Download Print this page
Epson Stylus S22 Startup Manual

Epson Stylus S22 Startup Manual

No- nonsense printing
Hide thumbs Also See for Stylus S22:

Advertisement

Quick Links

Start Here

EN
Démarrez ici
FR
Hier starten
DE
Hier beginnen
NL
Inizia qui
IT
Para empezar
ES
Começar por aqui
PT
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Unpacking
Le contenu peut varier en fonction du
pays où vous vous trouvez.
Déballage
Inhalt nach Gebiet unterschiedlich.
Auspacken
De inhoud kan per locatie verschillen.
Uitpakken
Il contenuto potrebbe variare da paese
Disimballo
a paese.
Desembalaje
El contenido puede variar según el país.
O conteúdo pode variar dependendo
Desembalar
1
da localização.
Remove all protective materials.
Retirez toutes les protections.
Entfernen Sie das Schutzmaterial.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Rimuovere tutto il materiale protettivo.
Retire todos los materiales de protección.
Remover todos os materiais de protecção.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am
Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
Gesichtsfeld platziert werden.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage contenant la cartouche tant que vous n'êtes pas prêt
à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de
garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der
Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit zu
erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge
in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te
behouden.
Non aprire la confezione della cartuccia d'inchiostro fino a quando non si
è pronti ad installare la stampante. La cartuccia è confezionata sottovuoto per
conservare la propria affidabilità.
No abrir el envoltorio del cartucho de tinta hasta el momento de instalarlo en la
impresora. El cartucho está envasado al vacío para conservar su fiabilidad.
Não abra a embalagem do tinteiro até ser necessário instalá-lo na impressora.
O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua fiabilidade.
A
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Inschakelen
Accensione
Encendido
Ligar
2
Connect and plug in.
Raccordez et branchez l'appareil.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten op het lichtnet.
Collegare ed inserire nella presa di
corrente.
Conectar y enchufar.
Conectar e ligar.
A
Installing the Ink
Cartridges
Installation des
cartouches d'encre
Installieren der
Tintenpatronen
De inktcartridges
installeren
3
Installazione delle
Open.
cartucce d'inchiostro
Ouvrez.
Öffnen.
Instalación de los
Openen.
cartuchos de tinta
Aprire.
Instalar os tinteiros
Abrir.
Abrir.
D
Install.
Press down (Click).
Installez.
Appuyez (clic).
Installieren.
Herunterdrücken (Klick).
Installeren.
Indrukken (klikken).
Installare.
Premere verso il basso (fino allo scatto).
Instalar.
Pulse (haga clic).
Instalar.
Pressione (clique).
G
Wait about 2 min.
Attendez 2 min. environ.
Warten Sie ca. 2 Min.
Wacht ongeveer 2 min.
Attendere circa 2 min.
Espere unos 2 min.
Aguardar cerca de 2 min.
B
Turn on.
Mettez sous tension.
Einschalten.
Inschakelen.
Accendere.
Encender.
Ligar.
B
C
Shake and unpack.
Remove yellow tape.
Secouez et déballez.
Retirez le ruban adhésif jaune.
Schütteln und auspacken.
Gelbes Band entfernen.
Schudden en uitpakken.
Gele tape verwijderen.
Agitare e disimballare.
Rimuovere il nastro adesivo di colore
giallo.
Agitar y desembalar.
Retirar el precinto amarillo.
Agitar e desembalar.
Remover a fita amarela.
E
F
Close.
Press.
Refermez.
Appuyez.
Schließen.
Drücken.
Sluiten.
Indrukken.
Chiudere.
Premi.
Cerrar.
Pulsar.
Fechar.
Pressionar.
The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Les cartouches d'encre initalement fournies sont partiellement utilisées pour
charger les têtes d'impression. Ces cartouches ne permettent pas d'imprimer
autant de pages que des cartouches neuves.
Die ursprüngliche Tintenpatrone wird teilweise zum Aufladen des
Druckkopfes genutzt. Diese Patronen drucken möglicherweise im Vergleich zu
anschließenden Patronen weniger Seiten.
De cartridges die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt bij het
laden van de printkop. Met deze cartridges worden mogelijk minder pagina's
afgedrukt dan met volgende cartridges.
Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la
testina di stampa. Queste cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto
a quelle successive.
Se utilizará parte de la tinta de los cartuchos iniciales para cargar el cabezal
de impresión. Puede que estos cartuchos impriman menos páginas que los
siguientes cartuchos de tinta.
Os tinteiros iniciais serão parcialmente utilizados para carregar as cabeças de
impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas em comparação
com os tinteiros subsequentes.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stylus S22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers