HOLUX English QUICK GUIDE Packing List Standard Optional 1.5M RS232 data cable HOLUX Wireless GPS Receiver x 1 1.5M USB data cable Travel power supply / Cigarette (Data cable can be used for data transfer adapter x 1 between and Notebook PC)
Page 2
HOLUX Instructions for First Use Correct method for opening battery cover Hold the device with one hand. Place the index finger of your other hand on the extended notch. Press down on the notch to release the battery cover. Remove the battery cover and install a new battery.
Page 3
To operate link with a PDA (Personal Digital Bluetooth Link Assistant): Activate the Bluetooth Manager, select Search, and link. Select the HOLUX icon and choose SPP slave to establish the Bluetooth link. Refer to the “Software Installation” section for details if you have any problem installing the Bluetooth link.
Page 4
HOLUX Deutsch Kurzanleitung Lieferumfang Standard Zubehör 1.5 m RS232 Datenkabel HOLUX Drahtloser GPS Empfänger x 1 1.5 m USB Datenkabel Reisenetzteil / (Datenkabel können für Datentransfer Zigarettenanzünderadapter x 1 zwischen und einem Notebook Hilfsprogramm-CD x 1 PC verwendet werden.) Ausgangsadapter auf PDA...
Page 5
HOLUX Anweisungen für erstmaligen Gebrauch Richtige Methode zum Öffnen des Batteriefachs Halten Sie das Gerät mit einer Hand. Legen Sie den Zeigefinger der anderen Hand auf den hervorstehenden Riegel. Drücken Sie den Riegel nach unten, um den Deckel des Batteriefachs zu entriegeln.
Page 6
Zur Bedienung des Links mit einem PDA (Personal Digital Assistant): Aktivieren Sie den Bluetooth Manager, wählen Sie Search (Suchen) und Link. Wählen Sie das Symbol HOLUX und wählen Sie SPP Slave, um den Bluetooth-Link herzustellen. Details finden Sie im Abschnitt “Software-Installation”, wenn Probleme bei der Installation des Bluetooth-Links auftreten sollten.
Lista de embalaje Estándar Opcional Cable de datos 1.5M RS232 receptor GPS inalámbrico HOLUX Cable de datos USB de 1.5M 1 adaptador de cigarrillos / fuente (El cable de datos puede utilizarse para la de alimentación de viaje transferencia de datos entre el un PC portátil)
Page 8
HOLUX Instrucciones para la primera utilización Método correcto para abrir la tapa de la pila Sujete el dispositivo con una mano. Coloque el dedo índice de la otra mano en la muesca que sobresale. Presione la muesca hacia abajo para liberar la tapa.
Page 9
Para que funcione el vínculo con un PDA (Personal Digital Assistant): active el Administrador Bluetooth, seleccione Buscar y realice el vínculo. Seleccione el icono HOLUX y elija SPP secundario para establecer el vínculo Bluetooth. Consulte la sección "Instalación del software" para obtener detalles si tiene algún problema para...
Contenuto della confezione Standard Optional Cavo dati RS232 da 1.5 m Ricevitore GPS Wireless HOLUX Cavo dati USB da 1.5 m 1 Alimentatore da viaggio / (Il cavo dati può essere utilizzato per il adattatore per accendisigari da trasferimento dei dati tra automobile.
Page 11
HOLUX Istruzioni per il primo utilizzo Apertura corretta del coperchio batteria Tenere l’apparecchio con una mano. Mettere il dito indice dell’altra mano sulla linguetta. Premere sulla linguetta per liberare il coperchio della batteria. Togliere il coperchio della batteria e sostituire la batteria.
Page 12
Per attivare il collegamente con un PDA (Personal Digital Assistant): Attivare Bluetooth Manager, selezionare Search (Ricerca), e effettuare il collegamento. Selezionare l’icona HOLUX selezionare SPP slave per stabilire il collegamento Bluetooth. Consultare la sezione “Installazione del software” nel caso ci fossero dei problemi nel corso dell’installazione del Bluetooth.
Contenu du Paquet Standard Optionnel Câble de données RS232 de 1.5M Récepteur GPS sans fil HOLUX x 1 Câble de données USB de 1.5M Adaptateur d’alimentation / (Le câble de données est utile pour réaliser un allume-cigare pour voyage x 1 transfert des données entre le récepteur...
Page 14
HOLUX Instructions pour la première utilization Méthode appropriée pour ouvrir le couvercle batterie Tenez l'appareil dans une main. Placez l'index de l'autre main sur l'ergot déployé. Enfoncez l'ergot vers le bas pour libérer le couvercle batterie. Enlevez le couvercle batterie et installez une nouvelle batterie.
Page 15
Pour établir une liaison avec un PDA (Personal Digital Assistant) activez le Gestionnaire Bluetooth, sélectionnez Rechercher et établissez la liaison. Sélectionnez l'icône HOLUX et choisissez Esclave SPP pour établir la liaison Bluetooth. Veuillez vous reporter à la section “Installation des logiciels”...
Page 20
HOLUX 首次使用说明 打开电池盖的正确方法 用一只手拿着设备, 另一只手的食指轻按后方凸出的 开启钮。 食指向下按压以松开电池盖。 卸下电池盖,装入新电池。 安装电池 按照左图所示,安装附带的充电锂电池,然后 装上外盖。 为确保安全操作,请按照说明使用电池。 对电池充电 将附带的电源线连接到 mini USB 插口,然后连接 到计算机(笔记本电脑) 、PDA 或车用点火器。 此电源线仅在电池充电时使用。 它不提供任何数据 传输功能。 当连接至 mini USB 插口时,务必确保将电源线端 头插入正确的插口。 打开电源 将电源开关拨到 ON(打开)位置。...
Page 21
HOLUX Bluetooth 链接 使用与 PDA(Personal Digital Assistant,个人数 字助理)的链接: 激活 Bluetooth Manager,选择 搜索和链接。 选择 HOLUX 图标,然后选择 SPP slave,以建立蓝芽链接。 如果在安装蓝芽链接时遇到任何问题,请参见“软 件安装”一节了解详细信息。 关于 Bluetooth 连接的注意事项 打开 的电源时,需要等待 6 秒让 Bluetooth 进行自检,然后才能建立连接。 等待 Bluetooth 指示灯开始闪烁(每秒一次) ,然后在 PDA 和 之间建立 Bluetooth 链接。 GPS 查看器 您可以安装附带光盘中提供的 GPS 查看器程序,...
Page 22
HOLUX Holux and are registered trademarks of Holux Technology, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Information provided in this document is subject to change without prior notice. HOLUX Technology Inc. Tel: +886-(0) 3 6687000 Fax: +886-(0) 3 6687111 Address: 1F, No.30, R&D Rd.
Need help?
Do you have a question about the GPSLIM 236 and is the answer not in the manual?
Questions and answers