GE E1250TW Manual Do Usuário
GE E1250TW Manual Do Usuário

GE E1250TW Manual Do Usuário

User manual (portuguese)
Hide thumbs Also See for E1250TW:
Table of Contents

Advertisement

Manual do utilizador
E1250TW
Preparação
Câmara digital
Operações básicas
Funções da câmara
Reproduzir
Utilização dos menus
Ligação da câmara
Apêndice
Por

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE E1250TW

  • Page 1 Manual do utilizador E1250TW Preparação Câmara digital Operações básicas Funções da câmara Reproduzir Utilização dos menus Ligação da câmara Apêndice...
  • Page 3: Aviso

    PARA UTILIZAÇÃO EM CASA E NO ESCRITÓRIO país para uma correcta eliminação deste produto Declaração de conformidade Declaração da FCC Nome do modelo: E1250TW Este equipamento foi testado e é compatível com os limites Marca: GE estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15 das Regras da FCC.
  • Page 4: Normas De Segurança

    Normas de segurança Notas acerca da câmara: Notas acerca da bateria: Não guarde ou utilize a câmara nos seguintes tipos de locais: Uma utilização incorrecta da bateria pode levar à fuga de líquido da mesma, ao seu aquecimento, ignição ou rebenta- •...
  • Page 5: Antes De Começar

    Antes de começar Prefácio Informações de segurança Obrigado por ter comprado esta câmara digital GE. Leia Leia atentamente a informação seguinte antes de utilizar a atentamente este manual e guarde-o num local seguro para câmara. consultas futuras. • Não tente fazer a manutenção desta câmara pelos seus próprios meios.
  • Page 6: Acerca Deste Manual

    • Não use ou guarde a câmara em locais poeirentos, sujos ou Acerca deste manual com areia uma vez que tal pode danificar os componentes da câmara. Este manual contém as instruções para utilização da câmara • Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos digital GE. Foram feitos todos os esforços para assegurar que de tempo.
  • Page 7: Acerca Do Ecrã Lcd

    Acerca do ecrã LCD O ecrã LCD (táctil) pode ser utilizado para operar a câmara. Se o ecrã LCD ficar danificado, tenha cuidado com os cristais líquidos existentes no interior do mesmo. Se se Ao ligar a câmara, são apresentados vários ícones no ecrã verificar qualquer uma das seguintes situações, actue LCD para que possa saber quais as definições e o estado imediatamente seguindo as indicações abaixo. actual da câmara.
  • Page 8: Table Of Contents

    Índice Aviso ................i Ligar e desligar ................ 15 Painel de controlo táctil ............15 Normas de segurança ..........ii Configuração da hora e do idioma ........16 Antes de começar ............1 Configuração da hora: ........... 16 Configuração do idioma: ..........17 Prefácio ..................1 Informação mostrada no ecrã LCD ........18 Copyright ................1 Ecrã do modo de fotografia ..........
  • Page 9 Funções da câmara ..........33 Modo macro ............44 Modo automático ..........44 Captura de imagens no modo Automático .... 33 Modo de cenário ............45 Utilizar a função de zoom ........... 33 Desporto ............... 46 Configuração do tamanho da imagem ....34 Interior ..............46 Modo do flash ..............
  • Page 10 Detectar piscar olhos............. 61 Modo de reprodução ..........50 B Shutter ((Obturador lento) ......... 61 Visualização de miniaturas ........... 50 Configuração da gravação de clips de vídeo ....62 Apresentação de diapositivos ..........51 Configuração da qualidade da imagem..... 62 Orientação da imagem ............51 Configuração da medição da exposição: ....62 Redução do efeito de olhos vermelhos ......52 Menu de configuração do modo de Gravação/reprodução de som ..........
  • Page 11 Sist vídeo ................72 Apêndices..............85 Copiar ................72 Especificações: E1250TW ............85 Repor ................. 73 Mensagens de erro..............89 Versão fw ................73 Resolução de problemas ............91 Ligação da câmara ..........74 Ligação ao televisor ............... 74 Ligue a câmara a um televisor HDMI para ver os clips de vídeo ............
  • Page 12: Introdução

    Introdução Conteúdo da embalagem A embalagem da câmara deve incluir a câmara que comprou juntamente com os seguintes itens. Se algum destes itens estiver em falta ou parecer estar danificado, contacte o fornecedor. Guia de consulta rápida Certificado de garantia Manual do utilizador CD-ROM Correia Bateria de iões de lítio Carregador de bateria Cabo USB Cabo AV...
  • Page 13: Identificação Das Peças

    Identificação das peças Parte da frente Parte de trás Lado direito...
  • Page 14: Parte Superior

