14. Papildomi gaminiai
Tracheostomijos vamzdeliai „Tracoe Twist Plus" su mažiausiai traumuojančia įvedimo sistema taip
pat tiekiami kaip rinkinys „Tracoe Experc Set" kartu su „Tracoe Experc Dilation Set".
Kreipiamoji viela „Tracoe Seldinger" yra šių rinkinių dalis. Ją taip pat galima įsigyti atskirai,
su kreipiamuoju kateteriu ar be jo.
14.1 Rekomenduojami gaminiai
• Atsarginės vidinės kaniulės „Tracoe Twist Plus".
• Švirkštai su standartine kaištine Luerio jungtimi.
• DTMS manžetėms skirti manžetės slėgio monitoriai su standartine kaištine Luerio jungtimi.
• „Tracoe Smart Cuff Manager".
• Sterilūs vandenyje tirpūs geliniai lubrikantai, skirti naudoti atliekant tracheostomijos procedūras.
• Kaklo juostelės.
• Atjungimo pleištai, skirti tracheostomijos / endotrachėjiniams vamzdeliams su 15 mm jungtimis.
• Šilumos ir drėgmės apykaitos filtrai (HME) su standartine kaištine 15 mm jungtimi.
14.2 Papildomai pasirenkami gaminiai
• Kalbėjimo vožtuvai ir užkimšimo dangteliai su standartine kaištine 15 mm jungtimi.
• „Tracoe" siūlomos valymo priemonės.
• „Tracoe" siūlomi valymo priedai (pavyzdžiui, tamponai, šepetėliai, vonelė).
• „Tracoe" dušo apsaugas.
• Tvarsčiai ir kompresai.
• Apsauginiai tekstilės gaminiai (pavyzdžiui, seilinukai, šalikai, kaklo movos).
15. Bendrosios sąlygos
Visų „Tracoe" gaminių prekybai, pristatymui ir grąžinimui išimtinai taikomos galiojančios
Bendrosios sąlygos (BS), kurias galima gauti iš „Tracoe Medical GmbH" arba interneto svetainėje
www.tracoe.com.
Tracoe Medical GmbH
info-tracoe@atosmedical.com
Symbols
Manufacturer; Gamintojas
Country of manufacture with date of manufacture; Pagaminimo šalis
ir pagaminimo data
Use-by date; Naudoti iki
Batch Code; Partijos kodas
Medical Device; Medicinos priemonė
Instructions for use; Naudojimo instrukcija
Caution, consult instructions for use; Dėmesio, skaityti naudojimo
instrukciją
Federal (USA) law restricts this device to the sale by or on the order
of a physician
Single Patient ˗ multiple use; Vienas pacientas – daugkartinis nau-
dojimas
Sterilized using ethylene oxide; Sterilizuota etileno oksidu
Do not resterilize; Nesterilizuoti pakartotinai
Do not use if package is damaged; Nenaudoti, jeigu pažeista pakuotė
Peel here; Plėšti čia
Peel here.
Keep away from sunlight and keep dry; Saugoti nuo saulės šviesos
ir laikyti sausai
Storage temperature limit; Laikymo temperatūros riba
Single sterile barrier system; Viena sterilaus barjero sistema
Single sterile barrier system with protective packaging outside;
Viena sterilaus barjero sistema su išorine apsaugine pakuote
Not made with phthalates (e.g. DEHP); Pagaminta nenaudojant
ftalatų (pavyzdžiui, DEHP)
Not made with Natural Rubber latex; Pagaminta nenaudojant
LATEX
natūraliojo kaučiuko latekso
1
Packaging Content; Pakuotės turinys
MR conditional; Sąlyginai saugi MRT aplinkoje
FR
Triman symbol and Infotri for France; Prancūzijai skirtas „Triman"
simbolis ir „Infotri"
Packaging is recyclable; Pakuotę galima perdirbti
Recycling guidelines; Perdirbimo rekomendacijos
Fenestration; Perforacija
Low-pressure cuff; Mažo slėgio manžetė
Suction line; Siurbimo žarnelė
Minimally-traumatic inserter; Mažiausiai traumuojantis įvediklis
10/10
2025-02 801617 2.0 / EN, LT
Need help?
Do you have a question about the Twist Plus 311-P and is the answer not in the manual?
Questions and answers