Download Print this page

Mova 600 User Manual

Robotic lawn mower

Advertisement

Quick Links

MOVA 600/600 Kit/1000
Robotic Lawn Mower
User Manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mova 600

  • Page 1 MOVA 600/600 Kit/1000 Robotic Lawn Mower User Manual...
  • Page 3 .................P05~P40 .................P41~P77 ...............P78~P113 ..............P114~P149 ..............P150~P185 ..............P186~P221...
  • Page 4 Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd. Room 1182, Building 3, No. 288 Jiushenggang Road, Guoxiang Street, Wuzhong District Economic Development Zone, Suzhou City, Jiangsu Province, P .R. China On behalf of MOVA declare that the product Description Robotic Lawn mower Type MLLM1110/MLLM4110...
  • Page 5 Original Instructions Table of Contents 1 Safety Instructions ..................P06 2 Product Introduction ...................P10 3 Installation ....................P12 4 Preparation for First Use ................P15 5 Map Your Garden ..................P19 6 Operation ....................P26 7 MOVAhome App ..................P28 8 Maintenance ....................
  • Page 6 • When connecting the main cable to the power outlet, use a residual-current device (RCD) with a maximum tripping current of 30 mA. • Only use original batteries recommended by MOVA. The safety of the product cannot be guaranteed with non- original batteries. Do not use non-rechargeable batteries.
  • Page 7 • Do not install the charging station, including any accessories, within 60 cm of any combustible material. Malfunctioning or overheating of the charging station and power supply can pose a fire hazard. 1.3 Safety Instructions for Operation • Keep your hands and feet away from the rotating blades. Do not place your hands or feet near or below the product when it is turned on.
  • Page 8 1.7 Symbols and Decals WARNING – Read user instructions before operating the machine. WARNING – Keep a safe distance from the machine when operating. WARNING – Operate the disabling device before working on or lifting the machine. WARNING – Do not ride on the machine. WARNING –...
  • Page 9 It is impossible for digging, sweeping or snow cleaning. Hereby, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd declares that the radio equipment model MOVA MLLM1110/ MLLM4110 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.mova-tech.com/pages/declaration-of-conformity.
  • Page 10 Lint-free cloth Quick start guide 1. MOVA 600 and MOVA 600 Kit are equipped with a 1.5 A power supply. MOVA 1000 is equipped with a 3 A power supply. 2. MOVA 600 and MOVA 1000 each come with 9 spare blades and bolts. MOVA 600 Kit includes 81 spare...
  • Page 11 Battery compartment Blade disc Front wheel Drive wheel 3. The type of drive wheels varies by robot model. MOVA 600 and MOVA 600 Kit are equipped with standard drive wheels. MOVA 1000 is equipped with off-road wheels. 2.3 Sensor Name...
  • Page 12 3 Installation 3.1 Select a Suitable Location • Place the charging station on a level surface near the edge of the lawn and a power outlet. Place it in an area with a strong Wi-Fi signal. Note: Use your mobile device to help check the Wi-Fi signal strength of the location. A good Wi-Fi signal strength ensures a stable connection between the robot and the app.
  • Page 13 Insert the charging tower into the baseplate until you hear a click. Insert the cleaning brush into the charging tower by aligning the tab with the slot. Connect the power supply to the extension cable and then connect to a power outlet. Please keep the power supply at least 30 cm above the ground.
  • Page 14 Note: The indicator light will blink green when the robot is charging successfully in the charging station. Note: If you're looking to add a garage for extra protection, please use the matching MOVA Garage available at local stores or online. Using a non-MOVA garage may cause issues during recharging.
  • Page 15 4 Preparation for First Use 4.1 Get Familiar with the Control Panel Robot Status Indicator App Connection Indicator Child Lock Indicator Power on/off Home Controls Button Function To turn the robot on, install the security key and turn it to the ON position. Press and hold for 2 seconds to turn the robot on.
  • Page 16 Security Key • Rotate the security key to the ON position before turning on the robot. • Rotate the security key to the OFF position; the robot will shut down automatically. • You can take out the security key when it's in the OFF position. The robot cannot be turned on without the key. Note: If you lose the security key, please reach out to the after-sales team for a replacement.
  • Page 17 4.2 Initial Settings Before turning the robot on for the first time, there are some basic settings to do before the robot is ready to start working. Open the top cover, then rotate the security key to the ON position. Press and hold the button on the control panel for 2 seconds to turn on the robot.
  • Page 18 Before network setup: • Make sure the robot and your mobile device are on the same Wi-Fi network. • Make sure that your mobile device is within 10 m of the robot. • Enable Bluetooth function on your mobile device. 1.
  • Page 19 How to unbind the robot? The robot is automatically bound to the MOVAhome account once pairing is successful. Each device can only be bound to one account. It cannot be bound to another account at the same time. To pair the robot with a new account, you need to unbind it first. To unbind it: Device.
  • Page 20 • The robot correctly docks in the charging station. 5.1 Create the Virtual Boundary Tap Start Creating via the app, and the robot will check its status and calibrate. It will automatically leave the charging station to do the calibration. Please be careful. Remote control the robot to the edge of your lawn and tap Set Starting Point.
  • Page 21 • Walk within 5 m behind the robot during the remote control. ≤5 m • The robot can navigate slopes with an incline up to 45% (24° ). However, for better mowing results, it is recommended to keep the slopes of work areas below 25% (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Page 22 • Make sure the turning angles are greater than 90° . Angles smaller than 90° can make it diffi cult for the robot to achieve a clean cut. When the robot returns to within 1 m of the starting point, you can tap Close Boundary and the boundary will automatically be completed.
  • Page 23 5.3 Create More Zones and Expand Existing Zones • To Create More Zones If your lawn is separated by roads or you have several isolated lawns, you can tap Work zone in the app to continue creating work areas via remote control. You can also add, delete or modify the zones in >...
  • Page 24 5.4 Set Path For isolated zones, please create a path to connect them. Isolated zones without a path will be inaccessible to the robot. Note: By default, the robot only moves along the path without mowing the grass. Important: If your lawn is divided by passages higher than 3 cm, place an object with a slope equal in height to the passage (such as a ramp).
  • Page 25 5.5 Finish Map Tap Finish Map when work areas, paths and no-go zones are completed. 5.6 Add a Second Map If there is no path between your front and back gardens, you can create a second map. After completing the fi rst map, tap Add Map to continue creating the second one.
  • Page 26 6 Operation 6.1 Start Mowing for the First Time Tips before mowing: • Use a push mower to mow the grass to a height of no more than 10 cm. • Clear the obstacles including debris, leaf piles, toys, wires and stones from the lawn. Make sure no children or pets are on the lawn when the robot is mowing.
  • Page 27 6.3 Resume button, then press the OK button in 5 seconds. To resume the task when the robot is paused, press the The robot will resume the previous mowing task. You can also tap Continue in the app to resume the mowing task.