    Parte superior Parte inferior Flash Botão de reprodução Microfone Botão do obturador Lado esquerdo Luz da focagem automática/LED do tempo- Botão de zoom rizador Altifalante Lente Entrada do tripé Ecrã LCD Porta HDMI Orifício para colocação da correia Compartimento do cartão de memória/da bateria Indicador de alimentação Botão de alimentação...
  • Page 15: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria 1. Introduza a bateria no carregador como mostrado. Deixe a bateria carregar até o LED do carregador ficar verde. (Para maximizar a vida útil da bateria, o primeiro 2. Ligue uma das extremidades do cabo à base do carregador. carregamento deve demorar pelo menos 4 horas) 3.
  • Page 16: Colocação Da Bateria

    Colocação da bateria 1. Abra o compartimento da bateria. 2. Introduza a bateria com os pólos na posição correcta. Utilize a parte lateral da bateria para exercer pressão sobre a patilha de fixação mostrada. Isto faz com que a bateria seja correctamente introduzida na ranhura. 12 12...
  • Page 17: Introdução De Um Cartão De Memória Sd/Sdhc Opcional

    3. Feche cuidadosamente o compartimento da bateria.Faça Introdução de um cartão de memória deslizar a porta para a direita para a posição de bloqueio. SD/SDHC opcional 1. Abra o compartimento da bateria. A carga da bateria vai sofrendo uma redução com a utilização.
  • Page 18 2. Introduza um cartão de memória SD/SDHC na respectiva 3. Feche o compartimento da bateria. ranhura e tal como mostrado. Para remover o cartão de memória SD/SDHC, abra o comparti- mento da bateria e exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este seja ejectado.
  • Page 19: Ligar E Desligar

    Painel de controlo táctil Ligar e desligar Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. Para desli- O ecrã LCD é também um ecrã táctil que integra os botões de gar a câmara, prima novamente o botão de alimentação. controlo da câmara.
  • Page 20: Configuração Da Hora E Do Idioma

    Acerca dos botões do painel de controlo táctil: Configuração da hora e do idioma Antes de começar a usar a câmara, terá de configurar o idioma e a hora no menu Configurar. Para aceder ao menu Configurar: 1. Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. 2. Toque no ícone para aceder ao menu Configurar e depois toque no botão de definições da câmara para aceder ao menu. 3. Toque e faça deslizar o dedo para cima ou para baixo no ecrã...
  • Page 21: Configuração Do Idioma

    3. Depois de ter definido a data e a hora, prima o botão 3. Prima o botão que corresponde ao idioma que pretende para confirmar e guardar. definir para a câmara e depois prima o botão para confirmar e guardar. Configuração do idioma: 1. Seleccione a opção Idioma no menu Configurar 2. Prima os botões de setas para cima/para baixo para se deslocar pelas várias páginas para encontrar o idioma que pretende.
  • Page 22: Informação Mostrada No Ecrã Lcd

    Informação mostrada no ecrã LCD Ecrã do modo de fotografia Ícones de modo: Detecção de sorriso 18 18...
  • Page 23 1 Ícones do modo de captura Redução do efeito de olhos vermelhos + Sincroni- zação lenta do flash Modo automático Modo manual Flash desligado Modo panorâmico Modo de cenário Modo anti-tremulação Modo de cenário Flash forçado automático 8 Ícone da função DISP (consulte a secção Alternar entre 2 Ecrã...
  • Page 24: Ícones Mostrados No Ecrã Para O Modo De Vídeo

    Ícones mostrados no ecrã para o modo de vídeo: 18 Modo de focagem Ícones do modo: Um ponto Vários pontos Tocar para focar 19 Ícone do modo de detecção de rostos /piscar de olhos 20 Ícone do modo de detecção de sorrisos 21 Ícone do valor da exposição 22 ISO (apenas disponível na opção...
  • Page 25 Para melhores resultados, recomendamos-lhe que utili- Modo Macro desactivado ze um cartão de memória SD para gravação de clips de vídeo. A memória interna da câmara é limitada e pode Modo Macro activado causar algum ruído se for usada para gravação de clips de vídeo.
  • Page 26: Ícones Mostrados No Ecrã Para O Modo De Reprodução

    Ícones mostrados no ecrã para o modo de repro- dução: 22 22...
  • Page 27 12 Estado do áudio da imagem 13 Protecção do ficheiro 14 Ecrã da função de reprodução de áudio 15 Alterar tamanho da imagem 16 Recortar imagem 17 Data e hora da captura 1 Modo de apresentação de diapositivos 2 Ecrã do cartão de memória / memória interna 3 Índice de imagens actual / número total 4 Nome do ficheiro 5 Visualização no ecrã...
  • Page 28: Mostrados No Ecrã

