Page 1
Robot Vacuum and Mop with 使用说明书 Auto-Empty and Mop Self-Cleaning User Manual For more support, contact us via www.mova-tech.com *全自动:指自动洗拖布和自动集尘功能,且与前代本品牌扫地机器人产品相比,全自动综合效果更优异。 Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Page 2
Contents User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Brukerhåndbok Användarmanual Εγχειρίδιο χρήστη Manual do utilizador מדריך למשתמש ﺩليل ﺍالستخدﺍﻡ...
Page 3
Safety Information Safety Information · Usage Restrictions To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the Do not use the robot in an area suspended above ground level without a appliance and keep it for future reference.
Page 4
Hereby, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLP53HE is in compliance with Directive 2014/53/EU. Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base station's The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mova-tech.com charging contacts.
Page 5
Product Overview Product Overview Package Contents Robot Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning Other Accessories Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press to start cleaning after the robot is turned on Dock Button Power Cord Base Station Ramp...
Page 6
Product Overview Product Overview Robot and Sensors Dust Box Main Brush Reset Button · Press and hold for 3 Brush Strip seconds to restore to Cover factory settings Dust Box Cover Clip 3D Line Laser Sensor Wi-Fi Indicator AI HD Camera Filter Dust Box Clip Auto-empty...
Page 7
Product Overview Preparing Your Home Base Station Upper Cover Status Indicator Solid White: The base station is connected to power Solid Orange: Dust Bag Used Water Tank Clean Water Tank The base station has an error Slot Auto-Detergent Compartment Filter Signaling Area Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or dangerous Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs to ensure...
Page 8
② 5. Add the MOVA Cleaning Solution Note: (1) Remove the dust tank cover and pull out the auto-detergent compartment.
Page 9
Connecting with the MOVAhome App How to Use 1. Download the MOVAhome App 2. Add Device Turn On/Off Do Not Disturb (DND) Mode Open the MOVAhome App, tap "Scan QR code to connect" , and scan the same QR Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot.
Page 10
How to Use How to Use Vacuum and Mop 3. Automatically empty the dust box and wash and dry the mop Mop after Vacuuming pads Note: When using the mop assembly for the first time, the robot performs the Enable the mopping after vacuuming function in the app, and the robot will After the robot finishes a cleaning task and returns to the base station to "Vacuum and Mop"...
Page 11
Routine Maintenance Routine Maintenance Parts Washboard Filter To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. 1. Take out the robot and remove the washboard filter after the mop 3.
Page 12
Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Bag Dust Box and Filter 3. Gently tap the basket of the filter to remove the dirt. 3. Install a new dust bag. 1. Remove the dust tank cover and discard the dust bag. 1. Open the robot cover and press the dust box clip to remove the dust box. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent damage.
Page 13
Routine Maintenance Routine Maintenance Main Brush Side Brush Used Water Tank 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the 1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the used water. Unscrew the side brush with a screwdriver, clean the hair from the brush, and 3.
Page 14
Routine Maintenance Routine Maintenance Robot Sensors Charging Contacts and Signaling Area Mop Pad Holder Battery Remove and clean the mop pad holders. Wipe the robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and dry cloth. The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack.
Page 15
Troubleshooting Troubleshooting Problem Solution Problem Solution The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. It takes about 3.5 hours to fully charge the robot when its battery is low. The robot will not turn on. The temperature of the battery is too low or too high.
Page 16
20 cm between the antenna and the body of the user. Note: For more support, contact us via www.mova-tech.com · Rated Power (during hot water cleaning) is determined by the power value during the representative period (water temperature 25°C).
Page 17
Battery Disposal and Removal Sicherheitshinweise The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf, by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility.
Page 18
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise · Nutzungsbe- Nutzungsbe- Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden Reinigungsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · freisteht, ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist. Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen im Falle von brennenden schränkungen schränkungen ·...
Page 19
Hiermit erklärt Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLP53HE den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.mova-tech.com Basisstation Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
Page 20
Produktübersicht Produktübersicht Roboter Roboter und Sensoren Reset-Taste · Halten Sie die Taste 3 Taste für die Punktreinigung Sekunden lang gedrückt, · Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten Abdeckung um die Werkseinstellungen 3D-Linienlaser-Sensor wiederherzustellen WLAN-Anzeige KI-HD-Kamera Automatisch Einschalt-/Reinigungstaste entleerendes LED-Zusatzlicht ·...