  • Page 28 7 MOVAhome App Where You Can Explore More MOVAhome app is more than a remote control. There are many things you can do through the app: completing various settings remotely, experiencing different mowing modes, editing the map freely and adjusting mowing schedules. 7.1 Mowing Modes The robot offers various mowing modes.
  • Page 29 7.5 Child Lock If you worry that children may operate the robot, navigate to Settings and enable the Child Lock function in the app. With this function enabled, the control panel will be locked. You can unlock it via the app. 7.6 Rain Protection If you worry that adverse weather conditions may affect the mowing work, you can enable Rain Protection function in Settings in the app.
  • Page 30 Level for Resuming Tasks to set the battery levels at which the robot will automatically return to the charging station or resume unfinished mowing tasks. Note: MOVA development team will continuously conduct OTA (Over-the-Air) updates and maintenance on the firmware and app. Please check for update notifications or enable the Auto-update function to keep...
  • Page 31 8 Maintenance For better performance and lifespan of the robot, please clean it regularly and replace worn parts according to the frequency below: Part Replacement Frequency Blades Every 6–8 weeks or sooner Cleaning brush Every 12 months or sooner Note: You can check the remaining time for blades and the cleaning brush by navigating to Settings > Consumables &...
  • Page 32 2. Cover the LiDAR with its protective cover. 3. Turn the robot upside down. 4. Clean the housing, blade disc and chassis with a hose. Warning: Do not touch the blades when cleaning the chassis. Please wear gloves when cleaning. Caution: Please do not use a high-pressure washer for cleaning. Do not use detergents for cleaning. 5.
  • Page 33 To keep the blades sharp, please replace the blades regularly. It is recommended to replace the blades every 6–8 weeks or sooner. Please only use the MOVA genuine blades. Warning: Please turn off the robot and rotate the security key to the OFF position. Wear protective gloves before replacing the blades.
  • Page 34 3. Put the robot on a soft surface and turn it 4. Loosen the bolts using a Phillips screwdriver. upside down. 5. Remove the 3 blades one at a time. 6. Align the holes of the blade and the blade disc, then fasten the bolts to secure the blades.
  • Page 35 9 Battery For long-term storage, charge the robot every 6 months to protect the battery. Battery damage caused by over-discharge is not covered by the limited warranty. Do not charge the battery at an ambient temperature above 45° C or below 6° C. The long-term storage temperature for the battery should be between -10 and 35°...
  • Page 36 12 Troubleshooting Issue Cause Solution 1. The robot is not within Wi- 1. Check if the robot has completed the process of Fi signal coverage or Bluetooth turning on. The robot is not connected range. 2. Check if the router is working properly. to the app.
  • Page 37 Issue Cause Solution 1. Check if the charging station is correctly connected to power. 2. Check if the charging contacts on the robot and the The robot docks in the charging charging station are clean. Charging error. station, but the charging current 3.
  • Page 38 Issue Cause Solution 1. The LiDAR is turned off due to high temperatures. 2. Ensure the robot operates at an ambient temperature below 40 ℃ . LiDAR temperature is too The LiDAR temperature is too 3. Place the robot in a shaded, cool, and well-ventilated high.
  • Page 39 13 Specifications MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Model MLLM1110 MLLM4110 Dimensions 643.2 × 418.6 × 279.3 mm Basic information Weight (battery 10.1 kg 11.7 kg included) Recommended 600 m² 1,000 m² working capacity Standard: 600 m²/day Standard: 800 m²/day Mowing efficiency Efficient: 1,000 m²/day...
  • Page 40 9. MOVA 600/600 Kit/1000 are compatible with both MCM10 and MCM11 charging stations. 10. The MOVA 600/600 Kit/1000 charging stations are compatible with both 1.5 A and 3 A input currents. 11. The MOVA 600/600 Kit/1000 charging stations are compatible with both 1.5 A and 3 A output currents.
  • Page 41 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise .................. P42 2 Produkteinführung ..................P46 3 Installation ....................P48 4 Vorbereitung zur Inbetriebnahme ............P51 5 Karte Ihres Gartens erstellen ..............P55 6 Bedienung ....................P62 7 MOVAhome App ..................P64 8 Wartung .................... P67 9 Akku ....................
  • Page 42 • Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. • Verwenden Sie mit dem Produkt nur die von MOVA empfohlene Zubehörteile. Andere Verwendungen sind nicht zulässig. • Kinder dürfen sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten oder mit diesem spielen, wenn es in Betrieb ist.
  • Page 43 1.2 Sicherheitshinweise für die Installation • Installieren Sie die Ladestation nicht in Bereichen, in denen Personen darauf stoßen könnten. • Installieren Sie die Ladestation nicht in Bereichen, in denen die Gefahr von stehendem Wasser besteht. • Installieren Sie die Ladestation (einschließlich des Zubehörs) nicht in einem Umkreis von 60 cm von brennbarem Material.
  • Page 44 1.6 Restrisiken Tragen Sie beim Auswechseln der Schneidmesser stets Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. 1.7 Symbols and Decals WARNUNG - Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. WARNUNG - Halten Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zum Gerät ein.
  • Page 45 Ihr Mäher so programmiert werden, dass er jederzeit oder in beliebiger Häufigkeit arbeitet. Es ist nicht für das Graben, Fegen oder Schneeräumen geeignet. Die Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd erklärt hiermit, dass das Gerät MOVA MLLM1110/MLLM4110 mit den wesentlichen Anforderungen und den entsprechenden Bestimmungen der Richtlinien RED 2014/53/EU übereinstimmt.
  • Page 46 Fusselfreies Tuch Schnellstartanleitung 1. MOVA 600 und MOVA 600 Kit sind mit einem 1,5 A Netzteil ausgestattet. MOVA 1000 ist mit einem 3 A Netzteil ausgestattet. 2. MOVA 600 und MOVA 1000 werden jeweils mit 9 Ersatzklingen und Schrauben geliefert. MOVA 600 Kit...
  • Page 47 2.2 Produktübersicht Stopptaste Sicherheitsschlüssel LiDAR Höhenverstellknopf Ladekontakte Griff Akkufach Schneidkopf Vorderrad Antriebsrad 2.3 Sensor Name Beschreibung Erfasst Umgebungsinformationen und erleichtert die Ortung des Roboters, die Hindernisvermeidung und die Wasser- und Schmutzerkennung. LiDAR Erfassungsbereich: 30 m bei 10 % Reflektivität Sichtfeld: 360° (horizontal) × 59° (vertikal)
  • Page 48 3 Installation 3.1 Einen geeigneten Standort auswählen • Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene Fläche nahe der Rasenkante und einer Steckdose. Es wird empfohlen, die Ladestation in einem Bereich mit guter WLAN-Signalstärke aufzustellen. Hinweis: Prüfen Sie mit Ihrem Mobilgerät die WLAN-Signalstärke am Standort. Mit einer guten WLAN- Signalstärke wird die Stabilität der Verbindung zwischen dem Roboter und der App verbessert.
  • Page 49 Setzen Sie die Ladesäule in die Basisplatte ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Setzen Sie die Reinigungsbürste in den Ladeturm ein, indem Sie die Lasche mit dem Schlitz ausrichten. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Verlängerungskabel und schließen Sie es an eine Steckdose an. Bitte halten Sie das Netzteil mindestens 30 cm über dem Boden.
  • Page 50 Hinweis: Wenn Sie eine Garage für zusätzlichen Schutz hinzufügen möchten, verwenden Sie bitte die passende MOVA-Garage, die in Geschäften vor Ort oder online erhältlich ist. Die Verwendung einer nicht- MOVA-Garage kann beim Aufladen Probleme verursachen. LED-Anzeige an der Ladestation...
  • Page 51 4 Vorbereitung zur Inbetriebnahme 4.1 Das Bedienfeld kennenlernen Roboter-Statusanzeige App-Verbindungsanzeige Kindersicherung-Anzeige Einschalten/ Mähen Zurück zur Ausschalten Ladestation Steuerelemente Taste Funktion Um den Roboter einzuschalten, stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und drehen Sie ihn auf die Position EIN. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten.
  • Page 52 Sicherheitsschlüssel • Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die Position EIN, bevor Sie den Roboter einschalten. • Drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die Position AUS; der Roboter wird automatisch heruntergefahren. • Sie können den Sicherheitsschlüssel herausnehmen, wenn er sich in der Position AUS befindet. Der Roboter kann ohne den Schlüssel nicht eingeschaltet werden.
  • Page 53 4.2 Ersteinstellungen Vor dem ersten Einschalten des Roboters müssen einige grundlegende Einstellungen vorgenommen werden, bevor der Roboter eingesetzt werden kann. Öffnen Sie die obere Abdeckung und drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die EIN-Position. Halten Sie die Taste auf dem Bedienfeld 2 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter einzuschalten. Hinweis: Wenn der Roboter eingeschaltet ist, zeigt die Statusanzeige auf dem Bedienfeld ein durchgehendes blaues Licht.
  • Page 54 Vor der Netzwerkeinrichtung: • Vergewissern Sie sich, dass der Roboter und Ihr mobiles Gerät im selben WLAN-Netzwerk sind. • Stellen Sie sicher, dass sich Ihr mobiles Gerät im Umkreis von 10 m vom Roboter befi ndet. • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem mobilen Gerät. 1.
  • Page 55 Wie kann man die Bindung vom Roboter aufheben? Der Roboter wird automatisch an das MOVAhome Konto gebunden, sobald die Kopplung erfolgreich ist. Jedes Gerät kann nur an ein Konto gebunden werden. Es kann nicht gleichzeitig an ein anderes Konto gebunden sein. Um den Roboter mit einem neuen Konto zu koppeln, müssen Sie ihn zuerst trennen.
  • Page 56 • Der Roboter dockt korrekt an die Ladestation an. 5.1 Eine Grenze erstellen Tippen Sie in der App auf Erstellen beginnen, woraufhin der Roboter seinen Status überprüft und sich kalibriert. Er verlässt automatisch die Ladestation, um die Kalibrierung durchzuführen. Bitte seien Sie vorsichtig. Führen Sie den Roboter per Fernbedienung die Rasenkante heran und tippen Sie auf Startpunkt setzen, um den Startpunkt der Grenze zu bestimmen.
  • Page 57 • Gehen Sie bei der Fernbedienung vom Roboter in einer Entfernung von maximal 5 m hinter dem Roboter. ≤5 m • Der Roboter kann Steigungen mit einer Neigung von bis zu 45 % (24° ) bewältigen. Für bessere Mähergebnisse wird jedoch empfohlen, die Steigungen der Arbeitsbereiche unter 25 % (14° ) zu halten. ≤25% (14°) •...
  • Page 58 • Stellen Sie sicher, dass der Wendewinkel größer als 90° ist. Winkel kleiner als 90° können es dem Roboter erschweren, einen sauberen Schnitt zu erzielen. Wenn der Roboter an die Stelle zurückkehrt, die 1 m vom Startpunkt entfernt ist, können Sie auf Begrenzung schließen tippen und die Grenze wird automatisch fertiggestellt.
  • Page 59 5.3 Weitere Zonen erstellen und bestehende Zonen erweitern •Um weitere Zonen zu erstellen Wenn Ihr Rasen durch Wege getrennt ist oder Sie mehrere voneinander getrennte Rasenflächen haben, können Sie in der App auf Arbeitszone tippen, um die Arbeitszone per Fernbedienung zu erstellen. Sie >...
  • Page 60 5.4 Pfad festlegen Für einzelne Zonen müssen Sie einen Pfad erstellen, um sie zu verbinden. Isolierte Zonen ohne Pfad sind für den Roboter unzugänglich. Hinweis: Standardmäßig befährt der Roboter nur den Weg, ohne zu mähen. Wichtig: Wenn Ihre Rasenfl äche durch Durchgänge mit einer Höhe von mehr als 3 cm unterteilt ist, platzieren Sie ein Objekt mit einer Neigung, die der Höhe des Durchgangs entspricht (z.
  • Page 61 5.5 Karte fertigstellen Tippen Sie auf Karte fertigstellen, wenn die Arbeitsbereiche, Wege und Sperrzonen festgelegt sind. 5.6 Zweite Karte hinzufügen Wenn es keinen Weg zwischen Ihrem Vor- und Hintergarten gibt, können Sie eine zweite Karte erstellen. Nachdem Sie die erste Karte abgeschlossen haben, tippen Sie auf Karte hinzufügen, um die zweite >...
  • Page 62 6 Bedienung 6.1 Zum ersten Mal mit dem Mähen beginnen Tipps vor dem Mähen: • Mähen Sie das Gras mit einem Schubmäher auf eine Höhe von maximal 10 cm. • Entfernen Sie alle Hindernisse wie Schutt, Laubhaufen, Spielzeug, Drähte und Steine vom Rasen. Achten Sie darauf, dass sich keine Kinder oder Haustiere bei Mäharbeiten mit dem Roboter auf dem Rasen befi nden.
  • Page 63 6.3 Fortsetzen Um die Aufgabe fortzusetzen, wenn der Roboter in Pausestellung ist, drücken Sie die Taste und dann innerhalb von 5 Sekunden die OK-Taste. Der Roboter wird die letzte Mähaufgabe fortsetzen. Sie können auch in der App auf Fortsetzen tippen, um die Mähaufgabe fortzusetzen. 6.4 Rückkehr zur Ladestation Um die Mähaufgabe zu stoppen und den Roboter zur Ladestation zurückzuschicken, drücken Sie die Taste und dann innerhalb von 5 Sekunden die OK-Taste auf dem Bedienfeld.
  • Page 64 7 MOVAhome App Wo man noch mehr entdecken kann Die MOVAhome App ist mehr als nur eine Fernbedienung. Sie können mit der App viele verschiedene Funktionen nutzen: diverse Einstellungen per Fernbedienung vornehmen, verschiedene Mähmodi ausprobieren, die Karte beliebig bearbeiten und den Mähplan anpassen. 7.1 Mähmodi Der Roboter bietet verschiedene Mähmodi.
