Download Print this page
laerdal SimMan ALS Important Product Information
Hide thumbs Also See for SimMan ALS:

Advertisement

Quick Links

Important Product Information
www.laerdal.com
SimMan ALS
重要产品信息
EN
FR
DE
ES
IT
BR
NL
PL
RU
JA
ZH
KO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SimMan ALS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for laerdal SimMan ALS

  • Page 1 SimMan ALS Important Product Information 重要产品信息 www.laerdal.com...
  • Page 3 (except as directed in the User Guide) as this may damage it and its Disclaimer components. Use of the SimMan ALS Patient Simulator system to train personnel should be • Do not put biological materials or other undertaken under supervision of suitably materials in the simulator’s airways, They are...
  • Page 4 SimMan ALS. of the technology may interfere with such medical devices • Do not use the Laerdal Li-Ion Battery for other purposes than specified. • Do not use ultrasound gel and avoid exposing the LS Tags to any liquids.
  • Page 5 English SimMan ALS - Regulatory Information Federal Communications Commission modification n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Laerdal Medical (FCC) and Industry Canada (IC) peut annuler le droit dont dispose l’utilisateur Statements de se servir de l’équipement. This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of IC rules.
  • Page 6 English SimMan ALS - Regulatory Information Symbol Glossary This product is in compliance with the essential requirements of Council Directive CE mark 2014/53/EU on Radio Equipment (RED). The product is in compliance with Council Directive 2011/65/EU on restriction of the Korean Certification (KC) Mark use of certain hazardous substances (RoHS).
  • Page 7 English SimMan ALS - Specification Specifications Size and Weight Dimensions (Patient Simulator only) 1800 mm (l) x 550 mm (b) chest (5.90 ft x 1.80 ft) Weight (Patient Simulator only) 33 kg (73 lbs) Weight (with clothes) 34 kg (75 lbs)
  • Page 8 Minimum Software Requirements SimPad ver. 9.0. LLEAP ver. 8.6.1. Simulated Medications and IV Fluids Only use purified water for simulated medications and IV fluids. Warranty Refer to the Laerdal Global Warranty for terms and conditions. For more information visit www.laerdal.com...
  • Page 9 Français SimMan ALS - Informations importantes Lisez ces instructions attentivement. Respectez Avertissements tous les avertissements, mises en garde et • Ne fournissez aucune respiration artificielle au instructions figurant dans le mode d’emploi et simulateur patient en utilisant de l'air enrichi en dans le présent livret d’informations importantes...
  • Page 10 Cela par Laerdal et dédiée à une utilisation avec le constitue un risque d'incendie. dispositif SimMan ALS. • N'utilisez pas le simulateur patient près de...
  • Page 11 Français SimMan ALS - Informations réglementaires Federal Communications Commission Mise en garde : Tout changement ou toute modification n’ayant pas fait l’objet d’une (FCC) and Industry Canada (IC) approbation expresse de Laerdal Medical Statements peut annuler le droit dont dispose l’utilisateur This device complies with part 15 of the FCC de se servir de l’équipement.
  • Page 12 Français SimMan ALS - Informations réglementaires Glossaire des symboles Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive du Conseil Marquage CE 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques (RED). Le produit est conforme à la Directive du Conseil 2011/65/ Marquage KC (Korean UE relative à...
  • Page 13 Français SimMan ALS - Spécification Caractéristiques techniques Dimensions et poids Dimensions (simulateur patient 1 800 mm (L) x 550 mm (l) poitrine uniquement) Poids (simulateur patient uniquement) 33 kg Poids (avec vêtements) 34 kg Alimentation du simulateur patient Alimentation externe Tension d'entrée 12 VCC, 3,33 A, 40 W...
