L'ecran d'affichage indique si la caracteristique...
  • Page 65: T6Moin Lumineux De I'etat Du Filtre & Eau

    Uecran d'affichage indique le type de glace selectionn& ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumiere) pour allumer la lampe du distributeur. HALF (luminosit_ r_duite de moiti_} : Appuyer sur LIGHT une deuxieme fois pour selectionner le mode HALF. La lampe du distributeur restera allumee, mais a une intensite plus faible.
  • Page 66: Systeme De Filtration D'eau

    Apres avoir change le filtre & eau, regler de nouveau le temoin Sortir la nouvelle cartouche de son emballage et enlever les lumineux du filtre a eau en appuyant sur FILTER pendant couvercles des joints toriques. 3 secondes. Le temoin lumineux passe de Replace (remplacer, rouge) a New/Good (nouveau/bon, vert) Iorsque le systeme est reinitialis&...
  • Page 67 Augmentation du taux de production de gla(;ons : Utilisation du distributeur sans cartouche de filtre _ eau Production normale de gla£;ons : Dans le mode de production normale de gla(_ons, la Vous pouvez faire fonctionner le distributeur sans filtre a eau. machine a gla£:ons devrait produire de 7 a 9 lots de L'eau ne sera pas filtree.
  • Page 68: Caracteristiques Du Refrigerateur

    Style 2 : N'oubliez 1. En tenant la base du bac avec les deux mains, appuyer sur le bouton de degagement et soulever le bac et le retirer. • Attendre 24 heures pour produire la premiere quantite de REMARQUE • II n'est pas necessaire d'arr6ter la machine gla£_ons.
  • Page 69: Tiroir A Legumes/Viande Convertible, Bac & Legumes Et Couvercles

    Replacer le tiroir pour specialit6s alimentaires en le faisant Case glisser a sa position au-del& de la butee. Pour installer et retirer le easier _ vin : 1. Installer le casier a vin en I'alignant avec les trois languettes situees au fond de la tablette. Tirer le casier & vin vers le bas jusqu'&...
  • Page 70: Panier Ou Bac De Congelateur

    Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des Style 2 aliments pour la congelation, consulter un guide pour congelateur ou un livre de recettes fiable. Pour enlever et r_installer la tablette 1. Soulever la tablette hors de ses supports. Pane ou bac de cong<...
  • Page 71: Entretien Du Ri_Frigi_Rateur

    ENTRETIEN DU RI FRIGI RATEUR Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Secher a fond avec un linge doux. •...
  • Page 72 Style 2 Lampe de distributeur (sur certains modules) • Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en pressant vers le centre tout en tirant le protecteur vers Introduire la main dans I'espace de distribution pour enlever et I'avant, tel qu'indiqu& remplacer I'ampoule.
  • Page 73: Pannes De Courant

    D_m_nagement Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures Lorsque vous demenagez votre refrigerateur & une nouvelle ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. pour aider les aliments a demeurer froids et congeles. 1.
  • Page 74: Di_Pannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire. Le r_frig_rateur ne fonctionne pas Le r_frig_rateur est bruyant Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaient...
  • Page 75: Temperature Et Humidite

    Les ampoules ne fonctionnent • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? La machine _ glagons ne produit pas ou pas Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage". suffisamment de gla£:ons • La lumi_re du distributeur est-elle r_gl_e a OFF (arr_t)? La lumiere du distributeur fonctionne seulement Iorsqu'on a Le r_frig_rateur...
  • Page 76 Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages etanches a I'air et & I'humidite pour conserver les Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement aliments. • Porte du cong_lateur compl_tement ferrule? Bien fermer L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)? la porte.
  • Page 77: Contrats De Protection

    Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore ® est con_u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement liable. Mais comme pour tous les i/' Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur produits, il pourra &...
  • Page 78: Feullle De Donnees Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNI ES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau a la grille de la base ModUle TIKB1/TIRFKB1 Capacite 100 gallons (379 litres) /du chlore, et particules (classe I )); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine,...
  • Page 79 Norme NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement* Produit chimique Concentration du polluant (en mg/L) Niveau maximum autorise par NSF Niveau de concentration (en mg/L) Carbofuran 0,190 0,001 Tetrachlorure de carbone 0,078 0,0018...
  • Page 80 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

5786 21.8

Table of Contents