Page 21
Produktübersicht Produktübersicht Staubbehälter Hauptbürste Basisstation Statusanzeige Bürstenleiste Durchgehend weiß: Obere Abdeckung Die Basisstation ist an Staubbehälterabde- die Stromversorgung ckungskappe angeschlossen Durchgehend orange: Staubbeutel Filter Staubbehälter-Clip Die Basisstation hat einen Schmutzwasserbehälter Frischwassertbehälter Steckplatz Fehler Staubbehälterabdeckung Filtergriff Reinigungsmittelfach für automatisches Hinzufügen Filter Bürstenabdeckung Signalbereich Bürstenabdeckung Kamm...
Page 22
Vorbereitung des Zuhauses Vor der Verwendung 1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den Stecker in 2. Installation der Rampenverlängerungsplatte die Steckdose Stellen Sie die Basisstation an einem möglichst freistehenden Ort mit gutem WLAN-Signal auf. Lassen Sie genügend Platz,wie in der Abbildung gezeigt, und entfernen Sie alle Objekte im schattierten Bereich.
Page 23
Sie ihn zum Aufladen manuell mit der Sie den auf der aktuellen App-Version basierenden Anweisungen. Basisstation. 5. Füllen Sie die MOVA-Reinigungsflüssigkeit ein (1) Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters und ziehen Sie das Fach für automatische Nachfüllung des Reinigungsmittels heraus.
Page 24
Benutzung Benutzung Einschalten/Ausschalten Nicht-Stören-Modus (DND) Staubsaugen und Wischen Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang Ist der Roboter auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt, kann er Hinweis: Wenn Sie die Mopp-Baugruppe zum ersten Mal verwenden, führt gedrückt. Die Betriebsanzeige sollte leuchten. Stellen Sie den Roboter auf die die Reinigung nicht fortsetzen.
Page 25
Benutzung Regelmäßige Wartung 3. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und Waschen und Wischen nach dem Staubsaugen Teile Trocknen der Wischmopps Aktivieren Sie in der App die Funktion „Wischen nach dem Staubsaugen“. Der Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen Wartung Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat und zum Roboter nimmt dann automatisch den Wischmopp an der Basisstation ab des Zubehörs zu beachten.
Page 26
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Staubbeutel Waschplattenfilter 3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein. 1. Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entsorgen Sie den 1. Nehmen Sie den Roboter heraus und entfernen Sie den 3. Verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste , um den Staubbeutel.
Page 27
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter Hauptbürste 3. Klopfen Sie leicht auf den Korb des Filters, um den Schmutz zu entfernen. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Staubbehälter- 1. Drücken Sie den Bürstenschutz-Clip nach innen, um den Bürstenschutz zu 3.
Page 28
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Seitenbürste Schmutzwasserbehälter Roboter-Sensoren Ladekontakte und Signalbereich 1. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter, öffnen Sie den Deckel und Wischen Sie die Roboter-Sensoren mit einem weichen und trockenen Tuch ab, Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich mit einem Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab, reinigen Sie gießen Sie das Schmutzwasser aus.
Page 29
Regelmäßige Wartung Fehlersuche Wischpadhalter Akku Problem Lösung Entfernen und reinigen Sie die Wischpadhalter. Der Roboter enthält einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Sorgen Sie Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. bei täglichem Gebrauch um eine ausreichende Ladung des Akkus, um eine Der Roboter lässt sich Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch.
Page 30
Der Boden vor dem zu reinigenden Zimmer kann nass und rutschig sein, so dass der Roboter wegrutscht und nicht Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an www.mova-tech.com ordnungsgemäß funktioniert. Trocknen Sie den Boden, bevor Sie den Roboter benutzen.
Page 31
Spezifikationen Entsorgung und Entfernung von Batterien Roboter Basisstation Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird. – Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden; Modell RLP53HE Modell...
Page 32
Informations sur la sécurité Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Pour éviter tout risque d'électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non conforme de l'appareil, veuillez attentivement lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour toute référence ultérieure.
