Samsung TL110 Manual Del Usuario
Samsung TL110 Manual Del Usuario

Samsung TL110 Manual Del Usuario

User manual (user manual) (ver.1.1) (spanish)
Hide thumbs Also See for TL110:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung TL110

  • Page 2 Familiarización con su cámara fotográfi ca Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung. Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente. Para usar esta cámara con un PC, in- Instalación del software de...
  • Page 3 (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
  • Page 4: Table Of Contents

    Precaución Contenido PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, Gráfi co del sistema LISTO podría ocasionar una lesión menor o moderada. Contenido del paquete La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. Se vende por separado - Use pilas de la especifi...
  • Page 5 Contenido Cómo utilizar los modos Escena Tamaño foto / Tamaño película Cómo utilizar el modo Imagen en Calidad / Velocidad de cuadros movimiento Compensación de exposición Grabación de clips de video de HD (Alta Defi nición) Equilibrio de blancos Grabación de la imagen en movimiento sin Detecc.rostro sonido Edición de FR inteligente...
  • Page 6 Contenido Iniciar el Smart Auto Nombre de archivo Selección de modos Estampación de la fecha de grabación Cómo utilizar el modo Smart Auto Apagado automático Cómo utilizar el modo Imagen en Selección del tipo de salida de vídeo movimiento Inteligente Lámpara de autoenfoque Ajuste del USB Menú...
  • Page 7 Contenido Ajuste de la función de reproduc- PICTBRIDGE PictBridge ción usando el monitor LCD PictBridge : selección de imágenes Editar PictBridge : confi guración de la impresión Cambiar tamaño PictBridge: Restablecer todo Girar una imagen Sel. Estilo APÉNICE Notas importantes Filtro inteligente Indicador de advertencia Ajuste foto...
  • Page 8: Gráfi Co Del Sistema

    Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
  • Page 9: Identifi Cación De Características

    Identifi cación de características Vista frontal y superior Palanca T de zoom (zoom digital) Palanca W de zoom (Miniatura) Botón POWER (Encendido) Micrófono Botón inteligente Botón del obturador disparador automático / Altavoz Lámpara af Flash Objetivo / Tapa del objetivo Terminal USB / AV / CC...
  • Page 10: Parte Posterior

    Identifi cación de características Parte posterior Lámpara de estado de la cámara Botón MODE Orificio de la correa Monitor LCD Botón de 5 funciones Botón MENU Botón Fn / Eliminar Botón de modo de reproducción...
  • Page 11 Identifi cación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Compartimiento de las pilas Botón Info / Arriba Botón ACEPTAR Botón de Reproducir / Pausa Botón Disparador Botón Flash / automático / Derecha Izquierda Portapilas Botón Macro/ Abajo Tapa del compartimiento Ranura para la tarjeta de memoria de pilas Soporte del trípode...
  • Page 12: Iconos De Modo

    Identifi cación de características Lámpara del disparador automático I conos de modo Consulte la página 21/56 para obtener información adicional acerca Icono Estado Descripción - Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a de la confi guración de modos de la cámara. intervalos de 1 segundo.
  • Page 13 Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones das en el ordenador (pág. 100) o de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso alimentar la corriente a la cámara del usuario.
  • Page 14 Conexión a una fuente de alimentación Información importante acerca del uso de cable USB. Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe Use un cable USB con la especifi cación correcta. las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara.
  • Page 15 Conexión a una fuente de alimentación Cuando se utilice la batería, siga las instrucciones siguientes. Instrucciones para su desecho No seguirlas puede generar calor, fuego o explosión. No tire la bateria usada. Póngase en contacto con el servicio técnico. Puede causar Está...
  • Page 16: Para Insertar La Tarjeta De Memoria

    Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la batería como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. - Si la cámara no se enciende - Apague la cámara antes de después de haber insertado la insertar la tarjeta de memoria.
  • Page 17 (formateando) o leyendo. de memoria. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a rendimiento.
  • Page 18 Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Al utilizar una memoria microSD de 1 GB, la capacidad de disparo Tarjetas de memoria que puede usar especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que Puede usar tarjetas de memoria microSD (Secure Digital).
  • Page 19: Al Utilizar La Cámara Por Primera Vez

    Al utilizar la cámara por primera vez Zona horaria Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. 1. Seleccione el menú [Time Zone] Time Zone pulsando el botón Arriba/abajo y Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú después pulse el botón Derecha.
  • Page 20: Indicador Del Monitor Lcd

