Installation Guide
1
1
English
Français
Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse
3. Receiver 4. Four batteries 5. Software
4. Quatre piles 5. Logiciel
Español
Português
Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón
3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software
3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software
4
2
1
English
Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door.
(2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries.
Español
Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón
para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.
Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.
7
English
Français
Test all devices. If a device does not work,
Testez tous les dispositifs. Si l'un des
repeat step 6
for that device only.
dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l'étape 6
pour ce dispositif uniquement.
Español
Pruebe todos los dispositivos. Si alguno
Português
de ellos no funciona, repita el procedimiento 6
con ese dispositivo únicamente.
Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6
apenas para esse dispositivo.
Logitech
®
www.logitech.com
4
5
3
2
Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur
Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato
3
Français
Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton
pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.
Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.
Português
Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar
a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado:
(3) Introduza as duas pilhas AAA.
8
Teste todos os dispositivos.
2
3
English
Plug receiver cables into computer: PC desktops
with PS/2 port use keyboard connector
English
Turn OFF computer.
connector (PURPLE). PC desktops with USB port only
and PC notebooks use black USB connector only.
Español
Apague el ordenador.
Español
Conecte al ordenador los cables del receptor:
Français
Mettez l'ordinateur
Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector
hors tension.
(MORADO)
y el conector de ratón (VERDE).
de teclado
Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles
Português
Desligue o computador.
usan sólo el conector USB negro.
5
English
Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l'ordinateur
sous tension.
Português
Ligue o computador.
English
Français
To enjoy all the features of
Pour pouvoir utiliser pleinement
your product, you must install the software.
toutes les fonctions du produit, vous devez
installer le logiciel.
Español
Para disponer de todas
Português
las funciones del producto, debe instalar
Para utilizar todas as funções
el software.
do produto, deve instalar o software.
USB
PS/2
Français
Branchez les câbles du récepteur dans l'ordinateur:
(GREEN)
plus mouse
les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur
(VIOLET)
et le connecteur de la souris (VERT).
du clavier
Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et
les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement.
Português
Ligue os cabos do receptor ao computador:
PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de
e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com
porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB.
6
Connect Mouse
2
1
Connect Keyboard
1
2
English
Establish a connection separately for each device:
1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND,
press the Connect button under the device.
Español
Establezca una conexión para cada dispositivo:
pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN,
pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.
Français
Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:
1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.
2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.
Português
Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente:
1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR
prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.
teclado(ROXO)
1) PRIMERO,
Need help?
Do you have a question about the 967557-0403 - Cordless Desktop S 510 Wireless Keyboard and is the answer not in the manual?
Questions and answers