Whirlpool GFG461LVB - 30 Inch Gas Range Installation Manual
Whirlpool GFG461LVB - 30 Inch Gas Range Installation Manual

Whirlpool GFG461LVB - 30 Inch Gas Range Installation Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Hide thumbs Also See for GFG461LVB - 30 Inch Gas Range:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 3
Electrical Requirements............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 6
Unpack Range............................................................................. 6
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 7
Make Gas Connection................................................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location.................................................. 9
Level Range ................................................................................. 9
Electronic Ignition System........................................................... 9
Warming Drawer........................................................................ 11
Storage Drawer.......................................................................... 11
Oven Door.................................................................................. 12
Complete Installation................................................................. 12
GAS CONVERSIONS ................................................................... 13
LP Gas Conversion.................................................................... 13
Natural Gas Conversion ............................................................ 16
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE................................................ 39
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10413013A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................19
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................20
Outillage et pièces......................................................................20
Exigences d'emplacement.........................................................21
Spécifications électriques ..........................................................22
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................25
Déballage de la cuisinière ..........................................................25
Installation de la bride antibasculement ....................................25
Raccordement à la canalisation de gaz.....................................26
Mise à niveau de la cuisinière ....................................................28
Système d'allumage électronique .............................................28
Tiroir-réchaud.............................................................................30
Tiroir de Remisage .....................................................................30
Porte du four ..............................................................................31
Achever l'installation ..................................................................32
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................32
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GFG461LVB - 30 Inch Gas Range

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...........19 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D’INSTALLATION...........20 Tools and Parts................3 Outillage et pièces..............20 Exigences d'emplacement............21 Location Requirements ...............
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements...
  • Page 4 Product Dimensions Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 6: Installation Instructions

    Flexible metal appliance connector: Gas Supply Pressure Testing If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or Gas supply pressure for testing regulator must be at least ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may 1"...
  • Page 7: Install Anti-Tip Bracket

    On Ranges Equipped with Warming Drawers: 5. To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two " (3.2 mm) holes at the positions marked on the bracket template. On ranges equipped with a warming drawer, the rear legs Remove template from floor. cannot be accessed by removing the warming drawer.
  • Page 8: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 3. Use a " combination wrench and channel lock pliers to WARNING attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 9: Verify Anti-Tip Bracket Location

    3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is WARNING removed from the anti-tip bracket. On Ranges Equipped with Storage Drawers: Use a ¼" drive ratchet, wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. Push range back into position.
  • Page 10 To adjust standard burner: Using a mirror: Insert a mirror to one side of the burner. Look into the mirror The flame can be adjusted using the adjustment screw in the to check flame. center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob.
  • Page 11: Warming Drawer

    3. Press the tab down on the right side, and lift tab up on the left Check Operation of Oven Broil Burner side at the same time, then pull drawer out another inch. 1. Close the oven door. 2. Press the BROIL pad. 3.
  • Page 12: Oven Door

    3. Depress the drawer clip by pressing the screwdriver handle 4. Lift the oven door while holding both sides. toward the side of the storage drawer. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. A.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to To Convert Gas Pressure Regulator (Natural Gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas) WARNING 1. Remove storage drawer or warming drawer. See the “Storage Drawer”...
  • Page 14 LP Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners To Convert Surface Burners (Natural Gas to LP Gas) Burner Rating Color Size ID Number 1. Remove burner cap. 14,000 BTU Yellow/Orange 1.07 mm L107 2. Using a Phillips or Quadrex ® screwdriver, remove the burner 11,000 BTU Yellow/Brown...
  • Page 15 6. Slide the front of the bake burner to the side to remove tab To Convert Oven Broil Burner (Natural Gas to LP Gas) from front of oven. Lift the back of the bake burner off the oven orifice, disconnect the igniter wire, and set the bake burner aside on a covered surface.
  • Page 16: Natural Gas Conversion