    Indicador del monitor LCD Descripción Iconos Página El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. Pila pág.15 Tamaño foto / pág.40 Tamaño película Calidad de la imagen/ pág.40 Velocidad de cuadros Medición pág.48 Flash pág.34 10 Disparador automático...
  • Page 21: Cómo Utilizar El Menú

    Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. Tamaño foto Disparo Calidad Sonido Pantalla Balance blancos Ajustes Detecc rostro Edición de FR inteligente Salir Cambiar 2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús. Tamaño foto Pulse el botón Volumen...
  • Page 22: Inicio Del Modo De Grabación

    Inicio del modo de grabación Selección de modos Cómo utilizar el modo Smart Auto ( La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados en Puede seleccionar los modos de disparo función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil si no utilizando el botón MODE de la parte trasera está...
  • Page 23 Inicio del modo de grabación Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado [Macro] ) : fotografías en primer plano utilizará los ajustes por defecto. Incluso cuando se detecta un rostro, puede que la cámara [Texto Macro] ) : fotografías de textos en planos no seleccione el modo retrato dependiendo de la posición e próximos iluminación del objetivo.
  • Page 24: Cómo Utilizar El Modo Programa

    Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Programa ( Cómo utilizar el modo DUAL IS (Estabilización de imagen dual) ( Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes una buena foto cuando hay poca luz.
  • Page 25: 024 Cómo Utilizar Los Modos Escena

    Inicio del modo de grabación Los modos de escena se enumeran a continuación. Cómo utilizar los modos Escena ( [Disparo bello] ) : Permite tomar una fotografía de Use el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para una persona con las opciones para varias situaciones de disparo.
  • Page 26 Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo [Obt Larg Dur] Cómo utilizar el modo [Guía de fotograma] Esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad Use el modo [Guía de fotograma] cuando desee que otra persona del Obturador y de apertura al entorno de disparo. No obstante, tome una foto desde el ángulo que usted elija.
  • Page 27: 026 Cómo Utilizar El Modo Imagen En Movimiento

    Inicio del modo de grabación Grabación de clips de video de HD (Alta Defi nición) Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( Se puede grabar un clip de video mientras que lo permita el tiempo Puede grabar los clips de video HD (High Defi nition). (1280X720, 30 de grabación disponible según la capacidad de memoria (20 minutos cuadros por segundo).
  • Page 28: Grabación De La Imagen En Movimiento Sin Sonido

    Inicio del modo de grabación Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido. Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no Los pasos 1-3 son los mismos que para el deseadas mientras graba una imagen en movimiento.
  • Page 29: Tenga Esto En Cuenta Al Sacar Fotos

    Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede Pulse ligeramente el botón obturador para confi rmar el enfoque no funcionar como se espera. y la carga de la pila del fl ash. Pulse el botón obturador completa- - Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
  • Page 30: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La Cámara Fotográfi Ca

    Botón del OBTURADOR Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca Se utiliza para sacar una foto o grabar una imagen en movimiento en el modo Grabación. La función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la cámara.
  • Page 31: Palanca De Zoom W/T

    Palanca de Zoom W/T Si no aparece el menú de ventana, esta Zoom GRAN ANGULAR palanca funcionará para controlar el Zoom óptico ANGULAR : Mueva la palanca de Zoom W/T en botón Zoom Óptico o Zoom Digital. modo de zoom óptico hacia la izquier- Esta cámara tiene un zoom óptico 5X y da para alejar a los sujetos.
  • Page 32: Botón Info (Disp) / Arriba

    Palanca de Zoom W/T Botón Info (DISP) / Arriba Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que de dirección.
  • Page 33 Botón Macro ( ) / Abajo Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona como botón de Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm) ) / ABAJO para hacer fotos macro.
  • Page 34: Botón Macro / Abajo

    Botón Macro ( ) / Abajo Bloqueo de enfoque Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infi nito) imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque.
  • Page 35 Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Cuando aparezca el menú en el monitor Si presiona el botón disparador después de seleccionar el fl ash, LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el se disparará el primer fl ash para comprobar las condiciones cursor cambiará...
  • Page 36: Botón Flash / Izquierda

    Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable) Icono Modo Flash Descripción Modo Flash Si el sujeto o el fondo está oscuro, el fl ash de la automático cámara funcionará...
  • Page 37: Botón Disparador Automático / Derecha

    Botón Disparador automático ( ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Selección del disparador automático Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha. 1. Seleccione un modo de GRABACIÓN Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA fun- a excepción del modo GRABACIÓN ciona como el disparador automático ( ).
  • Page 38 Botón Disparador automático ( ) / Derecha Detector de movimiento En los casos siguientes, puede no funcionar el detector de movimiento. La distancia de enfoque es superior a 3 m. Icono y lámpara del disparador Movimiento La distancia de detección del automático La exposición tiene demasiado brillo o es detector de movimiento...
  • Page 39: Botón Menu (Menú)

    Botón MENU (MENÚ) Disparo ( - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el Use los menús que permiten las funciones o bien el botón Fn para monitor LCD un menú con cada uno de los modos de la cámara. Si desplegar los menús que aparecen a continuación: se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará...
  • Page 40 Disparo ( 3. Seleccione un menú deseado pulsando los botones Arriba / Modo disponible Página Modo Menú Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). Fotografía Pág.51 Tamaño foto Tamaño foto Pág.52 Calidad Calidad Botón (Disparo) Balance blancos Balance blancos Arriba / Abajo Pág.52 Detecc rostro Detecc rostro...
  • Page 41: Calidad / Velocidad De Cuadros

    Disparo ( Tamaño de la imagen Calidad / Velocidad de cuadros Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación Puede seleccionar el tamaño de la imagen/película apropiado para de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, su aplicación.
  • Page 42: Compensación De Exposición

    Disparo ( Compensación de exposición Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con Puede seleccionar la sensibilidad ISO para sacar fotos. La veloci- las condiciones de iluminación ambientales. dad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califi ca por medio También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el de los números ISO.
  • Page 43: Equilibrio De Blancos

    Disparo ( Uso del equilibrio de blancos personalizado Equilibrio de blancos Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de El control de equilibrio de blancos le equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo permite ajustar los colores para que determinado confi...
  • Page 44: Detecc.rostro

    Disparo ( Esta función puede detectar hasta 10 personas. Detecc.rostro Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo Si utiliza las opciones de detección de tiempo, realiza el enfoque en la persona más cercana. cara, la cámara puede detectar una cara No se activa el zoom digital en este modo.
  • Page 45 Disparo ( Autorretrato Detec. parpadeo Modos seleccionables: Programa, DUAL IS, Disparo bello, Modos seleccionables: Programa, Retrato, Niños, Playa nieve Retrato, Playa nieve Si los ojos del sujeto están cerrados Al tomar fotografías de usted mismo, se detecta automáticamente cuando se presiona el botón del ob- el área del rostro, de modo que pueda tomar esas fotografías con turador, la cámara toma 2 fotos con- mayor facilidad y rapidez.
  • Page 46 Disparo ( Reconocimiento inteligente de rostro Una misma persona puede ser confundida por otra si lleva gafas, hay demasiado brillo o se produce un cambio signifi cativo Modos seleccionables: Programa, Disparo bello, Retrato, en la postura o las expresiones faciales. Niños, Playa nieve Si registra un nuevo rostro cuando ya se han registrado 12 La cámara registra de forma automática...
  • Page 47: Edición De Fr Inteligente

    Disparo ( Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. Edición de FR inteligente La opción de fl ash se confi gurará en Desactivado. Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la Puede registrar rostros con frecuencia o lista de rostros.
  • Page 48: Tono Rostro

    Disparo ( Tono rostro Tipo Autoenfoque Este menú le permite controlar el tono de piel de las imágenes en Se puede seleccionar el área de enfoque modo disparo belleza. A mayor nivel seleccionado, mayor brillo en el según las condiciones de disparo. Area enfoq tono de la piel.
  • Page 49: Medición

    Disparo ( Medición Sel. Estilo Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede Se pueden añadir varios efectos a la cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. imagen sin un software de edición de imagen. Sel. Estilo [Multi] ( : La exposición se calculará...
  • Page 50: Filtro Inteligente

    Disparo ( RVA personalizado: Puede cambiar los Filtro inteligente valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) Aplique varios efectos de lente a las de la imagen. fotografías para crear imágenes únicas. Filtro inteligente Atrás Mover - Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B - Botón Izquierda/ Derecha: Cambia los Atrás Mover...
  • Page 51: Ajuste Foto

    Disparo ( Saturación Ajuste foto Puede cambiar la saturación de la imagen. Contraste 1. Seleccione [Saturación] pulsando el Puede cambiar el contraste de la imagen. botón Arriba/Abajo. 1. Seleccione [Contraste] pulsando el 2. Cambie la saturación pulsando el Ajuste foto botón Arriba/Abajo.
  • Page 52: Acb

    Disparo ( Modo de avance Esta función sirve para ajustar automáti- Puede seleccionar el disparo Individual, continuo, Capt. movim., y camente el contraste cuando se toman AEB (Auto Exposure Bracketing). fotografías en un entorno con importantes diferencias de exposición, es decir, luz de [Individual] ( : Tomar sólo una foto.
  • Page 53: Ois (Estabilización De Imagen Óptica)

    Disparo ( Memo voz OIS (Estabilización de Imagen Óptica) Puede añadir su voz en off a una Esta característica permite minimizar la vibración de la cámara imagen fi ja guardada. (Máx. 10 seg.) mientras se toma la fotografía. Memoria - Submenús [OIS]: [Desactivado], [Activado].
  • Page 54: Grabación De Voz

    Disparo ( Grabación de voz Pausa durante la grabación de voz Con esta función, puede grabar sus clips Puede grabarse voz siempre que lo de voz favoritos en una grabación de voz permita el tiempo de grabación disponible sin tener que crear varios archivos de (máx.: 10 horas).
  • Page 55: Grabación De La Imagen En Movimiento Sin Voz

    Disparo ( Ajuste de la grabación de una imagen en movimiento Grabación de la imagen en movimiento sin voz Puede grabar la imagen en movimiento Puede ajustar el modo de grabación de voz deseado en modo Imagen sin voz. mov. Desactivado Seleccione el menú...
  • Page 56: Smart Auto

    Smart Auto Visualización del Smart Auto Smart Auto El monitor LCD muestra información sobre la confi guración del El modo Smart Auto permite al usuario sacar fotografías de forma Smart Auto actual. simple, sin necesidad de confi gurar ninguna de las funciones más complejas.
  • Page 57: Iniciar El Smart Auto

    Visualización del Smart Auto Iniciar el Smart Auto Selección de modos Description Icons Page Selección de modo mediante el botón inteligente Modo de grabación pág.55 Puede utilizar el botón inteligente situado en la parte superior de su Número de tomas cámara para seleccionar el Smart Auto apropiado.
  • Page 58: Cómo Utilizar El Modo Smart Auto

    Iniciar el Smart Auto Cómo utilizar el modo Smart Auto ( Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento Inteligente ( La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados en Este modo permite al usuario grabar imágenes en movimiento de función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil si no forma simple, sin necesidad de configurar ninguna de las funciones está...
  • Page 59: Sonido

    Menú de sonido En este modo, usted puede ajustar la confi guración de sonido. Sonido del obturador Puede utilizar el menú de confi guración en todos los modos de la Puede seleccionar el sonido del obturador. cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados.
  • Page 60: Sonido Af

    Sonido ( Menú de confi guración Sonido AF En este modo, usted puede establecer la confi guración básica. Puede utilizar el menú de confi guración en todos los modos de la Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el cámara, salvo en el modo Grabación de voz.
  • Page 61: Imagen De Inicio

    Pantalla ( Vista rápida Imagen de inicio Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la confi...
  • Page 62: Ajustes

    Ajustes ( Formateado de una memoria Inicialización Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [Formato] en la Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las a sus valores predeterminados.
  • Page 63: Confi Guración De La Fecha, Hora Y Tipo De Fecha

    Ajustes ( Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha Nombre de archivo Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre capturadas y confi gurar el tipo de fecha. El ajuste [Zona horaria] de archivo.
  • Page 64: Estampación De La Fecha De Grabación

    Ajustes ( Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imá- Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido genes fi jas. para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. - Submenús [Desactivado]* : La Fecha y Hora no se - Submenús...
  • Page 65: Selección Del Tipo De Salida De Vídeo

    Ajustes ( Selección del tipo de salida de vídeo - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México. - PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait, Su elección dependerá...
  • Page 66: Ajuste Del Usb

    Ajustes ( Lámpara de autoenfoque Ajuste del USB Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Si la conexión automática de la cámara al PC o impresora falla a través del cable USB, puede ajustarlo manualmente [Orden] o [Imprimir]. - Submenús -Submenús [USB]: [Desactivado] : La lámpara de autoenfoque...
  • Page 67: Inicio Del Modo De Reproducción

    Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá 1. Seleccione la imagen en movimiento reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. grabada que desee reproducir Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las utilizando el botón Izquierda / Derecha.
  • Page 68: Función De Captura De Imágenes En Movimiento

    Inicio del modo de reproducción Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / Cómo capturar la imagen en movimiento DERECHA.
  • Page 69: Reproducción De Una Memoria De Voz

    Inicio del modo de reproducción Indicador del monitor LCD Reproducción de una memoria de voz El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. 1. Seleccione una imagen fija que tenga memoria de voz. 2. Presione botón OK para reproducir la memoria de voz.
  • Page 70: Uso De Los Botones Para El Ajuste De La Cámara Fotográfi Ca

    Botón Imagen en miniatura ( ) / Palanca Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica de Ampliación ( En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Album inteligente Reproducción.
  • Page 71 Botón Imagen en miniatura ( ) / Palanca de Ampliación ( Buscar o eliminar archivos Filtro del Álbum Inteligente 1. En la pantalla de Álbum inteligente, 1. Pulse el botón MENÚ en el modo mueva la palanca de Imágenes en Álbum Inteligente.
  • Page 72 Botón Imagen en miniatura ( ) / Palanca de Ampliación ( Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la Ampliación de imagen imagen. 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y mueva la palanca del Zoom Tamaño de la Digital hacia la derecha.
  • Page 73: Botón Info (Disp) / Arriba

    Botón Info (DISP) / Arriba Botón de Reproducción y Pausa / OK Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / OK como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el funciona de este modo: monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará...
  • Page 74: Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú

    Botón de Eliminar ( Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Si siguiente. activa la función Reciclar Papelera (pág. 85), puede restaurar las fotos eliminadas.
  • Page 75 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. Pestaña Menú Menú principal Submenú Página En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú de menú...
  • Page 76 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada Pestaña Menú principal Submenú Menú secundario Página a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la de menú cámara; se vende aparte) con un cable USB. Auto Pestaña Sencillo...
  • Page 77: Editar

    Editar ( - El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no Cambiar tamaño sucede lo mismo al contrario. Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione - Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No puede [Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio.
  • Page 78: Girar Una Imagen

    Editar ( Girar una imagen Sel. Estilo Con este botón es posible añadir distintos efectos a las imágenes. Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU. 1. Pulse el botón de modo de reproduc- 2.
  • Page 79: Filtro Inteligente

    Editar ( Filtro inteligente RVA personalizado Puede cambiar los valores R (Rojo), Aplique varios efectos de lente a las fotografías para crear imágenes G (Verde) y B (Azul) de la imagen. únicas. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU.
  • Page 80: Ajuste Foto

    Editar ( Ajuste foto Retoque rostro Puede hacer que la piel aparezca más clara y bella en una 1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón MENU. imagen. 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar la pestaña del menú...
  • Page 81 Editar ( Control de contraste Efecto de ruido Puede cambiar el contraste de la imagen. Puede añadir ruido a una imagen para añadir un estilo clásico a su fotografía. 1. Seleccione ( ) pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse 1. Seleccione ( ) pulsando los el botón OK.
  • Page 82: Inicio De La Presentación Múltiple De Diapositivas

    Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( Las imágenes se pueden visualizar de forma continua a intervalos Selección de imágenes Puede ver la Presentación múltiple de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. Puede seleccionar una imagen para visualizarla. 1.
  • Page 83: Confi Guración Del Intervalo De Reproducción

    Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( Configuración del intervalo de reproducción Ajuste de la música de fondo Ajuste de la música de la Presentación múltiple de diapositivas. Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple de diapositivas. 1.
  • Page 84: Opciones Archivo

    Opciones archivo ( 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. De todos los archivos almacenados en la memoria, aquellos sin 2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán.
  • Page 85: Editar Lista De Rostros

    Opciones archivo ( [Todo]: proteja o libere todas las fotos Editar lista de rostros guardadas Las imágenes de retratos se pueden clasifi car o eliminar del álbum - Si protege una imagen, el icono de ¿Proteger todo? inteligente según su posición. Esta función está disponible únicamente proteger aparecerá...
  • Page 86: Pap. Recic

    Opciones archivo ( Pap. recic. Memoria de voz Puede activar la función [Pap. recic.] o restaurar fotos guardadas Puede agregar audio a una foto almacenada. en la papelera de reciclaje. Al activar esta función, puede guardar fotos temporalmente hasta un total de 27MB. También puede Eliminar restaurar estas fotos desde la papelera de reciclaje.
  • Page 87: Dpof