  • Page 14 Français SimMan ALS - Spécification Tableau des matériaux utilisés pour le simulateur patient Vêtements Coton, nylon Peaux et voies respiratoires PVC (sans phtalate de dioctyle) Plastiques durs extérieurs PP, PA, PC, PC/PET Plastiques intérieurs Silicone, TPU, TPE, PVC, Nitrile PA, PA+GF, PC, ABS, POM, HDPE, PET Composants métalliques...
  • Page 15 Lagerungsbedingungen. und Ungenauigkeiten bei anatomischen Merkmalen bzw. bei der physiologischen Modellbildung • Setzen Sie am Patientensimulator keine auftreten. Aus diesem Grund kann Laerdal Medical automatischen Brustkompressionsgeräte ein. keine Garantie für die Genauigkeit sämtlicher • Verwenden Sie den Patientensimulator nicht Merkmale und Funktionen des Simulators während einer Beförderung im Flugzeug.
  • Page 16 • Schließen Sie den Patientensimulator nur an eine Broschüre mit Wichtigen Produktinformationen, gemäß Laerdal zulässige externe Stromquelle die dem ShockLink-System beiliegt. an, die für SimMan ALS bestimmt ist. • Den Patientensimulator nicht in der Nähe echter Hinweis Patienten einsetzen, wenn er an die externe Während der Defibrillation kann es zu...
  • Page 17 Deutsch SimMan ALS – Gesetzliche Anforderungen Glossar der Symbole Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie des Rates 2014/53/ CE-Zeichen EU über Funkanlagen (RED) sowie der Richtlinie des Rates 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Koreanisches Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS).
  • Page 18 Deutsch SimMan ALS – Spezifikation Technische Daten Größe und Gewicht Maße (nur Patientensimulator) 1.800 mm (L) x 550 mm (B) Brustkorb Gewicht (nur Patientensimulator) 33 kg Gewicht (mit Kleidung) 34 kg Leistungsdaten des Patientensimulators Externe Stromzufuhr Eingangsspannung 12 VDC, 3,33 A, 40 W Integrierter Akku (1 Stk.)
  • Page 19 Deutsch SimMan ALS – Spezifikation Materialliste für den Patientensimulator Bekleidung Baumwolle, Nylon Haut und Atemwege PVC (DEHP-frei) Hartes Kunststoffmaterial außen PP, PA, PC, PC/PET Kunststoffmaterial innen Silikon, TPU, TPE, PVC, Nitril-PA, PA+GF, PC, ABS, POM, HDPE, PET Metallkomponenten Aluminium, Messing, Stahl Empfohlene Hardware-Spezifikationen https://laerdal.my.site.com/HelpCenter/s/article/Will-there-be-a-compatibility-matrix-...
  • Page 20 • No utilice máquinas automatizadas de Por este motivo, Laerdal Medical no garantiza compresiones torácicas en el simulador de que todas las características sean completamente paciente. precisas.
  • Page 21 Laerdal específica en SimMan ALS. electrónicos. Los componentes tecnológicos • No utilice la batería de iones de litio de podrían interferir con estos dispositivos Laerdal para otros fines que no sean los médicos. especificados. • No utilice gel de ultrasonidos y evite exponer •...
  • Page 22 Garantía Consulte la garantía global de Laerdal para Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y ver los términos y las condiciones. Para el reciclaje de este producto, póngase en...
  • Page 23 Español Especificaciones SimMan ALS Especificaciones Tamaño y peso Dimensiones (solo simulador de paciente) Tórax de 1.800 mm (l) x 550 mm (b) Peso (solo simulador de paciente) 33 kg Peso (con ropa) 34 kg Alimentación del simulador de paciente Alimentación externa Tensión de entrada de 12 V CC, 3,33 A,...
  • Page 24 Español Especificaciones SimMan ALS Cuadro de materiales para el simulador de paciente Ropa Algodón, nailon Piel y vía aérea PVC (sin DEHP) Plástico duro externo PP, PA, PC, PC/PET Plástico interno Silicona, poliuretano termoplástico (TPU), elastómero termoplástico (TPE), PVC, nitrilo PA, PA+GF, PC, ABS, POM, HDPE, PET Componentes metálicos...
  • Page 25 • Non usare il simulatore paziente su approssimazioni, variazioni e inesattezze. aeroplani in volo. Pertanto, Laerdal Medical non garantisce la • Non conservare il simulatore con liquidi totale precisione di tutte le caratteristiche. nel sistema del braccio per EV. Utilizzare...
  • Page 26 Avvertenza Pelle del tronco • Usare esclusivamente batterie approvate da Avvertenze Laerdal con il simulatore SimMan ALS. • Non utilizzare tag Live Scan (LS) per • Non utilizzare la batteria agli ioni di litio ultrasuoni su persone che utilizzano di Laerdal per scopi diversi da quanto pacemaker, defibrillatore cardioverter specificato.
  • Page 27 Laerdal. Garanzia Fare riferimento alla garanzia globale Batteria di Laerdal per i termini e le condizioni. SimMan funziona con batterie agli ioni di litio. Per ulteriori informazioni visitare il sito Le batterie agli ioni di litio devono essere www.laerdal.com.
  • Page 28 Italiano Specifiche SimMan ALS Specifiche Dimensioni e peso Dimensioni (solo simulatore paziente) 1.800 mm (l) x 550 mm (b) torace Peso (solo simulatore paziente) 33 kg Peso (con indumenti) 34 kg Alimentazione del simulatore paziente Alimentazione esterna Tensione in ingresso 12 V CC, 3,33 A 40 W Batteria interna (singola) Ciascuna 7,34 V, 5.700 mAh, 42 Wh, a ioni...
  • Page 29 Italiano Specifiche SimMan ALS Elenco materiali del simulatore paziente Indumenti cotone, nylon Pelle e vie aeree PVC (senza DEHP) Parti esterne in plastica dura PP, PA, PC, PC/PET Parti interne in plastica Silicone, TPU, TPE, PVC, nitrile PA, PA+GF, PC,...
  • Page 30 às características anatômicas e aos • Não use máquinas automáticas de modelos fisiológicos. compressão torácica no simulador de Por isso, a Laerdal Medical não garante que todas paciente. as características sejam completamente precisas. • Não use o simulador de paciente em Os equipamentos médicos e equipamentos...
  • Page 31 (LS) não devem ser aprovadas e indicadas pela Laerdal. usadas em pessoas com marcapasso, • Não use a bateria de íon-lítio da Laerdal cardioversor desfibrilador implantável ou para outros fins que não os especificados. outros dispositivos médicos eletrônicos. Os componentes da tecnologia podem interferir •...
  • Page 32 Para obter informações mais detalhadas Garantia sobre tratamento, recuperação e reciclagem Consulte a Garantia global da Laerdal para deste produto, entre em contato com o conhecer os termos e condições. Para obter escritório local, o serviço de descarte de mais informações, visite www.laerdal.com.
  • Page 33 Português SimMan ALS - Especificações Especificações Tamanho e peso Dimensões (apenas do simulador de 1.800 mm compr. x 550 mm larg. tórax paciente) (5,90 pés x 1,80 pés) Peso (apenas do simulador de paciente) 33 kg (73 lbs) Peso (com roupas) 34 kg (75 lbs) Potência do simulador de paciente...
  • Page 34 Português SimMan ALS - Especificações Diagrama do material para o simulador de paciente Roupas Algodão, náilon Peles e vias aéreas PVC (sem DEHP) Partes plásticas externas PP, PA, PC, PC/PET Partes plásticas internas Silicone, TPU, TPE, PVC, nitrilo PA, PA+GF, PC,...
  • Page 35 Nederlands SimMan ALS - Belangrijke informatie Lees deze instructies aandachtig door. Volg alle Algemeen gebruik van de simulator waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en De onderstaande instructies moeten instructies in de gebruikershandleiding en in worden nageleefd, samen met alle andere dit boekje met belangrijke productinformatie.