  • Page 65 7.5 Kindersicherung Wenn Sie befürchten, dass Kinder den Roboter bedienen könnten, navigieren Sie zu Einstellungen und aktivieren Sie die Kindersicherung in der App. Mit dieser Funktion wird das Bedienfeld gesperrt. Sie können es über die App entsperren. 7.6 Regenschutz Wenn Sie besorgt sind, dass schlechte Wetterbedingungen die Mäharbeiten beeinträchtigen könnten, können Sie die Funktion Regenschutz in der App unter Einstellungen aktivieren.
  • Page 66 Aufgaben anpassen, um die Batteriestände festzulegen, bei denen der Roboter automatisch zur Ladestation zurückkehrt oder unvollendete Mähaufgaben fortsetzt. Hinweis: Das MOVA Entwicklungsteam führt laufend die Firmware- und App-Aktualisierungen per Satelliten-Signal (drahtlos) durch. Bitte achten Sie auf Aktualisierungsbenachrichtigungen oder aktivieren Sie die Funktion zur automatischen Aktualisierung, um die Firmware und die App auf dem neuesten Stand zu halten und mehr Funktionen zu nutzen.
  • Page 67 8 Wartung Für eine bessere Leistung und Lebensdauer des Roboters reinigen Sie ihn bitte regelmäßig und tauschen Sie abgenutzte Teile entsprechend der nachfolgend aufgeführten Häufigkeit aus: Teil Häufigkeit des Austauschs Schneidmesser Spätestens alle 6-8 Wochen Reinigungsbürste Spätestens alle 12 Monate Hinweis: Sie können die verbleibende Zeit für die Klingen und die Reinigungsbürste unter Einstellungen >...
  • Page 68 2. Setzen Sie die LiDAR-Schutzabdeckung auf das LiDAR. 3. Drehen Sie den Roboter auf den Kopf. 4. Reinigen Sie das Gehäuse, den Schneidkopf und das Fahrgestell des Roboters mit einem Schlauch. Warnung: Berühren Sie beim Reinigen des Gehäuses nicht die Schneidmesser. Bitte tragen Sie beim Reinigen Handschuhe.
  • Page 69 Ersetzen Sie die Schneidmesser regelmäßig, um sie scharf zu halten. Es wird empfohlen, die Klingen alle 6-8 Wochen oder früher zu ersetzen. Bitte verwenden Sie nur Original-Schneidmesser von MOVA. Warnung: Bitte schalten Sie den Roboter aus und drehen Sie den Sicherheitsschlüssel in die AUS- Position.
  • Page 70 3. Legen Sie den Roboter auf eine weiche 4. Lösen Sie die Schrauben mit einem Unterlage und stellen Sie ihn auf den Kopf. Kreuzschlitzschraubendreher. 5. Entfernen Sie die drei Klingen und Schrauben. 6. Richten Sie die neuen Klingen mit den Löchern auf der Messerscheibe aus und sichern Sie sie mit den Schrauben.
  • Page 71 9 Akku Laden Sie bei langfristiger Aufbewahrung den Roboter alle 6 Monate auf, um den Akku zu schützen. Die eingeschränkte Garantie deckt keine Akkuschäden ab, die durch Tiefentladung verursacht werden. Laden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur über 45 ° C bzw. unter 6 ° C. Die Temperatur für die Langzeitlagerung des Akkus sollte zwischen -10 und 35 °...
  • Page 72 12 Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Lösung 1. Der Roboter befindet sich 1. Prüfen Sie, ob der Roboter den Einschaltvorgang nicht innerhalb der Reichweite abgeschlossen hat. Der Roboter ist nicht mit der des WLAN- oder Bluetooth- 2. Prüfen Sie, ob der Router ordnungsgemäß funktioniert. App verbunden.
  • Page 73 Problem Ursache Lösung 1. Prüfen Sie, ob der Roboter irgendwo festgefahren ist. 2. Klopfen Sie leicht auf den Stoßfänger und stellen Sie sicher, dass er zurückfedert. Der vordere Stoßfängersensor Stoßfänger-Fehler. 3. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, versuchen Sie, wird ständig angeregt. den Roboter neu zu starten.
  • Page 74 Problem Ursache Lösung 1. Der LiDAR ist aufgrund hoher Temperaturen ausgeschaltet. 2. Stellen Sie sicher, dass der Roboter bei einer Umgebungstemperatur unter 40 ℃ arbeitet. LiDAR-Temperatur ist zu Die LiDAR-Temperatur ist zu 3. Platzieren Sie den Roboter in einem schattigen, hoch.
  • Page 75 Weg blockiert. blockieren. 3. Wenn der Roboter weiterhin nicht passieren kann, löschen Sie den Pfad in der Kartenbearbeitung und legen Sie einen neuen fest. 13 Technische Daten MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Modell MLLM1110 MLLM4110 Allgemeine Abmessungen 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Informationen Gewicht ( inkl.
  • Page 76 MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 0~50° C Betriebstemperatur Empfohlen: 10~35° C Temperatur bei -10~35° C Langzeitlagerung Empfohlen: 0~25° C Betriebsbedingungen Mäher: IPX6 IP-Einstufung Ladestation: IPX4 Netzteil: IP67 Maximale Steigung der 45 % (24° ) Mähfläche Bluetooth- 2400,0-2483,5 MHz Frequenzbereich 802.11b:16±2dBm(@11Mbps)
  • Page 77 9. MOVA 600/600 Kit/1000 sind mit sowohl MCM10- als auch MCM11-Ladestationen kompatibel. 10. Die MOVA 600/600 Kit/1000 Ladestationen sind mit sowohl 1,5 A- als auch 3 A-Eingangsstrom kompatibel. 11. Die MOVA 600/600 Kit/1000 Ladestationen sind mit sowohl 1,5 A- als auch 3 A-Ausgangsstrom kompatibel.
  • Page 78 Traduction de l'instruction originale Sommaire 1 Consignes de sécurité .................. P79 2 Présentation du produit ................P83 3 Installation ....................P85 4 Préparation à la première utilisation ............P88 5 Mappage de votre jardin ................P92 6 Opération ....................P99 7 Application MOVAhome ................P101 8 Entretien ....................
  • Page 79 • Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement et comprenez le manuel d'utilisation. • Utiliser uniquement les outils recommandés par MOVA avec le produit. Toute autre utilisation n'est pas appropriée. • Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les enfants se trouver à proximité ou jouer avec elle.
  • Page 80 1.2 Consignes de sécurité pour l'installation • Évitez d'installer la borne de recharge dans des zones où des personnes pourraient trébucher dessus. • N'installez pas la borne de recharge dans des zones où il existe un risque d'eau stagnante. • La station de recharge et ses accessoires ne doivent pas être installés à moins de 60 cm de tout matériau combustible.
  • Page 81 1.6 Risques résiduels Lors du remplacement des lames, portez des gants de protection pour éviter les blessures. 1.7 Symboles et autocollants AVERTISSEMENT - Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement les instructions d'utilisation. AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation, maintenez une distance de sécurité avec la machine.
  • Page 82 être programmée pour fonctionner à tout moment ou à n'importe quelle fréquence. Il est impossible de l'utiliser pour creuser, balayer ou déneiger. Par la présente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd certifie que le modèle d’équipement radio MOVA MLLM1110/MLLM4110 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 83 Chiff on non pelucheux Guide de démarrage rapide 1. Le MOVA 600 et le kit MOVA 600 sont équipés d'une alimentation de 1,5 A. Le MOVA 1000 est équipé d'une alimentation de 3 A. 2. Le MOVA 600 et le MOVA 1000 sont chacun fournis avec 9 lames et boulons de rechange. Le kit MOVA 600...
  • Page 84 2.2 Présentation de produit Bouton d'arrêt Clé de sécurité Lidar Bouton de réglage de la hauteur de coupe Contacts de charge Poignée Compartiment de batterie Disque de coupe Roue avant Roues motrices 2.3 Capteur Description Obtient des informations relatives à l'environnement et facilite le positionnement du robot, l'évitement des obstacles et la détection de l'eau et de la saleté.
  • Page 85 3 Installation 3.1 Sélectionner un emplacement approprié • Placer la station de chargement sur une surface plane en bordure de pelouse et à proximité d'une prise d'alimentation. Il est recommandé de placer la station de chargement dans une zone avec une bonne force du signal Wi-Fi.
  • Page 86 Insérer la tour de chargement sur la plaque de base jusqu'à ce que vous entendiez le clic. Insérez la brosse de nettoyage dans la tour de charge en alignant la languette avec la fente. Raccorder l'alimentation à la rallonge et la brancher sur la prise d'alimentation. Garder l'alimentation à au moins 30 cm au-dessus du sol.
  • Page 87 Remarque : Si vous souhaitez ajouter un garage pour une protection supplémentaire, veuillez utiliser le garage MOVA correspondant, disponible dans les magasins locaux ou en ligne. L'utilisation d'un garage non conçu par MOVA peut causer des problèmes lors de la recharge.
  • Page 88 4 Préparation à la première utilisation 4.1 Familiarisez-vous avec le panneau de contrôle Indicateur de statut du robot Indicateur de connexion de l'application Indicateur de verrouillage enfant Allumer/ Tondre Accueil éteindre Contrôles Bouton Fonction Pour allumer le robot, installez la clé de sécurité et tournez-la en position ON. Appuyez sur et maintenez enfoncé...
  • Page 89 Clé de sécurité • Tournez la clé de sécurité en position ON avant d'allumer le robot. • Tournez la clé de sécurité en position OFF ; le robot s'éteindra automatiquement. • Vous pouvez retirer la clé de sécurité lorsqu'elle est en position OFF. Le robot ne peut pas être allumé sans la clé.
  • Page 90 4.2 Paramètres initiaux Avant d'allumer le robot pour la première fois, certains paramètres de base doivent être configurés pour que le robot puisse commencer à travailler. Ouvrez le couvercle supérieur, puis tournez la clé de sécurité en position ON. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle et maintenez-le enfoncé...
  • Page 91 Avant la confi guration du réseau : • Assurez-vous que le robot et votre téléphone portable sont sur le même réseau Wi-Fi. • Assurez-vous que votre téléphone portable est à une distance maximale de 10 m du robot. • Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. 1.
  • Page 92 Comment dissocier le robot ? Le robot est automatiquement associé au compte MOVAhome une fois l'association terminée. Chaque dispositif ne peut être associé qu'à un seul compte. Il ne peut pas être associé à un autre compte en même temps. Pour associer le robot à...
  • Page 93 • Le robot se connecte correctement à la station de chargement. 5.1 Créer la limite Appuyez sur Commencer à créer via l'application et le robot contrôlera le statut et le calibrage. Il quittera automatiquement la station de chargement pour exécuter le calibrage. Soyez prudent. Télécommandez le robot vers la bordure de la pelouse et taper sur Défi nir le point de départ pour confi rmer le point de démarrage de la limite.
  • Page 94 • Marchez dans les 5 m à l'arrière du robot lorsque la télécommande est utilisée ; ≤5 m • Le robot peut naviguer sur des pentes avec une inclinaison allant jusqu'à 45 % (24° ). Cependant, pour de meilleurs résultats de tonte, il est recommandé de maintenir les pentes des zones de travail en dessous de 25 % (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Page 95 • Assurez-vous que les angles présentent une courbure de plus de 90° . Des angles inférieurs à 90° peuvent rendre diffi cile pour le robot d'obtenir une coupe nette. Lorsque le robot retourne à la place à 1 m à proximité du point de démarrage, vous pouvez taper sur Fermer la délimitation et la limite sera automatiquement complétée.
  • Page 96 5.3 Créer plus de zones et élargir les zones existantes • Pour créer plus de zones Si la pelouse est séparée par des routes ou vous avez plusieurs pelouses isolées, vous pouvez taper sur Zone de travail dans l'application pour continuer à créer la zone de travail avec la télécommande. Vous >...
  • Page 97 5.4 Défi nir la trajectoire Pour les zones isolées, veuillez créer une trajectoire pour les raccorder entre elles. Les zones isolées sans une trajectoire seront inaccessibles au robot. Remarque : par défaut, le robot ne fait que se déplacer le long du chemin sans tondre l'herbe. Important : Si votre pelouse est divisée par des passages de plus de 3 cm, placez un objet avec une pente d'une hauteur égale à...
  • Page 98 5.5 Finir la carte Taper sur Terminer la carte lorsque les zones de travail, les trajectoires et les zones interdites sont terminées. 5.6 Ajouter une deuxième carte S'il n'y a pas de chemin entre votre jardin avant et arrière, vous pouvez créer une deuxième carte. Après avoir terminé...
  • Page 99 6 Opération 6.1 Commencer à tondre pour la première fois Conseils avant la tonte : • Utiliser une tondeuse à pousser pour tondre l'herbe à une hauteur non supérieure à 10 cm. • Éliminer les obstacles en incluant les débris, les piles de feuilles, les jouets, les câbles et les pierres et en les retirant de la pelouse.
  • Page 100 6.3 Reprendre Pour reprendre la tâche lorsque le robot est en pause, appuyez sur le bouton , puis appuyez sur le bouton OK dans les 5 secondes. Le robot reprendra la tâche précédente de tonte. Vous pouvez aussi taper sur Continuer dans l'application pour reprendre la tâche de tonte.
  • Page 101 7 Application MOVAhome Où vous pouvez explorer davantage L'application MOVAhome est plus qu'une télécommande. Vous pouvez faire beaucoup de choses avec l'application : compléter à distance les divers Paramètres, essayer différents modes de tonte, modifier librement la carte et régler les programmes de tonte. 7.1 Modes de tonte Le robot offre diverses méthodes de tonte.
  • Page 102 7.5 Verrouillage enfant Si vous craignez que des enfants puissent utiliser le robot, allez dans Paramètres et activez la fonction Verrouillage enfant dans l'application. Avec cette fonction activée, le panneau de contrôle sera verrouillé. Vous pouvez le déverrouiller via l'application. 7.6 Protection contre la pluie Si vous avez peur que des conditions météorologiques graves ne puissent affecter le travail de tonte, vous pouvez activer la fonction de Protection contre la pluie dans les Paramètres dans l'application.
  • Page 103 à la station de chargement ou reprendra les tâches de tonte inachevées. Remarque : L'équipe de développement MOVA exécutera continuellement des mises à jour OTA (Over-the- Air) et un entretien sur le micrologiciel et l'application. Veuillez contrôler les notifications de mise à jour ou activez la fonction de mise à...
  • Page 104 8 Entretien Pour de meilleures performances et une plus longue durée de vie du robot, nettoyez-le régulièrement et remplacez les pièces usées selon la fréquence ci-dessous : Pièce Fréquence de remplacement Lames Toutes les 6 à 8 semaines ou moins Brosse de nettoyage Tous les 12 mois ou moins Remarque : Vous pouvez vérifier le temps restant pour les lames et la brosse de nettoyage en accédant à...
  • Page 105 2. Mettez le couvercle de protection du lidar sur le lidar. 3. Retournez le robot. 4. Nettoyez le corps, la lame et le châssis du robot avec un tuyau souple. Avertissement : Ne pas toucher les lames pendant le nettoyage du châssis. Toujours porter des gants pendant le nettoyage.
  • Page 106 Pour garder les lames effilées, les remplacer régulièrement. Il est recommandé de remplacer les lames toutes les 6 à 8 semaines ou moins. N'utilisez que les lames originales MOVA. Avertissement : Veuillez éteindre le robot et tourner la clé de sécurité en position OFF. Portez des gants de protection avant de remplacer les lames.
  • Page 107 3. Placez le robot sur une surface souple et 4. Desserrez les boulons avec un tournevis retournez-le. cruciforme. 5. Retirez les trois lames et boulons. 6. Alignez les nouvelles lames avec les trous du disque de lame, puis fixez-les avec les boulons. 7.
  • Page 108 9 Batterie Pour un stockage à long terme, rechargez le robot tous les 6 mois pour protéger la batterie. Les dommages à la batterie résultant d'un déchargement excessif ne sont pas couverts par la garantie limitée. Ne pas charger la batterie à une température ambiante de plus de 45 ° C ou de moins de 6 ° C. La température de stockage de la batterie à...
  • Page 109 12 Résolution des pannes Problème Causes Causes 1. Vérifiez si le robot a terminé le processus de mise sous 1. Le robot n'est pas en tension. Le robot n'est pas connecté couverture Wi-Fi ou Bluetooth. 2. Vérifiez si le routeur fonctionne correctement. à...
  • Page 110 Problème Causes Solution 1. Vérifier que la station de chargement est correctement raccordé à l'alimentation. Le robot est ancré dans la station 2. Vérifier que les contacts de chargement et la station de chargement, mais l'intensité de chargement sont propres. Erreur de chargement.
  • Page 111 Problème Causes Solution 1. Vérifier que le lidar au sommet du robot est sale. La saleté affectera le positionnement. 2. Déplacer manuellement le robot pour le placer dans un espace ouvert dans la carte et essayer de reprendre la Le robot est perdu. Le positionnement est perdu.
  • Page 112 Poids (batterie incluse) 10.1 kg 11.7 kg Capacité de travail 600 m² 1 000 m² recommandée Norme : 600 m²/jour Norme : 800 m²/jour Efficacité de la tonte Efficacité : 1 000 m²/jour Efficacité : 1 200 m²/jour Tonte Hauteur de tonte 20–60 mm...
  • Page 113 10. Les stations de charge MOVA 600/600 Kit/1000 sont compatibles avec les courants d'entrée de 1,5 A et 3 A. 11. Les stations de charge MOVA 600/600 Kit/1000 sont compatibles avec les courants de sortie de 1,5 A et 3 A.
  • Page 114 Traduzione dell'istruzione originale Tavola dei contenuti 1 Istruzioni di sicurezza ................P115 2 Introduzione al prodotto ................P119 3 Installazione .................... P121 4 Preparazioni al primo utilizzo ..........P124 5 Mappa il tuo giardino ................P128 6 Operazione ....................P135 7 MOVAhome App ................P137 8 Manutenzione ..................
  • Page 115 • Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare esclusivamente i dispositivi consigliati da MOVA con il prodotto. Ogni altro tipo di utilizzo è improprio. • Tenere i bambini lontani dal dispositivo quando è in funzione.
  • Page 116 1.2 Istruzioni di sicurezza per l'installazione • Evitare di installare la base di ricarica in aree in cui le persone possono inciamparvi. • Non installare la base di ricarica in aree in cui è presente il rischio di ristagno d'acqua. •...
  • Page 117 1.6 Rischi residui Quando si sostituiscono le lame, per evitare il rischio di lesioni personali si consiglia di indossare guanti protettivi. 1.7 Simboli e adesivi ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare la macchina. ATTENZIONE - Mantenere la distanza di sicurezza dalla macchina quando è in funzione.
  • Page 118 Non è adatto per scavare, spazzare o rimuovere la neve. Con la presente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd dichiara che il modello di apparecchiatura radio MOVA MLLM1110/MLLM4110 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 119 1. MOVA 600 e MOVA 600 Kit sono dotati di un'alimentazione da 1,5 A. MOVA 1000 è dotato di un'alimentazione da 3 A. 2. MOVA 600 e MOVA 1000 includono ciascuno 9 lame e bulloni di ricambio. Il kit MOVA 600 include 81 lame e bulloni di ricambio.
  • Page 120 2.2 Panoramica del prodotto Pulsante di stop Chiave di sicurezza LiDAR Manopola di regolazione dell'altezza di taglio Contatti di ricarica Maniglia Scomparto batteria Disco a lama Ruota anteriore Ruota motrice 2.3 Sensore Nome Descrizione Ottiene informazioni ambientali e facilita il posizionamento del robot, evita gli ostacoli e il rilevamento di acqua e sporco.
  • Page 121 3 Installazione 3.1 Seleziona una posizione adatta • Posiziona la stazione di ricarica su una superficie piana vicino al bordo del prato e a una presa di corrente. Si raccomanda di posizionare la stazione di ricarica in una zona con una buona copertura del segnale Wi-Fi. Nota: Usa il tuo dispositivo mobile per aiutare a controllare la forza del segnale Wi-Fi della zona.
  • Page 122 Inserisci la torre di ricarica alla piastra di base fino a sentire un click. Inserisci la spazzola di pulizia nella torre di ricarica allineando la linguetta con la fessura. Connetti l'alimentazione al cavo di prolunga e poi connetti a una presa di corrente. Mantieni l'alimentatore almeno 30 cm sopra il terreno.
  • Page 123 Nota: Se desideri aggiungere un garage per una protezione extra, utilizza il garage MOVA corrispondente, disponibile nei negozi locali o online. L'uso di un garage non MOVA potrebbe causare problemi durante la ricarica. L'indicatore LED sulla stazione di ricarica...
  • Page 124 4 Preparazioni al primo utilizzo 4.1 Familiarizza con il pannello di controllo Spia di stato del robot Spia di connessione dell'app Spia di blocco bambini Accensione Tagliare Home on/off Controlli Pulsante Funzione Per accendere il robot, installare la chiave di sicurezza e girarla in posizione ON. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere il robot.
  • Page 125 Chiave di sicurezza • Ruotare la chiave di sicurezza in posizione ON prima di accendere il robot. • Ruotare la chiave di sicurezza in posizione OFF; il robot si spegnerà automaticamente. • È possibile estrarre la chiave di sicurezza quando è in posizione OFF. Il robot non può essere acceso senza la chiave.
  • Page 126 4.2 Impostazioni iniziali Prima di accendere il robot per la prima volta, ci sono alcune impostazioni di base da eseguire prima che il robot sia pronto ad iniziare a funzionare. Aprire il coperchio superiore e ruotare la chiave di sicurezza in posizione ON. Tieni premuto il pulsante sul pannello di controllo per 2 secondi per accendere il robot.
  • Page 127 Prima della confi gurazione della rete: • Assicurati che il robot e il tuo dispositivo mobile siano sulla stessa rete Wi-Fi. • Assicurati che il tuo dispositivo mobile sia entro 10 m dal robot. • Abilita la funzione Bluetooth sul tuo dispositivo mobile. 1.
  • Page 128 Come scollegare il robot? Il robot è automaticamente collegato all'account MOVAhome una volta che l'associazione è completata. Ogni dispositivo può essere solo collegato a un account. Non può essere collegato a un altro account allo stesso tempo. Per associare il robot ad un nuovo account, è necessario prima scollegarlo. Per scollegarlo: 1.
  • Page 129 • Il robot si aggancia correttamente alla stazione di ricarica. 5.1 Crea il confi ne Tocca Inizia a creare tramite l'app, e il robot controlla il suo stato e calibra. Lascia automaticamente la stazione di ricarica per fare la calibrazione. Fare attenzione. Controlla da remoto il robot fi no al bordo del tuo prato e tocca Imposta il punto di partenza per confermare il punto di inizio del confi ne.
  • Page 130 • Cammina entro 5 m dietro il robot quando lo controlli da remoto. ≤5 m • Il robot può navigare su pendenze con un'inclinazione fino al 45 % (24° ). Tuttavia, per migliori risultati di taglio, si consiglia di mantenere le pendenze delle aree di lavoro al di sotto del 25 % (14° ). ≤25% (14°) •...
  • Page 131 • Assicurati che gli angoli di svolta siano maggiori di 90° . Angoli inferiori a 90° possono rendere diffi cile per il robot ottenere un taglio pulito. Quando il robot ritorna a posto 1 m vicino al punto di inizio, puoi toccare Chiudi il confi ne e il confi ne automaticamente è...
  • Page 132 5.3 Creare più zone ed espandere le zone esistenti • Per creare più zone Se il tuo prato è separato da strade o se hai molti prati isolati, puoi toccare Zona di lavoro nell'app per continuare a creare la zona di lavoro. Puoi anche aggiungere, eliminare o modificare le zone in >Modifi ca Mappa quando la mappa è...
  • Page 133 5.4 Imposta percorso Per zone isolate, crea un percorso per connetterle. Zone isolate senza un percorso saranno inaccessibili al robot. Nota: Di default, il robot si muove soltanto lungo il percorso ma non taglia l'erba. Importante: Se il tuo prato è diviso da passaggi più alti di 3 cm, posiziona un oggetto con una pendenza uguale in altezza al passaggio (come una rampa).
  • Page 134 5.5 Finire mappa Tocca Finire mappa quando le zone di lavoro, i percorsi e le zone di delimitazione sono completate. 5.6 Aggiungi una seconda mappa Se non c'è un percorso tra il tuo giardino anteriore e quello posteriore, puoi creare una seconda mappa. Dopo aver completato la prima mappa, tocca Aggiungi mappa per continuare a creare la seconda.
  • Page 135 6 Operazione 6.1 Inizia la falciatura per la prima volta Consigli prima della falciatura: • Usa una falciatrice a spinta per falciare l'erba ad un'altezza non più di 10 cm. • Elimina gli ostacoli inclusi detriti, mucchi di foglie, giochi, cavi e pietre dal prato. Assicurati che non ci siano bambini o animali sul prato quando il robot sta falciando.
  • Page 136 6.3 Ripristina quindi premere il pulsante OK Per riprendere l'attività quando il robot è in pausa, premere il pulsante entro 5 secondi. Il robot ripristina la precedente attività di falciatura. Puoi anche toccare Continua nell'app per ripristinare l'attività di falciatura. 6.4 Ritorna alla stazione di ricarica Per interrompere l'attività...
  • Page 137 7 MOVAhome App Dove puoi esplorare di più MOVAhome App è più di un controllo remoto. Ci sono molte cose che puoi fare attraverso l'app: completare varie impostazioni da remoto, sperimentare diverse modalità di falciatura, modificare la mappa liberamente e aggiustare i programmi di falciatura.
  • Page 138 7.5 Blocco bambino Se temete che i bambini possano utilizzare il robot, navigate su Impostazioni e attivate la funzione Blocco bambino nell'app. Con questa funzione attivata, il pannello di controllo sarà bloccato. Potete sbloccarlo tramite l'app. 7.6 Protezione dalla pioggia Se ti preoccupa che le condizioni meteorologiche avverse possano influenzare il lavoro di falciatura, puoi attivare la funzione Protezione dalla pioggia in Impostazioni nell'app.
  • Page 139 Nota: Il team di sviluppo MOVA effettua continuamente aggiornamenti via etere e manutenzione sul firmware e sull'app. Controlla per notifiche di aggiornamento o attiva la funzione Aggiornamento automatico per...
  • Page 140 8 Manutenzione Per una migliore prestazione e durata del robot, puliscilo regolarmente e sostituisci le parti usurate secondo la frequenza indicata di seguito: Parte Frequenza sostituzione Lame Ogni 6-8 settimane o prima Spazzola di pulizia Ogni 12 mesi o prima Nota: Puoi controllare il tempo rimanente per le lame e la spazzola di pulizia navigando su Impostazioni >...
  • Page 141 2. Metti il coperchio protettivo sul LiDAR. 3. Gira il robot al contrario. 4. Utilizza un tubo flessibile per pulire il corpo, il disco di taglio e il telaio del robot. Attenzione: Non toccare le lame mentre pulisci il telaio. Indossa i guanti quando pulisci. Attenzione: Non usare un'idropulitrice ad alta pressione per la pulizia.