    Opciones archivo ( DPOF Estándar Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite de copias a realizar en una imagen almacenada. incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la 1.
  • Page 88 Opciones archivo ( Índice Tamaño impresión Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imá- de voz) se imprimen como tipo de índice. genes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [Tamaño] está...
  • Page 89: Copia

    Opciones archivo ( Copia Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para copiar imágenes guardadas en la memoria interna (27 MB), el Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de comando [Copiar] copiará sólo algunas imágenes y aparecerá grabación de voz en la tarjeta de memoria.
  • Page 90: Pictbridge

    PictBridge Impresión sencilla Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una Cuando conecta la cámara a la impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e impresora en el modo de reproducción, imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes puede imprimir una imagen fácilmente.
  • Page 91: Pictbridge: Selección De Imágenes

    PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de Configuración del número de copias que se imprimirán impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas.
  • Page 92: Pictbridge: Restablecer Todo

    PictBridge: Restablecer todo Notas importantes Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! 1. Use los botones Arriba o Abajo para Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No Fecha :Auto seleccionar el menú [Restablecer]. utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. Nombre archivo :Auto A continuación, pulse el botón Derecha.
  • Page 93 - Samsung no se hace responsable de los fallos de funciona- Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se miento de la cámara.
  • Page 94: Indicador De Advertencia

    Notas importantes Indicador de advertencia Si la cámara digital no se usa durante un período largo, puede que Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la la fecha y hora cambien a los valores predeterminados por la pantalla LCD. desactivación automática de las pilas.
  • Page 95: Antes De Ponerse En Contacto Con Un Centro De Servicios

    Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente Se ha agotado la pila Coloque una batería cargada o recargue la batería (pág. 15) La cámara no se enciende No coloque la pila con la polaridad invertida La pila está...
  • Page 96 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Los botones de la cámara no funcionan Al utilizar el explorador del PC, el archivo del [Disco extraíble] no Avería de la cámara fotográfica aparece Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara La conexión del cable es incorrecta Revise la conexión Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de...
  • Page 97: Especifi Caciones

    Flash desactivado, Eliminar ojos rojos - Alcance: Gran angular: 0,2m ~ 3,5m, Lente - Distancia focal: Lente SAMSUNG f = 4,9 ~ 24,5 mm Teleobjetivo: 0,5m ~ 2,1m (Equivalencia a película de 35 mm: 27 ~ 135 mm) - Tiempo de recarga: Aprox. 4 seg.
  • Page 98 Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar ·Imagen en movimiento inteligente : de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol toma y la configuración de la cámara.
  • Page 99 Especificaciones Fuente de alimentación de energía - Pila recargable: BP70A La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta. Dimensiones (WxHxD) - 96,3 x 55,8 x 16,6(16,1) mm (excluyendo el saliente) Peso - Aprox. 120 g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85%...
  • Page 100: Transferir Archivos Al Ordenador (Para Windows)

    Transferir archivos al ordenador (para Windows) Para usuarios de Windows La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC. Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP, Vista y 7.
  • Page 101 Transferir archivos al ordenador (para Windows) 1. Conecte la cámara a su PC con el cable USB. Transferir archivos al ordenador Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se reconocerá como unidad extraíble. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la cámara.
  • Page 102 Transferir archivos al ordenador (para Windows) 2. Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) - El ordenador reconoce la cámara automáticamente. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
  • Page 103 Transferir archivos al ordenador (para Windows) Uso de Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menu Help en el programa. No puede editar archivos directamente en la cámara.
  • Page 104: Transferir Archivos Al Ordenador (Para Mac)

    Transferir archivos al ordenador Transferir archivos al ordenador (para Windows) (para Mac) Para usuarios de Mac Icono Descripción Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el orde- Abrir menús nador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
  • Page 105 Transferir archivos al ordenador (para Mac) 1. Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
  • Page 106: Pmf

    Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio (Ajustes) Panel de control (Ren- Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del dimiento y mantenimiento) Sistema (Hardware) suministrado.
  • Page 107 BIOS. Señal Eco de Samsung Es el símbolo característico de Samsung, se usa para informar efectivamente de los productos ecológicos de Samsung a los consumidores. La señal representa el continuo esfuerzo realizado por Samsung en desarrollar productos que respeten el medio ambiente.
  • Page 108: Aviso Fcc

    Aviso FCC Declaración de Conformidad NOTA : Nombre comercial : SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo Modelo Nº : SAMSUNG TL110 digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar protección contra interferencias en...

Table of Contents