PRE-INSTALLA TION REQUIREMENTS GAS Dryer CIRCUIT- Individual 15 amp. branch circuit fused with a 15 amp. Tools and Materials Required for Installation: maximum time delay fuse or circuit breaker. 1. Phillips head screwdriver. POWER SUPPLY- 3 wire, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating 2.
Venting vertical through a roof may expose the exhaust MAXIMUM LENGTH system to down drafts causing an increase in vent of 4" (10.2 cm) Dia. Rigid Metal Duct restriction. VENT HOOD TYPE Running the exhaust system through an uninsulated area may cause condensation and faster accumulation of lint.
Page 5
A minimum of 120 square inches (774.2 square cm) of opening, LOCATION OF YOUR DRYER equally divided at the top and bottom of the door, is required. Air openings are required to be unobstructed when a door is DO NOT INSTALL YOUR DRYER: installed.
MOBILE HOME INSTALLATION UNDER COUNTER & STACK MODELS ROUGH-IN DIMENSIONS 1. DryerMUSTbe exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2.
UNPACKING TOP CONSOLE MODELS I. Using the four shipping carton corner posts (two on each ROUGH-IN DIMENSIONS side), carefully lay the dryer on its left side and remove foam shipping base. 26 7/8' prevent damage, do not usethe control panel as a means to pick up or move the dryer.
ELECTRICAL INSTALLATION ALL ELECTRICDryers Canadian ELECTRICDryer The following are specific requirements Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/...
ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 4-WIRE SYSTEM FOR 3-WIRE SYSTEM Non-Canadian ELECTR/CDryer Non-Canadian ELECTR/CDryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover 1. Remove the screws securing the terminal block accesscover and the strain relief mounting bracket located on the back of and the strain relief mounting bracket located on the the dryer upper corner.
INSTALLATION I. GAS CONNECTION (Gas dryers only) If your dryer does not operate, please review the "Avoid a. Remove the shipping cap from gas pipe at the rear of Service Checklist" located in your Owner's Guide before the dryer. calling for service. NOTE: DO NOTconnect the dryer to L.R gas service without Placethese instructions in a location near the dryer for futu re...
Tabla de Materias Requerimientos de instalaci6n preliminares ........................Requerimientos el6ctricos ............................... Requerimientos del sistema de escape ......................... 12-13 Requerimientos del suministro de gas..........................Ubicaci6n de su secadora .............................. InstalaciOn en casas mOviles............................Dimensiones para la instalaciOn ..........................15-I 6 Desernbalaje ................................Puerta reversible ................................
REQUERIMIENTOS DE INSTALACION Secadorasa GAS PRELIMINARES Herramientas y materiales necesarios para la instalaci6n : CIRCUITO- Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de 15 amp. de retardo maximo o disyuntor. I. Destornillador Phillips ALIMENTACIONELECTRICA- Corriente alterna, monofasica, 60 Hz, 2.
Lacapacidad de exhaustaci6n de un sistema de exhaustaci6n LARGO M/_XIMO corn primido o ondu lado puede distain uirse. del Conducto Metalico Rigido Elsistema de exhaustaci6n debe de serinspeccionado y limpiado de 4" (10,2 cm) de Diametro por Io menos carla 18 meses de uso normal. Cuanto mas la TIPO DE CAPERUZA DE SALIDA secadoraesta utilizada, masdebeverificar el buen funcionamiento (Preferido)
4. Se requiere como minimo una abertura de 120 pulgadas cua- UBICA CION DE SU SECADORA dradas (774,2 cm2), dividida equitativamente para la parte NO INSTALE SU SECADORA: superior e inferior de la puerta. Cuando se instala una puerta, I. En un lugar donde puede haber goteos de agua o quede es necesario proveer aberturas para el aire.
DESEMBALAJE 1. Utilizando las cuatro esquineras de ernbarque de la caja de carton (dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre el costado izquierdo y saque la base de espuma de embarque. Paraevitar dahos, no useel panel de control como 26 7/8"...
INSTALA CION ELECTRICA Para una secadora conectada permanentemente: I. La secadora DEBE ser conectada a un sistema de cableado TODAS/assecadorasELECTRICAS metalico permanente, puesto a tierra; o se debe instalar un conductor de puesta a tierra deequipojunto con Iosconductores ¥__ Los siguientes requerimientos son especificos del circuito y conectarse al borne de puesta a tierra del equipo...
CONEX!ONES ELECTRICAS PARA CONEXIONES ELECTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR UN SISTEMA TRIFILAR Secadoras ELECTR/CASNo canadienses SecadorasELECTR/CASNo canadienses 1. Saque lostorn illosque sujetan la cubierta de accesodel tablero de bornes y el soporte de montaje del anclaje de cable situado I. Saque los torn illos que sujetan la cubierta de accesodel tablero en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.
INSTALAOON 1. CONEXION DEL GAS (Secadoras a gas solamente) 7. Si su secadora no funciona, consulte la secci6n "Lista de a. Saque la tapa de embarque de la tuberia de gas de la Control de Averias" que se encuentra en su Manual del secadora situada en la parte trasera.
Page 20
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...