    Mostrados no ecrã Toque no ícone no canto inferior direito para alterar a informação mostrada no ecrã: Ocultar grelha Mostrar grelha 2. Modo de gravaçãomode No modo de captura, toque no botão para alternar entre os dois modos de visualização no ecrã: 1.
  • Page 29 4. Modo de reprodução 3. Modo de cenário No modo de reprodução, toque no botão para alternar Na opção Modo de cenário, o ícone no canto inferior direito é mostrado como ícone de selecção do cenário: entre os dois modos de visualização no ecrã: Aceda às funções avançadas Ocultar ícone Para mais informações sonre as definições relevantes...
  • Page 30: Operações Básicas

    Operações básicas Como tirar fotos Segure firmemente na câmara. Prima o botão do obturador até meio para definir a focagem, de seguida prima-o até ao fim para capturar a imagem. 4. A imagem capturada é apresentada no ecrã LCD Use o botão de zoom para aplicar mais ou menos zoom ao objecto. 26 26...
  • Page 31: Comandos De Focagem

    Comandos de focagem Sugestões para evitar imagens desfocadas Ao premir o botão do obturador até meio, a câmara faz À movimentação inadvertida da câmara durante a captura de automaticamente a focagem do objecto a fotografar (focagem imagens chama-se “tremulação da câmara”, por outro lado a automática).
  • Page 32: Como Reproduzir As Imagens

    2. Objecto desfocado Como reproduzir as imagens A câmara inclui uma tecla de atalho para que possa reproduzir rapidamente as imagens capturadas. Para ver as imagens capturadas e os clips de vídeo no ecrã LCD: 1. Prima o botão de Reprodução para definir a câmara para o modo Reprodução .
  • Page 33 2. Toque e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita no ecrã táctil para ver as imagens ou os clips de vídeo guardados no cartão de memória ou na memória interna. 3. Depois de ter gravado um clip de vídeo, o ícone aparece na parte inferior central do ecrã...
  • Page 34 Ajustar a duração da reprodução do clip de vídeo 2. Pode também tocar e fazer deslizar a barra de controlo do volume para ajustar o volume. 1. Ao reproduzir um clip de vídeo, pode ajustar a duração da reprodução tocando no botão Ao deslizar o dedo pelo ecrã...
  • Page 35: Como Eliminar Imagens

    Como eliminar imagens No modo de reprodução, mantenha premido o botão Cancelar até o botão de eliminação aparecer. Toque no Eliminar ficheiros de imagem e de áudio botão para aceder ao menu Eliminar; pode eliminar imagens usando a função de eliminação de imagens ou clips Eliminar clip de vídeo de vídeo ou pode optar por eliminar imagens ou clips de vídeo específicos.
  • Page 36 4. É possível voltar à página anterior do menu principal to- 2. Use o ecrã táctil e faça deslizar o dedo para a esquerda ou para a direita para ir para a página que contém as cando no botão Voltar que se encontra no canto superior imagens ou os clips de vídeo que quer eliminar.
  • Page 37: Funções Da Câmara

    Funções da câmara Captura de imagens no modo Automático Utilizar a função de zoom O modo Automático é o modo mais fácil para tirar fotografias. Esta câmara está equipada com dois tipos de zoom: zoom óptico e zoom digital. Use o botão de zoom que encontra na parte Neste modo, a câmara optimiza automaticamente as fotos para obter os melhores resultados.
  • Page 38: Configuração Do Tamanho Da Imagem

    Configuração do tamanho da imagem Esta opção refere-se à resolução da imagem expressa por 3. Toque no botão para confirmar. número de píxeis. Uma imagem com uma resolução maior 4. O número de imagens restantes será mostrado no ecrã. permite-lhe imprimir essa mesma imagem num tamanho também maior e sem degradação da qualidade.
  • Page 39: Modo Do Flash

    Modo do flash Toque no botão no ecrã para aceder ao menu Configurar Flash automático • e escolher um dos 6 modos do flash: A câmara irá controlar automaticamente o flash com base nas condições de luminosidade actuais. • Redução do efeito de olhos vermelhos A câmara dispara um flash para reduzir o efeito de olhos vermelhos. • Flash forçado O flash é disparado seja em que condição for. Redução do efeito de olhos vermelhos + • Sincronização lenta do flash A câmara usa a função de sincronização lenta e de redução do efeito de olhos vermelhos.
  • Page 40: Modo Macro

    Sincronização lenta do flash • Modo macro A câmara usa a função de medição da exposição para determinar de forma precisa os níveis de expo- No modo macro, pode capturar mais detalhes de um objecto sição tanto do primeiro plano como do fundo. ao tirar a fotografia mais de perto.
  • Page 41: Detecção Facial

    Detecção facial As funções de detecção facial e de focagem automática podem • Detecção de rostos: Detecção de sorriso ser usadas no modo de captura para focar automaticamente 3. Toque no botão para confirmar. o rosto da pessoa a fotografar e assim optimizar a exposição. Quando a função de detecção facial é...
  • Page 42: Modo Do Temporizador

    Modo do temporizador Para usar o temporizador do modo de auto retrato: • atraso de 2 segundos 1. No modo de captura, toque no botão no canto inferior É tirada uma única fotografia 2 segundos após o direito do ecrã até o botão da função de auto retrato botão do obturador ter sido premido.
  • Page 43: Compensação Do Valor Da Exposição

    Compensação do valor da exposição A compensação da exposição permite-lhe ajustar o valor 3. Toque no botão para ajustar o valor de da exposição para obter melhores resultados em termos da exposição da imagem: as opções variam entre EV-2.0 e imagem.
  • Page 44: A Opção Wb (Balanço De Brancos)

    A opção WB (Balanço de brancos) O balanço de brancos permite ao utilizador ajustar a tempe- 2. Prima o ícone para seleccionar um dos 7 modos ratura da cor para diferentes condições de luminosidade de disponíveis: forma a garantir uma fiel reprodução da cor. • Auto (A função de balanço de brancos apenas está disponível quan- do a câmara se encontra no modo Manual •...
  • Page 45: Iso

    A função ISO (ISO) permite-lhe definir a sensibilidade do 3. Seleccione um valor ISO no ecrã, as opções disponíveis são: Auto, 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 800(HQ) e sensor da câmara conforme a luminosidade existente. Para 1600(HQ). melhorar o desempenho da câmara em ambientes mais escuros, é necessário utilizar um valor ISO mais elevado. Por 4.
  • Page 46: Efeitos De Cor

    Efeitos de cor Os efeitos de cor permitem-lhe adicionar directamente toques 2. Prima o ícone para aceder ao menu de configuração artísticos às sua imagens. Pode experimentar usar diferentes dos efeitos de cor onde existem 4 modos que pode combinações de cor para conferir um outro aspecto às fotos. seleccionar: (Os valores das cores podem ser alterados no modo •...
  • Page 47: Modo De Cenário Automático (Ascn)

    Modo de cenário automático (ASCN) No modo “ASCN”, as diferentes condições são detectadas Ícone Nome do modo Ícone Nome do modo de forma inteligente e as definições mais adequadas serão Modo Paisagem seleccionadas automaticamente. Modo Paisagem nocturna Siga estes passos para aceder ao modo "ASCN": 1. Toque no botão ASCN Modo Retrato Modo macro no menu de captura seguido do...
  • Page 48: Modo Paisagem

    Modo Paisagem Modo macro Para paisagens, o modo ASCN irá ajustar automaticamente a Para capturar os detalhes de objectos a curta distância, o exposição de acordo com o plano de fundo. modo ASCN irá ajustar automaticamente a focagem. Modo Retrato Modo automático Para retratos, o modo ASCN irá...
  • Page 49: Modo De Cenário

    Modo de cenário No modo Cenário, pode seleccionar entre 13 tipos de cená- rios conforme as suas necessidades. Apenas tem de escolher a opção adequada à ocasião e a câmara ajustará automatica- mente as respectivas definições. 1. Toque no botão de modo no canto superior esquerdo do ecrã.
  • Page 50: Desporto

    Após ter seleccionado o modo pretendido no menu Crianças e animais Cenário, toque no botão para aceder ao ecrã que Para fotografar crianças e animais. O flash é desligado para descreve a opção escolhida.. não distrair a criança ou animal a fotografar. Desporto Árvores e folhagem Para fotografar objectos em rápido movimento. Dê uma nova Para fotografar plantas obtendo verdes mais vivos.
  • Page 51: Panorâmico Instantâneo

    Panorâmico instantâneo O modo Panorama (Panorâmico) permite-lhe criar uma imagem panorâmica. A câmara compõe automaticamente uma imagem panorâmica usando as fotografias individuais que tirar. Para usar o modo Panorâmico: 1. Toque no botão de modo no canto superior esquerdo do ecrã e depois prima o botão do modo Panorâmico o botão 2. Seleccione a direcção pretendida (a direcção predefinida para a câmara é...
  • Page 52 6. A câmara irá compor automaticamente as fotografias numa imagem panorâmica. 7. Prima o botão de reprodução para aceder ao modo Playback (Reprodução) e ver o resultado da operação anterior. Para melhores resultados, recomendamos-lhe que utilize um tripé. Ao utilizar a Colagem manual: Ao capturar a primeira imagem, evite mover a câmara Depois de tirar a primeira fotografia, a sua imagem muito depressa para não interferir com a operação de semitransparente será...
  • Page 53: O Modo Anti-Tremulação