Page 33
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · · Restrictions Restrictions N'utilisez pas le robot dans un espace suspendu au-dessus du sol sans N'utilisez pas le robot pour nettoyer des objets qui brûlent. N'utilisez pas le d'utilisation barrière de protection. d'utilisation robot pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables, des gaz ·...
Page 34
Par le présent document, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. déclare que le modèle d'équipement radio RLP53HE répond à la directive 2014/53/UE. L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.mova-tech.com Station de base...
Page 35
Présentation du produit Présentation du produit Robot Robot et capteurs Bouton Réinitialisation · Appuyez et maintenez Bouton de nettoyage localisé enfoncé pendant · Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Capot 3 secondes pour rétablir Capteur laser linéaire 3D les paramètres d'usine Caméra HD IA Indicateur Wi-Fi Bouton d'alimentation/nettoyage...
Page 36
Présentation du produit Présentation du produit Compartiment à poussière Brosse principale Station de base Réglette à brosse Capot supérieur Indicateur d'état Clip de couvercle de Blanc fixe : La station de base compartiment à poussière est connectée à l'alimentation Orange fixe : Erreur dans la Sac à...
Page 37
Préparer son intérieur Avant l’utilisation 1. Placer la station de base et la brancher sur une prise électrique 2. Installer la plaque d'extension de rampe Placez la station de base dans un endroit le plus dégagé possible et disposant d'un signal Wi-Fi satisfaisant. Libérez suffisament d’espace, comme montré...
Page 38
Veuillez suivre recharger. les instructions selon la version actuelle de l'application. 5. Ajouter la solution de nettoyage MOVA (1) Retirez le couvercle du réservoir à poussière et sortez le compartiment de détergent automatique.
Page 39
Mode d’utilisation Mode d’utilisation Allumer/Éteindre Mode Ne pas déranger (DND) Aspiration et nettoyage Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas déranger (DND), il lui sera Remarque : Lors de la première utilisation de l'unité de serpillière, le robot le robot.
Page 40
Mode d’utilisation Entretien de routine 3. Vider automatiquement la compartiment à poussière, puis laver Nettoyage après l'aspiration Pièces et sécher les serpillières Activez la fonction de nettoyage après l'aspiration dans l'application, et le Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de Une fois que le robot a terminé...
Page 41
Entretien de routine Entretien de routine Sac à poussière Filtre de la planche à laver 3. Installez un nouveau sac à poussière. 1. Retirez le couvercle du réservoir à poussière et jetez le sac à poussière. 1. Sortez le robot et retirez le filtre de la planche après la fin du 3.
Page 42
Entretien de routine Entretien de routine Filtre et compartiment à poussière Brosse principale 3. Tapotez doucement le panier du filtre pour enlever la saleté. 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur la fixation de compartiment à 1. Appuyez sur les clips de protection de brosse pour retirer la protection de 3.
Page 43
Entretien de routine Entretien de routine Brosse latérale Réservoir d’eau sale Capteurs de robot Contacts de charge et zone d'émission du signal 1. Retirez le réservoir d'eau sale, enlevez son couvercle et évacuez l'eau sale. Essuyez les capteurs de robot à l'aide d'un chiffon doux et sec, comme illustré Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal avec un Dévissez la brosse latérale à...
Page 44
Entretien de routine Dépannage Support de serpillière Batterie Problème Solution Retirez et nettoyez les supports de serpillière. Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance. Assurez-vous La batterie est faible. Rechargez la batterie sur la base et réessayez. que la batterie reste bien chargée pour une utilisation quotidienne afin de Le robot ne s'allume pas.
Page 45
à nettoyer. La zone devant la pièce à nettoyer est peut-être glissante et mouillée, et le robot glisse et ne fonctionne pas normalement. Pour toute aide supplémentaire, contactez-nous via- www.mova-tech.com Séchez le sol avant d'utiliser le robot.
Page 46
Caractéristiques techniques Retrait et élimination de la batterie La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle est enlevée par Robot Station de base un technicien qualifié et déposée dans un centre de recyclage approprié. –...
Need help?
Do you have a question about the P50 Pro Ultra and is the answer not in the manual?
Questions and answers