  • Page 36 Batterij Waarschuwingen Waarschuwingen • Er mogen geen tags voor Ultrasound Live • Gebruik uitsluitend de speciale, door Laerdal Scan (LS) worden gebruikt op mensen met goedgekeurde batterij in de SimMan ALS. een pacemaker, implanteerbare cardioverter- • Gebruik de Laerdal li-ionbatterij niet voor defibrillator of andere elektronische andere dan de aangegeven doeleinden.
  • Page 37 (Li-Ion) batterij. Li-ionbatterijen moeten hygiënische staat. worden gerecycled of verwijderd in • Reinig alle huiddelen regelmatig. overeenstemming met de lokale regelgeving. • Gebruik een warm sopje of de Laerdal desinfectiedoekjes. Verklarende symbolenlijst CE-markering Dit product is in overeenstemming met de essentiële vereisten van richtlijn 2014/53/EU...
  • Page 38 Nederlands SimMan ALS - Specificaties Specificaties Afmetingen en gewicht Afmetingen (alleen patiëntsimulator) 1800 mm (l) x 550 mm (b) thorax Gewicht (alleen patiëntsimulator) 33 kg Gewicht (met kleding) 34 kg Voeding patiëntsimulator Externe voeding Ingangsspanning 12 VDC, 3,33 A, 40 W Interne batterij (één)
  • Page 39 Nederlands SimMan ALS - Specificaties Materiaallijst patiëntsimulator Kleding Katoen, nylon Huid en luchtwegen PVC (zonder DEHP) Externe gebruikte harde kunststoffen PP, PA, PC, PC/PET Intern gebruikte kunststoffen Silicone, TPU, TPE, PVC, Nitril PA, PA+GF, PC, ABS, POM, HDPE, PET Metalen onderdelen...
  • Page 40 Polski SimMan ALS – Ważne informacje Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Ostrzeżenia Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, • Nie wentylować symulatora pacjenta przestróg i instrukcji zawartych w Podręczniku vvvpowietrzem wzbogaconym tlenem ani użytkownika oraz w niniejszej broszurze gazem łatwopalnym. zawierającej ważne informacje o produkcie.
  • Page 41 Skóra tułowia Zasilanie symulatora pacjenta – Akumulator Ostrzeżenia Ostrzeżenia • Znaczniki do ultrasonografii Live Scan • Z symulatorem SimMan ALS należy stosować (LS) nie mogą być stosowane na osobach wyłącznie przeznaczone do niego akumulatory ze stymulatorem serca, wszczepionym zatwierdzone przez firmę Laerdal.
  • Page 42 Polski SimMan ALS – Informacje dotyczące przepisów Glosariusz symboli Niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami Dyrektywy Rady 2014/53/ Oznaczenie CE UE w sprawie urządzeń radiowych (RED). Produkt jest zgodny z Dyrektywą Rady 2011/65/UE w sprawie ograniczenia Koreański symbol certyfikacji stosowania niektórych niebezpiecznych (KC) substancji w sprzęcie elektrycznym i...
  • Page 43 Polski SimMan ALS – Specyfikacje Specyfikacja Rozmiar i waga Wymiary (tylko symulator pacjenta) 1800 mm (dł.) x 550 mm (szer.) klatka piersiowa Waga (tylko symulator pacjenta) 33 kg Waga (z ubraniem) 34 kg Zasilanie symulatora pacjenta Zasilanie zewnętrzne Napięcie wejściowe 12 V DC, 3,33 A, 40 W Wbudowany akumulator (jeden) Po 7,34 V, 5700 mAh, 32 Wh, litowo-jonowy...
  • Page 44 Polski SimMan ALS – Specyfikacje Tabela materiałów symulatora pacjenta Ubrania bawełna, nylon Skóra i drogi oddechowe PCW (bez DEHP) Zewnętrzne twarde tworzywa sztuczne PP, PA, PC, PC/PET Wewnętrzne tworzywa sztuczne Silikon, TPU, TPE, PCW, nitryl, PA, PA+GF, PC, ABS, POM, HDPE, PET Elementy metalowe aluminium, mosiądz, stal...
  • Page 45 Русский SimMan ALS – Важная информация Предупреждения и предостережения Предостережения • Не допускайте попадания жидкостей на В предупреждениях содержится информация симулятор пациента или внутрь системы об условиях, ситуациях или действиях, (кроме случаев, описанных в руководстве которые могут привести к серьезной травме...
  • Page 46 Русский SimMan ALS – Важная информация Дефибрилляция Примечание Предупреждения Симулятор пациента оснащен электронными • Не выполняйте дефибрилляцию на компонентами. Все компоненты, включая накладках для ЭКГ и других компонентах с аккумулятор, должны быть отправлены на высокой проводимостью. повторную переработку и утилизированы в...
  • Page 47 Русский SimMan ALS – нормативная информация Разъяснение символов Уход, обслуживание и чистка • Следите за чистотой и состоянием симулятора пациента. Знак CE • Регулярно очищайте всю поверхность (кожу) симулятора. • Для очистки используйте теплую Знак сертификации мыльную воду или специальные...
  • Page 48 Русский SimMan ALS – Технические характеристики Технические характеристики Габариты Размер (только симулятор пациента) Д х Ш: 1800 x 550 мм (грудь) Вес (только симулятор пациента) 33 кг Вес (с одеждой) 34 кг Питание симулятора пациента Внешний блок питания Входное напряжение: 12 В перем. тока;...
  • Page 49 Русский SimMan ALS – Технические характеристики Емкость резервуара (объем в л) 0,3 л Таблица материалов для симулятора пациента Одежда Хлопок, нейлон Кожа и воздуховоды Поливинилхлорид (без диэтилгексилфталата) Внешние пластиковые детали Полипропилен, полиамид, поликарбонат, поликарбонат/ полиэтилентерефталат Внутренние пластиковые детали Силикон, термоэластопласт (ТЭП), высокотемпературный...
  • Page 50 日本語 SimMan ALS - 重要な情報 以下の指示をよ くお読みください。 取扱説 明書およびこの 「重要な製品情報」 冊子に 警告 記載されているすべての警告、 注意、 指示 • 高濃度酸素や可燃性ガスを使って を守って ください。 今後の参考のために本 患者シミュレータに人工呼吸を行わ 冊子を保管しておいて ください。 ないでください。 • 輸送用ケースは重いため、 警告と注意 一人で持ち上げると筋肉を痛める恐 「警告」 は、 重篤な人身傷害や死亡につな れがあります。 がり得る条件、 危険の元となる原因または 危険な行為を特定するものです。 注意 「注意」 は、 軽度の人身傷害または製品 • 本体や部品が破損する恐れがある...
  • Page 51 • 心電図コネクタまたはその他の導 その他のバッテリに関連する情報につ 電部品に除細動を行わないでくだ いては、 取扱説明書をご確認ください。 さい。 • シミュレータの部品には、 医療機器 患者シミュレータ - 外部電源 の除細動器電極を接続したり、 除細 警告 動器パドルを置かないでください。 • SimMan ALS 専用の Laerdal 承認済み • 可燃物や高濃度酸素が近くにある の外部電源以外には、 患者シミュレ 環境で除細動を行わないでくださ ータを接続しないでください。 い。 火事が起きる恐れがあります。 • 外部電源に接続されている場合に は、 患者シミュレータを実際の患者 詳細は、 ShockLink に付属の 「重要な製 の近く で使用しないでください。...
  • Page 52 日本語 SimMan ALS - 規制情報 お手入れ、 メンテナンスおよびクリー 廃棄物の取扱い ニング 各地域の規制に従い廃棄して ください。 • シ ミュレータは常に清潔な状態にし ておいて ください。 本機器は、 廃電気電子機器 (WEEE) に • す べてのスキンパーツを定期的にク 関する欧州指令 2012/19/EC に従って リーニングして ください。 表示されています。 • 石 鹸を混ぜたぬるま湯か、 Laerdal マネキンワイプを使用して ください。 本製品の廃棄を適切に行うことにより、 本製品の不適切な廃棄処理により生じ 得る環境および人間の健康に対する潜 記号 在的な悪影響を防ぐ ことができます。...
  • Page 53 日本語 SimMan ALS - 仕様 仕様 サイズおよび重量 寸法 (患者シミュレータ本体) 1,800 mm (長) x 550 mm (幅) 胸部 重量 (患者シミュレータ本体) 33 kg 34 kg 重量 (衣服込み) 患者シミュレータ電源 外部電源 入力電圧 12 VDC、 3.33A, 40W 内蔵バッテリ (1 個) 各 7.34V、 5,700mAh、 42Wh、 リチウムイ...
  • Page 54 日本語 SimMan ALS - 仕様 血管の容量 (l) 0.3 l 患者シミュレータの原材料一覧 衣服 綿、 ナイロン スキンと気道 PVC (DEHP 非含有) 外部硬質プラスチック部 PP、 PA、 PC、 PC/PET 内部プラスチック部 シリコーン、 TPU、 TPE、 PVC、 ニトリル PA、 PA+GF、 PC、 ABS、 POM、 HDPE、 PET 金属部品 アルミニウム、 真ちゅう、 鉄 ハードウェアの推奨仕様...
  • Page 55 中文 SimMan ALS - 重要信息 注意事项 请仔细阅读这些说明。 遵守用户指南以及 • 不要让液体渗入到模拟病人中 这份重要产品信息手册中的所有警告、 注 (除了 《用户指南》 中的指示之外) , 意事项和说明。 保留本手册以供将来参考。 因为这可能会损坏模拟人及其组件。 警告和注意事项 • 不要将生物材料或者其他材料放入 警告说明某种情况、 危险或不安全操作可 模拟人的气道内, 它们不能进行清 能导致严重的人身伤害或死亡。 洗或消毒。 注意事项说明某种情况、 危险或不安全操 • 通气过程中, 不要将潮湿空气引 作可能导致轻微的人身伤害或产品损坏。 入系统。 • 切勿对模拟病人进行口对口或口对...
  • Page 56 中文 SimMan ALS - 重要信息 躯干皮肤 躯干皮肤 注意 警告 在除颤期间可能发生电弧放电。 当电极片 • 不得将超声实时扫描 (LS) 标签用于 没有正确粘在人体模型上时会发生这种情 任何使用起搏器、 可植入复律除颤器 况, 凝胶可能变得过热并产生强烈的气味。 或者其他电子医疗器械的人。 这些技 这对用户和产品都没有危害。 术产品的组件可能会对该等医疗器 械造成影响。 模拟病人功率——电池 模拟病人功率——电池 • 不要使用超声导电膏并且要避免使 警告 LS 标签接触任何液体。 • 仅为 SimMan ALS 使用经过挪度核 准的制定电池。...
  • Page 57 中文 SimMan ALS - 监管信息 符号术语表 废物处理 根据您所在国家的建议处理。 CE 标志 本设备标有欧盟 2012/19/EC 报废电子电 气设备 (WEEE) 指令合规标志。 韩国认证 (KC) 标志 确保本产品得到正确处理, 有助于防止对 环境和人体健康产生潜在的负面影响; 反 澳大利亚无线电通信和 EMC 之, 如果对本产品的废弃物处理不当, 就会 合规标志 产生负面影响。 电子电气设备报废标志 产品或产品附属文件上的符号表示本设备 不可当作家庭废弃物处理。 而要转交到相 应收集点, 进行电子和电气设备的回收。 处 警告/注意事项 理时, 须遵守当地的废弃物处理环保法规。 注意 更多有关本产品处理、 回收和再利用的...
  • Page 58 中文 SimMan ALS - 规格 规格 规格 体积大小和重量 体积大小和重量 尺寸 (仅模拟病人) 1,800 毫米 (l) x 550 毫米 (b) 胸部 重量 (仅模拟病人) 33 公斤 重量 (连带服饰) 34 公斤 模拟病人电源 模拟病人电源 外部电源 输入电压 12 伏特直流电、 3.33 安 培。 40 瓦特 内部电池 (一个)...
  • Page 59 中文 SimMan ALS - 规格 血管容量 (V/l) 0.3 升 模拟病人的材料图表 模拟病人的材料图表 服饰 棉、 尼龙 皮肤和气道 PVC (不含 DEHP) 外层硬质塑料 PP、 PA、 PC、 PC/PET 内部塑料 硅树脂、 TPU、 TPE、 PVC、 腈 PA、 PA+GF、 P- C、 ABS、 POM、 HDPE、 PET 金属组件 铝、 黄铜、 钢...
  • Page 60 한국어 SimMan ALS - 중요 정보 경고 사항 이 지침을 빠짐없이 읽으십시오. 사용 설명서 • 산소 함유량이 많은 공기나 가연성 및 중요한 제품 정보 소책자의 경고, 주의 사항 및 지침을 모두 준수하십시오. 나중에 가스를 사용하여 환자 시뮬레이터에 참고할 수 있도록 이 소책자를 보관하십시오.
  • Page 61 제세동을 실시하지 마십시오. 경고 사항 • 시뮬레이터에 의료장치 제세동 전극을 • 환자 시뮬레이터는 Laerdal 이 승인한 부착하거나 제세동 패들을 배치하지 SimMan ALS 전용 외부 전원 장치에만 마십시오. 연결하십시오. • 대기가 인화성이 높거나 산소가 많은 • 외부 전원 장치에 연결된 경우 환자...
  • Page 62 한국어 SimMan ALS - 규제 정보 폐기물 처리 기호 용어 해당 국가의 권고에 따라 폐기하십시오. CE 마크 이 기기는 폐전기 및 전자 장치(WEEE)에 대한 유럽 지침 2012/19/EC에 따라 표시되었습니다. 한국 인증(KC) 마크 이 제품을 올바르게 폐기하면, 이 제품의 부적절한 폐기로 인해 발생할 수 있는 환경...
  • Page 63 한국어 SimMan ALS - 사양 사양 크기 및 중량 치수(환자 시뮬레이터에 한함) 1,800mm(l) x 550mm(b) 흉부 무게(환자 시뮬레이터에 한함) 33kg 무게(의복 포함) 34kg 환자 시뮬레이터 전원 외부 전원 입력 전압 12VDC, 3.33A, 40W 내부 배터리(1개) 각각 7.34V, 5,700mAh, 42Wh, 리튬 이온...
  • Page 64 한국어 SimMan ALS - 사양 환자 시뮬레이터 재료 차트 의복 면, 나일론 피부 및 기도 PVC(DEHP 불포함) 외부 경질 플라스틱 PP, PA, PC, PC/PET 내부 플라스틱 실리콘, TPU, TPE, PVC, 니트릴 PA, PA+GF, PC, ABS, POM, HDPE, PET 금속 성분...
  • Page 68 © 2024 Laerdal Medical AS. All rights reserved. SimMan is protected by U.S. and International registered patents and patents pending. SimMan® and Laerdal® are registered trademarks of Laerdal Medical AS. Laerdal Medical AS, P.O. Box 377 Tanke Svilandsgate 30, 4002 Stavanger,...