    O modo Anti-tremulação O modo Anti-tremulação evita a desfocagem das imagens de- vido ao tremer da mão e permite-lhe tirar fotos que de outra forma ficariam desfocadas. Use o modo Anti-tremulação em condições de fraca luminosidade ou no modo de obturador lento para obter melhores resultados.
  • Page 54: Modo De Reprodução

    Modo de reprodução Visualização de miniaturas 2. Mantenha o dedo premido sobre o ecrã durante mais de No modo Reprodução, prima o botão ( ) uma vez para 1 segundo para arrastar e ajustar a posição da imagem ver as miniaturas e os clips de vídeo no ecrã LCD. mostrada no ecrã.
  • Page 55: Apresentação De Diapositivos

    Apresentação de diapositivos Orientação da imagem Pode usar esta função para alterar a orientação da imagem No modo de reprodução, toque no botão no canto infe- escolhida. Isto pode ser feito das formas seguintes: rior direito do ecrã para aceder ao menu de reprodução. Toque no botão de apresentação de diapositivos para aceder ao modo Rotação das imagens com a função...
  • Page 56: Redução Do Efeito De Olhos Vermelhos

    Rodar uma imagem com um comando táctil: Redução do efeito de olhos vermelhos 1. No modo de reprodução e depois de ter confirmado a orientação pretendida para rotação da imagem, toque no A câmara inclui uma função para redução do efeito de olhos ecrã no ponto 1 e mova o dedo para o ponto 2 no sentido vermelhos que lhe permite remover facilmente os olhos verme- dos ponteiros do relógio ou em sentido contrário para rodar lhos visíveis nas pessoas fotografadas.
  • Page 57: Gravação/Reprodução De Som

    Gravação/reprodução de som A função de gravação/reprodução de som permite-lhe gravar a gravação pode ser interrompida premindo o botão . ou reproduzir som rapidamente. 4. Quando tiver sido gravado som para a imagem, toque no 1. No modo de reprodução, toque no botão no canto botão no ecrã...
  • Page 58: Redimensionar A Imagem

    Redimensionar a imagem Esta opção permite-lhe redimensionar uma fotografia para Após o redimensionamento da imagem, a nova imagem uma resolução específica e guardá-la como um novo ficheiro. será guardada como um novo ficheiro. A imagem original será mantida na memória. 1. No modo de reprodução, toque no botão no canto inferior direito do ecrã e no botão Seguinte para mudar de Quando o tamanho da imagem original é...
  • Page 59: Recorte De Imagens

    Visualização de texto Recorte de imagens Esta opção permite-lhe cortar a área pretendida de uma A informação em forma de texto mostrada no ecrã inclui infor- imagem e guardá-la como um novo ficheiro. mação sobre o número actual/número total de imagens, nome do ficheiro, data e hora da captura, velocidade do obturador, 1. No modo de reprodução, toque no botão no canto velocidade ISO, exposição, resolução da imagem, balanço de inferior direito do ecrã...
  • Page 60: Menus

    Menus Definição do modo de fotografia Ícones do modo: No modo de fotografia, toque no botão visível no ecrã para aceder à opção Configuração do modo de fotografia. Em qualquer um dos modos de fotografia, toque no botão para aceder ao menu Configurar. Alterar as definições: 1. Toque e faça deslizar o dedo para cima ou para baixo no ecrã táctil para navegar pelas páginas do menu. 3. Altere as definições pretendidas e prima o botão para concluir (ou prima o botão Voltar para cancelar e voltar ao menu principal do modo de reprodução).
  • Page 61: Configuração Da Qualidade Da Imagem

    Existem quatro opções: • 10 seg • 30 seg • 1 min • 5 min. Quando o modo de captura contínua se encontra acti- vado, o flash não funciona de forma a permitir velocida- des de obturador mais rápidas. Configuração da qualidade da imagem Através da configuração da qualidade da imagem pode ajus- • 3 imag (última):Para tirar fotos de forma contínua até tar a taxa de compressão das imagens guardadas.
  • Page 62: Modo De Focagem Automática

    Escolha uma das 3 opções seguintes: uma área alargada de forma a encontrar um ponto de focagem. • Qualidade da imagem: Excelente • Tocar para focar: Seleccione manualmente um • Qualidade da imagem: Boa objecto na área de focagem para que a câmara foque •...
  • Page 63: Zoom Digital

    Quando a opção Tocar para focar é seleccionada, não é possível configurar a medição da exposição no Esta definição permite-lhe ver rapidamente as fotos logo menu de configuração da fotografia; a câmara faz após a captura das mesmas. É possível predefinir o período de automaticamente a medição da exposição com base na tempo durante o qual uma imagem permanece no ecrã. posição de focagem ajustada manualmente. Zoom digital Esta definição permite-lhe activar ou desactivar a função de zoom digital. Quando o zoom digital é desactivado, apenas o zoom óptico fica disponível.
  • Page 64: Imprimir Data

    Imprimir data AF assist beam (Luz foc aut) Adicione a data e a hora à imagem aquando da captura da Utilize esta definição para poder proceder à focagem da mesma. câmara em condições de fraca luminosidade. Seleccione a opção Activar para activar a luz de focagem automática, ou seleccione a opção Desactivar para desactivar a função.
  • Page 65: Detectar Piscar Olhos

    Detectar piscar olhos a ser processada e mostrada após a captura. (A opção Obturador lento encontra-se disponível apenas no Quando a função Detectar piscar olhos se encontra activada, modo Manual uma mensagem de aviso é mostrada quando a câmara detec- ta algumas pessoas na imagem com os olhos fechados.
  • Page 66: Configuração Da Gravação De Clips De Vídeo

    Configuração da gravação de clips de vídeo Ao definir a imagem para uma resolução de 1280x720, a Ícones do modo: duração máxima para gravação do clip de vídeo será de Quando tiver a função de gravação de clips de vídeo activada, 29 minutos. toque no botão no ecrã para aceder ao modo de configu- ração da opção Gravação de vídeo. Configuração da medição da exposição: 1. Toque na opção pretendida para definir a medição da Configuração da qualidade da imagem: exposição.
  • Page 67: Menu De Configuração Do Modo De Reprodução

    Menu de configuração do modo de reprodução Proteger No modo de reprodução, toque no botão no canto inferior direito do ecrã até o botão aparecer; toque no botão Esta opção permite-lhe proteger e bloquear um ou mais fichei- ros de imagem ou de vídeo para que os mesmos não sejam Voltar para voltar ao menu de configuração da reprodução. eliminados. Proteger uma única imagem ou clip de vídeo: O modo de reprodução inclui quatro opções: 1.
  • Page 68: Eliminar

    Eliminar 4. Pode repetir as etapas acima para proteger outras imagens ou clips de vídeo, ou pode premir o botão Voltar A câmara oferece três opções de eliminação. para voltar à página anterior. Os ficheiros eliminados não podem ser recuperados. Proteger todas as imagens: 1. No modo Reprodução, prima o botão 2.
  • Page 69 4. Repita estas etapas para eliminar outros ficheiros ou pode Quando o ícone aparecer é sinal de quer o ficheiro premir o botão Voltar para voltar à página anterior. está protegido. Remova a protecção antes de eliminar o 5. Quando a imagem incluir som, pode escolher entre ficheiro. eliminar ambos os ficheiros ou apenas o ficheiro de som. • Eliminar o ficheiro de imagem e de som ao mesmo Depois do ficheiro ter sido eliminado, todos os valores tempo DPOF configurados têm de ser repostos. Consulte a página 60.(consulte a página 60) •...
  • Page 70: A Opção Dpof (Digital Print Order Format)

    A opção DPOF (Digital Print Order Format) Apres diapos A função DPOF permite escolher as imagens que quer guardar Esta opção permite-lhe visualizar todas as imagens guarda- no cartão de memória para que o laboratório fotográfico saiba das sob a forma de uma apresentação de diapositivos. quais as imagens a imprimir sem que seja preciso ter de as 1.
  • Page 71: O Menu Definições Da Câmara

    O menu Camera Setting (Definições da câmara) Formatar a memória Ícones do modo: A função de formatação da memória permite-lhe elimi- nar todos os dados no cartão de memória e na memória O menu Definições da câmara pode ser aberto em qualquer interna incluindo os ficheiros de imagem e de vídeo altura. Toque no botão para aceder ao menu.
  • Page 72: Aviso Sonoro

    3. O suporte de armazenamento actual é formatado. 3. No sub menu, escolha opção pretendida e depois prima o botão para confirmar (ou prima Voltar para cancelar e voltar ao menu Definições da câmara). Aviso sonoro Esta opção permite-lhe ajustar o volume do aviso sonoro quando os botões da câmara são premidos e também alterar os sons do botão do obturador, do temporizador e da operação de ligar/desligar a câmara.
  • Page 73: A Opção Lcd Brightness

    A opção Brilho do LCD Poup energia Utilize esta opção para ajustar o brilho do ecrã LCD. Esta opção permite-lhe poupar energia e prolongar a vida útil da sua bateria. Siga as etapas seguintes para desactivar o ecrã LCD 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção e a câmara automaticamente após um determinado período de Brilho do LCD .
  • Page 74: Data/Hora