    Complete Installation (Natural Gas to LP Gas) To Convert Gas Pressure Regulator (LP Gas to Natural Gas) 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 1. Remove storage drawer or warming drawer. See the “Storage Drawer”...
  • Page 17 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm ( ") nut driver to To Convert Oven Bake Burner (LP Gas to Natural Gas) help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 18 8. Replace the “56” spud with a “47” spud or replace the “57” 3. Use a " combination wrench and turn the LP gas broil spud with a “49” spud. Install the Natural gas bake burner burner orifice hood counterclockwise to remove. The hood orifice spud, turning it clockwise until snug.
  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 21: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Autres critères à respecter pour une installation en résidence règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et mobile : de ventilation. Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une C’est à...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de AVERTISSEMENT profondeur avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, Type de gaz dans un sachet plastique transparent. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être Gaz naturel : relié à la terre pour que le tableau de commande puisse La conception de cette cuisinière a été...
  • Page 24 Raccordement par une canalisation rigide : Détendeur On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un gaz. La canalisation rigide doit se trouver au même niveau fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur que le raccord de connexion de la cuisinière.
  • Page 25: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Sur les cuisinières équipées d’un tiroir réchaud : Déballage de la cuisinière Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud, on ne peut pas accéder aux pieds arrière en retirant le tiroir-réchaud. Les pieds arrière doivent être réglés depuis l’extérieur de la AVERTISSEMENT cuisinière.
  • Page 26: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le bord de 8. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.
  • Page 27 2. Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la Compléter le raccordement cuisinière et la canalisation de gaz. 1. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “ON” (ouvert). A. Robinet d'arrêt du détendeur 2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au tuyau.
  • Page 28: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la bride Système d'allumage électronique antibasculement Allumage initial et réglages des flammes 1. Sur les modèles avec tiroir de remisage, retirer le tiroir de Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des remisage. Voir la section “Tiroir de remisage”. flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de Sur les modèles avec tiroir-réchaud, retirer le tiroir ne permet cuisson et four).
  • Page 29 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le Utilisation d'un miroir : débit thermique minimum : Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme. A. Tige du bouton de commande B.
  • Page 30: Tiroir-Réchaud

    3. Abaisser l'onglet du côté droit et soulever l'onglet du côté Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril gauche en même temps, puis retirer le tiroir d'un pouce supplémentaire. 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). 3.
  • Page 31: Porte Du Four

    3. Enfoncer l'attache de tiroir en appuyant le manche du tournevis vers le côté du tiroir de remisage. Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 32: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il La cuisinière est branchée directement sur une prise de reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Le raccordement de l'alimentation électrique a été...
  • Page 33 Conversion du détendeur de gaz (de gaz naturel à gaz Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à propane ) gaz propane) 1. Retirer le tiroir de remisage ou tiroir-réchaud. Voir la section 1. Ôter le chapeau de brûleur. “Tiroir de remisage”...
  • Page 34 Gicleur pour propane pour brûleurs de surface 5. Ôter 2 vis du brûleur de cuisson au four. 6. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le côté Puissance Couleur Taille Code pour retirer l'onglet de l'avant du four. Retirer l'arrière du thermique d'identifi- brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, déconnecter le...
  • Page 35: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz naturel Achever l'installation (de gaz naturel à propane) à gaz propane) 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation 1. Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril. en gaz, se reporter à...
  • Page 36 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz tourne-écrou de 7 mm ( ") pour retenir le gicleur du brûleur naturel ) dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- écrou sur le gicleur;...
  • Page 37 8. Remplacer le gicleur “56” par un gicleur “47” ou remplacer le Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz gicleur “57” par un gicleur “49”. Installer le gicleur pour gaz propane à gaz naturel) naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 38 3. Utiliser une clé mixte de " pour tourner l'injecteur femelle du 5. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane dans le sens brûleur de cuisson au gril et insérer l'allumeur en céramique antihoraire pour l'enlever.
  • Page 39: Anti-Tip Bracket Template

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière. Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range.
  • Page 40 W10413013A © 2011. 5/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents