GE LIQUIDE-COOLED HOME Operator's Manual

GE LIQUIDE-COOLED HOME Operator's Manual

Liquid cooled home generator system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GE Home Generator Systems
Liquid-Cooled Home
Generator System
Operator's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE LIQUIDE-COOLED HOME

  • Page 1 GE Home Generator Systems Liquid-Cooled Home Generator System Operator’s Manual...
  • Page 2 Where to Find Us You never have to look far to find GE support and service for your generator. For quick service when you need it, keep your original receipt with this manual. You may contact Customer Service at (888) 575-8226 or use the Service Center Locator at www.BRIGGSandSTRATTON.com, which provides a list of authorized service dealers.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions ....... 4 Installation ..........7 For the Home Owner .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Safety Rules Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains The manufacturer cannot possibly anticipate every possible important instructions that should be followed during circumstance that might involve a hazard. The warnings installation and maintenance of the generator and batteries. in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive.
  • Page 5 WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas WARNING Generator produces hazardous voltage. during recharging. Failure to properly ground generator can result in Slightest spark will ignite hydrogen and electrocution. cause explosion. Failure to isolate generator from power utility can result in Battery electrolyte fluid contains acid and is death or injury to electric utility workers due to backfeed of extremely caustic.
  • Page 6 WARNING Contact with muffler area can result in CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of serious burns. injury and damage to generator. Exhaust heat/gases can ignite combustibles or Excessively low speeds impose a heavy load on generator. structures causing a fire. •...
  • Page 7: Installation

    Installation We sincerely appreciate your patronage. For this reason, we Only current licensed electrical and plumbing contractors have made every effort to provide for a safe, streamlined should attempt home generator system installations. and cost-effective installation. Because each installation is Installations must strictly comply with all applicable unique, it is impossible to know of and advise the trade of all codes, industry standards and regulations.
  • Page 8: Owner Orientation

    Owner Orientation This section provides home generator owners with the gaseous fuel supply increases, and the number of 90 degree information necessary to achieve the most satisfactory and bends in the fuel supply increases; compensations in piping cost effective installation possible. and wiring materials must be made.
  • Page 9: Generator Location

    Generator Location The actual physical location of your home generator has a WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an direct affect on: odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, 1. The amount of plumbing required to fuel your dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting generator.
  • Page 10: Delivery Inspection

    Delivery Inspection Carefully inspect the home generator for any damage that may have occurred during shipment. IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signature under the consignor’s memo of loss or damage.
  • Page 11: Features And Controls

    Features and Controls 30 kW Home Generator Read this operator’s manual and Important Safety Instructions before operating your generator. Compare the illustrations of this 30kW model with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Generator is pictured with access doors removed for clarity H - Coolant Recovery Bottle — Provides visual indicator of engine coolant level.
  • Page 12 45 kW Home Generator Compare the illustrations of this 45kW model with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Generator is pictured with access doors removed for clarity H - Exhaust Port — High-performance muffler lowers engine noise to comply with most residential codes. A - Control Panel — Used for various test, operation and maintenance functions.
  • Page 13: System Control Panel

    System Control Panel Compare this 30 kW & 45 kW control panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: A - Circuit Breaker — Protects the system from shorts and E - System Switch — This two-position switch is the most other over-current conditions. Must be ON to supply important control on the system and is used as follows: power to the automatic transfer switch.
  • Page 14: Access Ports

    Access Ports The home generator is equipped with an enclosure that has Each home generator is equipped with a set of identical keys. several access doors. The doors are named for a significant These keys fit the locks that secure the access doors. component located behind them, as follows: To open access door: A - Fuel Inlet port (shown for reference)
  • Page 15: Operation

    Operation Important Owner’s Considerations Engine Oil Battery The engine is shipped from the factory pre-run and filled The installer must supply a valve-regulated, rechargeable with non-synthetic oil (API SL 10W-30). This allows for system 12 volt DC starting battery. See Battery in Final Installation operation in a wide range of temperature and climate Considerations in the installation manual.
  • Page 16: Setting Exercise Timer

    Checking Automatic Operation 3. The automatic transfer switch will transfer loads back To check the system for proper automatic operation, to utility power after a 5 minute minimum run time proceed as follows: and utility power is available. 1. Turn OFF main distribution panel circuit breaker 4.
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance Servicing the System Before performing any generator maintenance, always 4. Utility voltage is present at generator control panel. perform the following steps: Disconnect power before servicing control panel by removing the fuses from the transfer switch. 1. Set generator’s circuit breaker to its OFF position. 5.
  • Page 18 To remedy the problem, contact your installer or an To remedy the problem, contact your installer or a authorized dealer. GE Authorized Dealer. High Temperature (FC_7) Engine Fail To Start (FC_4) This fault is indicated by fault code FC_7 and seven blinks on This fault is indicated by fault code FC_4 and four blinks on the LED indicator.
  • Page 19: Generator Maintenance

    Generator Maintenance The generator warranty does not cover items that have been Check the cleanliness of the unit frequently and clean when subjected to operator abuse or neglect. To receive full value dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible from the warranty, the operator must maintain the system on its exterior/interior surface.
  • Page 20: Battery

    Changing Engine Oil NOTE: Change oil while the engine is still warm from running, CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used as described in the engine operator’s manual. motor oil. NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has •...
  • Page 21: Charging The Battery

    Charging the Battery If it is necessary to charge the battery, proceed as follows: WARNING Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging. 1. Set control board system switch to OFF. Slightest spark will ignite hydrogen and 2. Remove 15 Amp fuse from control panel. cause explosion.
  • Page 22: Storage

    When Calling for Assistance You must have the following information at hand if it is necessary to contact a local service center regarding service or repair of this unit: 1. Obtain the unit Model Number and Serial Number from the unit ID label. See Features and Controls for location of the label or refer to the information recorded on the inside front cover of the installation manual.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction Circuit breaker open or defective. Reset or replace circuit breaker. Engine is running, but no AC output Fault in generator control panel. Contact local service facility. is available. Poor wiring connections or Check and repair. defective transfer switch. Short circuit in a connected load.
  • Page 24: Warranty

    Warranty Limited Warranty Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED replace, free of charge, any part(s) of the equipment that WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND is defective in material or workmanship or both. Travel FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE expenses are reimbursed as specified under the Briggs YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY...
  • Page 25: About Your Warranty

    About Your Warranty We welcome warranty repair and apologize to you for 5. Bodily injuries including death which results from product’s failure. being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may 6. Enclosure is warranted against surface rust and perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled corrosion for the first year of the warranty period.
  • Page 26: Product Specifications

    Product Specifications 30 kW 45 kW Rated Maximum Load Current (at 25°C/77°F, LP*): Rated Maximum Load Current (at 25°C/77°F, LP*): at 240 Volts 125 Amps at 240 Volts 187.5 Amps Rated AC Voltage 240 Volts Rated AC Voltage 240 Volts Phase Single phase Phase Single phase...
  • Page 27 GE Home Generator Systems Sistema generador doméstico enfriado por líquido Manual del operario...
  • Page 28 Gracias por aduirir este generador doméstico de reserva GE de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca GE. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el generador le ofrecerá muchos años de servicio fiable.
  • Page 29 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ..... 30 Instalación..........34 Para el propietario doméstico .
  • Page 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con instrucciones importantes que se deben seguir durante una lesión física. la instalación y el mantenimiento del generador y de El fabricante no puede prever todas las posibles las baterías.
  • Page 31 ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje hidrógeno explosivo mientras estén siendo muy poderoso. recargadas. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede Una pequeña chispa puede encender el hacer que ocurra un electrocutamiento. hidrógeno y causar una explosión. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede El fluido de electrolito de la batería contiene hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas...
  • Page 32 ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede ADVERTENCIA Las piezas en movimiento pueden aplastar producir quemaduras graves. y cortar. Los gases y el calor de escape pueden inflamar El arrancador y otras piezas que rotan los materiales combustibles y las estructuras y pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, provocar un incendio.
  • Page 33 AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y ATENCIÓN Las velocidades de operación en exceso, aumentan acortar su vida productiva. los riesgos de heridas y daños al generador. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de • Use el generador solamente con la finalidad para el cual trabajo del generador.
  • Page 34: Instalación

    Instalación Agradecemos sinceramente su confianza. Por esta Por tanto, La instalación de los Sistemas de Generadores razón, tenemos realizado el máximo esfuerzo para Domésticos (HGS) debe estar a cargo de contratistas que la instalación resulte segura, sencilla y económica. especializados en electricidad y plomería, sin excepciones. Porque cada instalación es única, es imposible conocer y Las instalaciones deben cumplir estrictamente con todos recomendar todos los procedimientos y métodos posibles...
  • Page 35: Orientación Para El Propietario

    Orientación para el propietario En esta sección se brinda al propietario del generador Los factores antes mencionados tendrán un efecto doméstico la información necesaria para lograr la directo sobre el precio general de la instalación del instalación más rentable y satisfactoria posible. generador doméstico.
  • Page 36: Ubicación Del Generador

    Ubicación del generador La ubicación física real de su generador de respaldo tiene un ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de efecto directo en: carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor 1. La magnitud de las conexiones necesarias para de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, entregar combustible al generador.
  • Page 37: Inspección Al Momento De La Entrega

    Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el generador doméstico para detectar cualuier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la nota de entrega y que firmen debajo de la nota del consignador donde se informa acerca de la pérdida...
  • Page 38: Controles

    Controles 30 kW generador doméstico Lea este manual del operario y las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar su 30 kW generador. Compare las ilustraciones con su 30 kW generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. En la ilustración, el generador se muestra sin las puertas de H - Botella de recuperación de refrigerante –...
  • Page 39 45 kW generador doméstico Compare las ilustraciones con su 45 kW generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. En la ilustración, el generador se muestra sin las puertas de H - Salida del escape - Silenciador de alto rendimiento que acceso para mayor claridad.
  • Page 40: Panel De Control Del Sistema

    Panel de control del sistema Compare esta ilustración del panel de control con su 30 kW y 45 kW generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: A - Interruptor de potencia - Protege al sistema de • L a posición “AUTO” es la posición normal condiciones de cortocircuitos y otros excesos de funcionamiento.
  • Page 41: Puertas De Acceso

    Puertas de acceso El generador doméstico está equipado con una protección Cada generador doméstico se suministra con un juego de con puertas de acceso. Los nombres de las puertas están llaves idénticas, Que accionan los cerrojos de las puertas relacionados con el componente importante ubicado detrás de acceso.
  • Page 42: Utilización

    Utilización Consideraciones importantes para el propietario Aceite de motor ADVERTENCIA Las patillas de las baterías, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos Este motor se pone en funcionamiento y se llena con aceite de plomo - sustancias químicas declaradas cancerígenas no sintético (API SL 10W-30) en la fábrica.
  • Page 43: Configuración Del Temporizador De Práctica

    Verificación de la operación automática Para comprobar que el sistema funcione automáticamente 3. El conectador automático transferirá de nuevo las de manera adecuada, proceda de la siguiente manera: cargas a la red pública después de un tiempo de funcionamiento de cinco minutos como mínimo 1.
  • Page 44: Mantenimiento

    Mantenimiento Paro del sistema Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en el mantenimiento al panel de control; retire los dos generador, siempre realice los siguientes pasos. fusibles del conectador. 1. Fije el interruptor de potencia principal del generador 5. Después de finalizar el mantenimiento, vuelva a en la posición OFF.
  • Page 45 Baja tensión de la batería (FC_1) El motor no arranca (FC_4) Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_1 y un Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_4 y cuatro parpadeo del LED. Esta situación se produce cuando el parpadeo del LED.
  • Page 46: Mantenimiento Del Generador

    Sobrevelocidad del motor (FC_6) Entre las causas comunes de esta condición se incluyen hacer funcionar la unidad sin las puertas de acceso, Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis obstrucciones en las aberturas de entrada u orificios de parpadeo del LED.
  • Page 47: Aceite Del Motor

    Mantenimiento del motor Este sistema incluye un manual del motor. Consulte el filtro de aire, el refrigerante, las bujías, etc. El enfriamiento ese manual para todos los temas de mantenimiento y la lubricación adecuados del motor son muy importantes, relacionados con el motor, como el aceite, el filtro de aceite, por lo que deberá...
  • Page 48: Batería

    Para llenar el motor de aceite: Utilice aceite no sintético del grado recomendado y siga las instrucciones de llenado de aceite que se indican en el manual del operario del motor. Para facilitar la tarea de adición de aceite, recomendamos utilizar un embudo fijado a un tubo lo suficientemente largo como para que se extienda desde la puerta de llenado de refrigerante hasta el orificio de llenado de aceite en la tapa...
  • Page 49: Para Limpiar El Generador

    Cargar la batería Si es necesario realizar el cargar de la batería, proceda de la ADVERTENCIA Las baterías almacenadas producen manera siguiente: hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. 1. Fije el conmutador del sistema del generador en la Una pequeña chispa puede encender el posición OFF.
  • Page 50: Almacenamiento

    Si llama a la fábrica En caso de que sea necesario consultar al Servicio técnico respecto a servicios reparaciones de esta unidad, usted debe tener disponible la siguiente información: 1. Obtenga el número de modelo y número de serie de la unidad de la etiueta de datos.
  • Page 51: Problemas

    Problemas Problemas Causa Corrección El interruptor automático está Restablezca el interruptor abierto o defectuoso. automático o reemplácelo. El motor está funcionando Fallo en el panel de control Consulte al servicio . pero no hay salida del generador. de c.a. disponible. Las conexiones de cableado son Verifíuelo y repárelo.
  • Page 52: Garantía

    Garantía Garantía limitada Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, gastos de viaje serán reembolsados según se especifica en SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA...
  • Page 53 Acerca de la garantía Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos 4. Equipo usado, reacondicionado y de demostración, los disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor equipos utilizados en usos móviles o de alquiler, así como de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en cualquier equipos sanitario destinado al mantenimiento de garantía.
  • Page 54: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto 30 kW 45 kW Corriente de carga nominal máxima a 25°C (77°F), PL* Corriente de carga nominal máxima a 25°C (77°F), PL* a 240 Voltios 125 Amperios a 240 Voltios 187.5 Amperios Tensión de c.a. nominal 240 Voltios Tensión de c.a.
  • Page 55 GE Home Generator Systems Groupe électrogène à refroidissement par liquide Manuel de l’utilisation...
  • Page 56 Consultez les Pages Jaunes. Plusieurs distributeurs de services après-vente agréés GE offrent un service de qualité. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle de GE en téléphonant sans frais au (888) 575-8226 ou utiliser notre Outil de recherche à BRIGGSandSTRATTON.COM, qui procure une liste des détaillants autorisés.
  • Page 57 Table des matiêres Directives de sécurité importantes ......58 Installation ..........62 Au propriétaire résidentiel.
  • Page 58: Directives De Sécurité Importantes

    Directives importantes Veuillez conserver ces instructions CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme Le mot signal DANGER indique un danger qui, s’il n’est d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation pas évité, causera la mort ou des blessures graves. et l’entretien de la génératrice et des batteries. Le mot signal AVERTISSEMENT indique un risque Symboles de sécurité...
  • Page 59 AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit AVERTISSEMENT Le générateur produit une tension élevée. contient des produits chimiques que l’État de Californie Ne pas relier le générateur à la terre risque de provoquer considère comme causant le cancer, des déformations à la des électrocutions.
  • Page 60 AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont AVERTISSEMENT Les pièces mobiles peuvent causer un extrêmement inflammables et explosifs. écrasement et des coupures. Le feu ou l’explosion risque de provoquer des Démarreur et autre tourneres peut blessures graves, pouvant être fatales. empêtrer mains, cheveux, vêtement, ou accessoires.
  • Page 61 AVIS Dépasser la capacité de puissance ou d’ampérage du générateur risque d’endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés. • Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques. AVIS Un traitement inapproprié du génératrice risque de l’endommager et de raccourcir sa durée d’utilisation.
  • Page 62: Installation

    Installation Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter C’est pourquoi, seuls des entrepreneurs en électricité et parmi nos clients. Pour cette raison, a tout fait pour fournir en plomberie qualifiés devraient procéder à l’installation un produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et des groupes électrogènes.
  • Page 63: Au Détaillant Ou À L'entrepreneur Procédant À L'installation

    Au détaillant ou à l’entrepreneur procédant à l’installation Le guide d’installation renferme tous les renseignements Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, nécessaires à l’installation adéquate ainsi qu’au démarrage veuillez appeler au (888) 575‑8226 de 8 h à 17 h HNC. du groupe électrogène pour la plupart des usages.
  • Page 64: Facteurs Relatifs Au Combustible

    Facteurs relatifs au combustible Le type de combustible utilisé par votre groupe électrogène AVERTISSEMENT Le gaz propane et le gaz naturel sont aura une incidence importante sur l’ensemble de extrêmement inflammables et explosifs. l’installation. Le système a été testé en usine et réglé avec Le feu ou l’explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.
  • Page 65: Emplacement De La Génératrice

    Emplacement de la génératrice L’emplacement physiue réel de votre génératrice de secours AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu’il fonctionne, produit du a une incidence directe sur: monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des 1.
  • Page 66: Vérification De La Livraison

    Vérification de la livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments de la génératrice pour tout dommage subi durant l’expédition. IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d’apposer sa signature dans l’espace réservé...
  • Page 67: Commandes

    Commandes La génératrice résidentielle - 30 kV Lire ce manuel de l’utilisateur et les Directives de sécurité importantes avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur 30 kV pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. La génératrice est illustrée sans les portes d’accès afin de H - Bouteille de récupération du liuide de refroidissement mieux la voir.
  • Page 68 La génératrice résidentielle 45 kV Comparez les illustrations avec votre générateur 45 kV pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. La génératrice est illustrée sans les portes d’accès afin de H - Orifice d’échappement - Silencieux haute performance mieux la voir.
  • Page 69 électrogène résidentiel. Un chiffre constant affiché D - Fusible de 15 A - Protège les circuits de commande C.C. indique le nombre total des heures de fonctionnement. du groupe électrogène. Si le fusible est grillé (fondu et Lors de conditions de défaillance, «...
  • Page 70 Portes d’accès Le groupe électrogène est muni d’un boîtier doté de portes Un jeu de clés identiques est fourni avec chaque génératrice d’accès, comme le montre l’illustration ci-dessous. Chaque résidentielle. Ces clés s’adaptent aux serrures ui verrouillent porte est identifiée par un élément important qui se trouve les portes d’accès.
  • Page 71: Fonctionnement

    Fonctionnement Considérations importantes pour le propriétaire Huile à moteur Batterie Ce moteur a été testé en usine et est livré rempli d’huile L’installateur doit fournir une batterie de démarrage non synthétique (API SL 10W-30). Cela permet au système rechargeable de 12 volts. Voir Batterie dans la de fonctionner dans une plage élargie de températures et section Considérations pour l’installation finale du de conditions climatiques.
  • Page 72: Réglage De La Minuterie Du Cycle D'exercice

    Vérification du fonctionnement automatique 3. L’interrupteur de transfert automatique transférera Pour vérifier si le fonctionnement automatique du système les charges à l’alimentation de service après est adéuat, procédez comme suit : 5 minutes de fonctionnement minimum et du 1. Mettez hors tension l’interrupteur de débranchement rétablissement de l’électricité.
  • Page 73: Entreiten

    Entreiten Arrêt du système Avant de procéder à l’entretien de la génératrice, suivez de commande en retirant les deux fusibles du toujours les étapes suivantes. commutateur de transfert. 1. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice en 5 Une fois l’entretien terminé, replacez les fusibles dans position OFF.
  • Page 74 DEL. Cette caractéristique manocontacts se referment et le moteur s’arrête. protège les appareils branchés au commutateur de transfert en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est inférieur Pour régler un problème de faible pression d’huile, ajoutez à...
  • Page 75 FC_6 et six clignotement sur le voyant DEL. Cette la faiblesse du niveau d’huile ou la présence de débris dans caractéristique protège les appareils branchés au le compartiment du moteur. commutateur de transfert des circuits essentiels en arrêtant Pour résoudre ce problème, enlevez toute accumulation...
  • Page 76: Entretien Du Générateur

    Entretien du générateur La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments exposé à trop de poussière, de saleté, d’humidité ou à des soumis à l’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement par air obtenir la pleine application de la garantie, il faut que du générateur ne doivent pas être bouchées par de la neige, l’opérateur maintienne le système conformément aux...
  • Page 77: Batterie

    Changement d’huile à moteur REMARQUE : Changez l’huile lorsque le moteur est encore ATTENTION Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l’huile moteur sagée. chaud, comme décrit dans le manuel d’utilisation du moteur. • Il a été démontré que l’huile moteur usagée risque de provoquer AVIS Toute tentative de démarrer le moteur avant qu’il ait un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
  • Page 78: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Si vous devez faire l’entretien de la batterie, procédez 5. À l’aide de la uincaillerie fournie, branchez le fil noir comme suit: de la batterie au terminal négative de la batterie (identifié par NEGATIVE, NEG ou (-)). 1.
  • Page 79: Remisage

    Pour Nettoyer le Générateur 1. Réglez l’interrupteur de système de la génératrice • Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée sur OFF. pour dégager la saleté, l’huile durcie. 2. Retirez le fusible de 15 ampères du • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté panneau électrique. et les débris qui ne sont pas collés. 3.
  • Page 80 NOTES:...
  • Page 81: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Solution Disjoncteur ouvert ou défectueux. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. Le moteur fonctionne, mais Défaillance dans la génératrice. Contactez le centre d’entretien. il n’y a aucune sortie de C.A. Raccords du câblage mal effectués ou Vérifiez et réparez. commutateur de transfert défectueux.
  • Page 82: Garantie

    Garantie Garantie limitée Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut MARCHANDE ET D’APTITUDE À...
  • Page 83: Propos De La Garantie

    À propos de la garantie Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par 4. Tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration, la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. équipement utilisé dans des applications mobiles ou de Tout distributeur d’un service après-vente agréé...
  • Page 84: Caractéristiues Du Produit

    Caractéristiues du produit 30 kW 45 kW Charge nominale maximum à 25°C (77°F) - PL* Charge nominale maximum à 25°C (77°F) - PL* à 240 Volts 125 Ampères à 240 Volts 187.5 Ampères Tension nominale C.A 240 Volts Tension nominale C.A 240 Volts Phase Monophasé...

Table of Contents