    Data/Hora Zona Use esta opção para alterar a data e a hora Esta opção é muito útil durante as deslocações ao estrangeiro. Esta opção permite-lhe ver a hora local no ecrã LCD quando 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção anda em viagem.
  • Page 75: Número De Ficheiro

    Número de ficheiro Idioma Após a gravação de fotos ou de clips de vídeo, a câmara guar- Esta opção permite-lhe definir o idioma da câmara. da automaticamente os ficheiros atribuindo-lhes um número. 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção Esta opção permite-lhe escolher se o número deve seguir uma Idioma. sequência a partir da última foto tirada ou deve ser reposto 2.
  • Page 76: Sist Vídeo

    Sist vídeo Se seleccionar a norma de vídeo incorrecta não conse- guirá ver as imagens correctamente no televisor. Utilize esta opção para especificar o sistema de vídeo em vigor na sua área. 1. No menu Definições da câmara seleccione a opção Sist Copiar vídeo. Use esta definição para copiar os ficheiros armazenados na 2. Seleccione NTSC ou PAL e prima o botão para memória interna para o cartão de memória. confirmar.
  • Page 77: Repor

    Repor Versão fw Utilize esta opção para repor as predefinições da câmara. Utilize esta opção para ver ou actualizar a versão actual do firmware da câmara. 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção Repor . 1. No menu Definições da câmara seleccione a opção Versão 2. Seleccione Sim ou Não. Prima o botão para confirmar. 2. Quando não é encontrada nenhuma nova versão do firmware no cartão de memória, o ecrã da câmara mostra a versão actual do firmware.
  • Page 78: Ligação Da Câmara

    Ligação da câmara Ligação ao televisor É possível fazer a ligação da câmara ao televisor, computador ou impressora para ver as imagens ou clips de video captura- Video Audio dos. Se utilizar um cabo AV, pode ver as fotos e os clips de vídeo no televisor.
  • Page 79: Ligue A Câmara A Um Televisor Hdmi Para Ver Os Clips De Vídeo

    Ligue a câmara a um televisor HDMI para ver os clips de vídeo A interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) é uma interface totalmente digital para transmissão de vídeo/áudio e através da qual são transmitidos os sinais de áudio e de vídeo não compactados. Os dados de vídeo são digitalizados e transmitidos pelo terminal HDMI.
  • Page 80 Modo de configuração da função HDMI Modo automático: A câmara determina automaticamente se o televisor a ela A ligação HDMI pode ser definida automática ou manualmente ligado suporta uma resolução de 1080i. Se o televisor suportar no menu de configuração da função HDMI: esta resolução, seleccione a resolução pretendida no menu mostrado na câmara para que as imagens sejam apresenta- das na resolução especificada. Se o televisor não suportar esta resolução, as imagens serão automaticamente mostradas na maior resolução possível.
  • Page 81: Ligação Ao Pc

    4. Depois de ter escolhido o formato pretendido, o ecrã Ligação ao PC LCD fica negro e seja o que for que seja transmitido no televisor poderá ser visto no ecrã LCD da câmara. Utilize o cabo USB e o software ArcSoft (CD-ROM) fornecido 5. Ao desligar o cabo HDMI, tem 10 segundos para voltar a juntamente com a câmara para copiar (transferir) as imagens ligar o cabo e manter todas as definições HDMI em vigor para o computador.
  • Page 82: Transferência De Ficheiros Para O Pc

    Utilizando o cabo USB, pode transferir as fotos e os clips de vídeo capturados com a câmara para o PC. Siga as etapas seguintes para ligar a câmara a um PC. 1. Inicie um computador com o software ArcSoft previamente instalado. 2. Certifique-se de que a câmara e o PC estão ligados. 3. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta de saída USB/AV da sua câmara.
  • Page 83 Se a porta USB estiver definida para a opção Windows 2000 Professional [PC] (PC): Clique no ícone [Remover hardware de forma segura] ) visível na barra de tarefas e seleccione a opção Desligue a câmara e o cabo USB. [Remover o dispositivo de armazenamento de massa USB com segurança] no menu apresentado.
  • Page 84: Ligação A Uma Impressora Pictbridge

    Ligação a uma impressora PictBridge 1. No menu Definições da câmara, seleccione a opção A especificação PictBridge permite a impressão Ligação USB. de imagens a partir de um cartão de memória existente numa câmara digital directamente para 2. Seleccione a opção Impressora. Prima o botão para uma impressora, independentemente da marca.
  • Page 85: Ligação Da Câmara À Impressora

    Ligação da câmara à impressora. Se a câmara não estiver ligada a uma impressora PictBridge, a seguinte mensagem de erro é mostrada no ecrã LCD. 1. Certifique-se de que a câmara e o PC estão ligados. 2. Ligue uma das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da sua câmara. 3.
  • Page 86: Utilização Do Menu Pictbridge

    Utilização do menu PictBridge Imagem com/sem impressão de data Depois de definir o modo USB para Printer (Impressora), o menu DPS é apresentado. Depois de ter definido a data e a hora na câmara, todas as imagens serão guardadas com esta informação. Siga as eta- pas seguintes para imprimir as fotos com data/hora. 1. No menu DPS, seleccione a opção Imprimir data/ hora ou Imprimir sem data/hora.
  • Page 87: Imprimir Índice Na Totalidade

    Imprimir índice na totalidade 4. Prima o botão para confirmar a definição de todas as imagens. O ecrã seguinte é apresentado após confirmação: Esta função permite-lhe imprimir o índice de imagens na sua totalidade sob a forma de miniaturas. 1. No menu DPS seleccione a opção Imprimir índice na totalidade. Será apresentada a informação abaixo. 5.
  • Page 88: Definições De Impressão Dpof

    Definições de impressão DPOF Desligar o cabo USB Seleccione o ícone da função que permite desligar a função Para imprimir imagens com a definição DPOF, é necessário seleccionar previamente a imagem na opção DPOF. Consulte USB no canto superior direito do ecrã para sair do menu a secção DPOF na página 66.
  • Page 89: Apêndices

    Apêndices Especificações: E1250TW “Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.” Píxeis efectivos do sensor de imagem 12,2 Megapíxeis Sensor de imagem CCD de 12,4 Megapíxeis [1/2,3”] Distância focal F = 5,1 mm (modo Wide) ~ 25,5 mm (modo Tele) Equivalente a película de 35 mm 28 mm (modo Wide) ~ 140 mm (modo Tele) Número f:...
  • Page 90 Compressão da imagem Excelente, Boa, Normal Suporte para DCF, DPOF (Ver1.1) Fotografia Exif 2.2 (JPEG) Formato dos Vídeo Compressão da imagem: MPEG4, áudio: G.711 [Monaural] ficheiros Áudio WAVE [monaural] (máx. 60 segundos) Auto, Manual, Anti-tremulação, Vídeo, Panorâmico, Modo de cenário automático, Cenário (Desporto, Crianças, Interior, Folhagem, Neve, Pôr-do- Modos de captura sol, Fogo-de-artifí...
  • Page 91 Único, múltiplo (TTL 9 pontos), detecção de rostos, luz para focagem automáti- Método de focagem automática ca ligar/desligar Ai AE (Artificial Intelligence AE), medição ao centro, pontual (no centro da mol- Método de medição da luminosidade dura) Controlo da exposição Programável (função de bloqueio disponível para a exposição automática) Compensação da exposição ±2 EV em etapas de 1/3 Velocidade do obturador 4 ~ 1/2000 segundos (manual 30 segundos)
  • Page 92 Memória interna: 18 MB Suporte de gravação Cartão de memória SD / cartão de memória SDHC (até 8 GB) Suporte para as especificações PictBridge e Exif Outras capacidades Suporte para vários idiomas, formato HD Fichas USB2.0 / saída AV (conector proprietário integrado), saída HD, Tomada HDMI Alimentação Bateria de iões de lítio recarregável GB-40, 3,7 V e 1050 mAh Tensão de entrada: a.c.
  • Page 93: Mensagens De Erro

    Mensagens de erro Mensagens Explicação Sem cartão • Cartão de memória não introduzido na câmara. Erro do cartão • O cartão de memória não foi formatado. Cartão cheio • O cartão de memória está cheio e não pode armazenar mais ficheiros. Protecção contra gravação • O cartão de memória está protegido contra escrita. Erro de imagem •...
  • Page 94 Mensagens Explicação Erro ao unir imagem panorâmica • Erro na direcção do movimento • Desvio do ângulo de movimento O cartão de memória não está formatado, • Confirme se quer formatar o cartão de memória. quer formatar? Imagem não pode ser elimin • O ficheiro de imagem ou de vídeo que está a tentar eliminar está protegido. Não é possível gravar vídeo • A patilha de protecção contra escrita do cartão de memória está definida para a posição de bloqueio.
  • Page 95: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causas possíveis Solução A câmara não liga. • A bateria ficou sem carga. • Carregue a bateria ou substitua por uma bate- ria totalmente carregada. • A bateria não foi correctamente introduzida. • Introduza a bateria com os pólos na posição correcta.
  • Page 96 Problema Causas possíveis Solução Nenhuma imagem é capturada quan- • O cartão de memória está cheio. • Substitua o cartão de memória por um novo ou do o botão do obturador é premido. elimine o conteúdo deste cartão. • Não existe espaço suficiente para guardar ficheiros. •...
  • Page 98 http://www.ge.com/digitalcameras...

Table of Contents