  • Page 142 Per mantenere le lame affilate, sostituisci le lame regolarmente. Si raccomanda di sostituire le lame ogni 6-8 settimane o prima. Usa solo lame originali MOVA. Attenzione: Spegnere il robot e ruotare la chiave di sicurezza in posizione OFF. Indossare guanti protettivi prima di sostituire le lame.
  • Page 143 3. Metti il robot su una superficie morbida e 4. Allenta i bulloni con un cacciavite a croce. giralo al contrario. 5. Rimuovi le tre lame e i bulloni. 6. Allinea le nuove lame con i fori sul disco della lama, quindi fissale con i bulloni.
  • Page 144 9 Batteria Per una conservazione a lungo termine, carica il robot ogni 6 mesi per proteggere la batteria. I danni alla batteria causati da una scarica eccessiva non sono coperti dalla garanzia limitata. Non caricare la batteria in un ambiente con una temperatura superiore a 45 ° C o inferiore a 6 ° C. La temperatura dello stoccaggio a lungo termine della batteria deve essere compresa tra -10 e 35 °...
  • Page 145 12 Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione 1. Il robot non rientra nella 1. Controlla se il robot ha completato il processo di copertura del segnale Wi-Fi o accensione. Il robot non è connesso nel campo del Bluetooth. 2. Controlla se il router funziona correttamente. all'app.
  • Page 146 Problema Causa Soluzione 1. Controlla se la stazione di carica è correttamente connessa alla corrente. 2. Controlla se i contatti di ricarica su il robot e la Il robot si aggancia alla stazione stazione di ricarica sono puliti. Errore di carica. di ricarica, ma la corrente ricarica 3.
  • Page 147 Problema Causa Soluzione 1. Controlla se il LiDAR sulla superficie di il robot è sporco. Lo sporco influenza la localizzazione. 2. Sposta manualmente il robot in un luogo aperto dentro Il robot è perso. Il posizionamento è perso. la mappa e prova a iniziare di nuovo l'attività. 3.
  • Page 148 13 Specifiche MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Modello MLLM1110 MLLM4110 Informazioni di base Dimensioni 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Peso (batteria inclusa) 10.1 kg 11.7 kg Capacità lavorativa 600 m² 1.000 m² consigliata Standard: 600 m²/giorno Standard: 800 m²/giorno Efficienza di falciatura Efficiente: 1.000 m²/giorno...
  • Page 149 9. Il MOVA 600/600 Kit/1000 è compatibile con le stazioni di ricarica MCM10 e MCM11. 10. Le stazioni di ricarica MOVA 600/600 Kit/1000 sono compatibili con correnti di ingresso di 1,5 A e 3 A. 11. Le stazioni di ricarica MOVA 600/600 Kit/1000 sono compatibili con correnti di uscita di 1,5 A e 3 A.
  • Page 150 Traducción del manual original Índice 1 Instrucciones de seguridad ................ P151 2 Introducción del producto ................P155 3 Instalación ....................P157 4 Preparación para el primer uso ..........P160 5 Cree un mapa de su jardín ................. P164 6 Funcionamiento ..................P171 7 App MOVAhome ................
  • Page 151 • Lea atentamente el manual del usuario y compréndalo bien antes de utilizar el producto. • Con este producto sólo debe utilizar el equipo recomendado por MOVA. Usarlo de otro modo es incorrecto. • No permita que los niños estén cerca de la máquina ni tampoco que jueguen con ella cuando está en marcha.
  • Page 152 1.2 Instrucciones de seguridad para la instalación • Evite instalar la estación de carga en sitios en los que las personas puedan tropezar. • No instale la estación de carga en sitios con riesgo de que el agua se quede estancada. •...
  • Page 153 1.6 Riesgos residuales Para evitar lesiones, utilizar guantes de protección para cambiar las cuchillas. 1.7 Símbolos y calcomanías ADVERTENCIA - Lea las instrucciones de uso antes de usar la máquina. ADVERTENCIA - Mantenga una distancia segura a la máquina cuando la utilice. ADVERTENCIA - Utilice el dispositivo de desactivación antes de trabajar o levantar la máquina.
  • Page 154 Por la presente, Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd declara que el modelo del equipo radioeléctrico, MOVA MLLM1110/MLLM4110, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.mova-tech.com/pages/ declaration-of-conformity.
  • Page 155 1. MOVA 600 y el kit MOVA 600 están equipados con una fuente de alimentación de 1,5 A. MOVA 1000 está equipado con una fuente de alimentación de 3 A. 2. MOVA 600 y MOVA 1000 vienen con 9 cuchillas y tornillos de repuesto cada uno. El kit MOVA 600 incluye 81 cuchillas y tornillos de repuesto.
  • Page 156 2.2 Resumen del producto Botón de parada Llave de seguridad Lidar Perilla de ajuste de altura de corte Contactos de carga Compartimento de la batería Disco de cuchillas Rueda frontal Rueda motriz 2.3 Sensor Nombre Descripción Obtiene información del entorno y facilita el posicionamiento, la evasión de obstáculos y el sensor de agua y suciedad del robot.
  • Page 157 3 Instalación 3.1 Elija una ubicación adecuada • Coloque la estación de carga en una superficie nivelada cerca del borde del césped y un enchufe. Se recomienda colocar la estación de carga en una zona con una buena señal Wi-Fi. Nota: Utilice su dispositivo móvil para ayudar a comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi de la ubicación.
  • Page 158 Introduzca la torre de carga en la placa base hasta que escuche un clic. Inserte el cepillo de limpieza en la torre de carga alineando la lengüeta con la ranura. Conecte la fuente de alimentación al cable de extensión y luego a un enchufe. Mantenga la fuente de alimentación al menos 30 cm por encima del suelo.
  • Page 159 Nota: Si desea añadir un garaje para una protección adicional, utilice el garaje MOVA correspondiente, disponible en tiendas locales o en línea. El uso de un garaje que no sea MOVA puede causar problemas durante la recarga. Indicador LED de la estación de carga...
  • Page 160 4 Preparación para el primer uso 4.1 Familiarícese con el panel de control Indicador de estado del robot Indicador de conexión de la aplicación Indicador de bloqueo infantil Encendido/ Cortar Volver a la apagado estación Controles Botón Función Para encender el robot, instale la llave de seguridad y gírela a la posición ON. Mantenga presionado el botón durante 2 segundos para encender el robot.
  • Page 161 Llave de seguridad • Gire la llave de seguridad a la posición ON antes de encender el robot. • Gire la llave de seguridad a la posición OFF; el robot se apagará automáticamente. • Puede sacar la llave de seguridad cuando está en la posición OFF. El robot no se puede encender sin la llave.
  • Page 162 4.2 Configuración inicial Cuando se enciende el robot por primera vez, se deben realizar algunas configuraciones básicas antes de que el robot esté listo para empezar a trabajar. Abra la cubierta superior y gire la llave de seguridad a la posición ON. Mantenga pulsado el botón de del panel de control durante 2 segundos para encender el robot.
  • Page 163 Antes de la confi guración de la red: • Asegúrese de que el robot y su dispositivo móvil están en la misma red Wi-Fi. • Asegúrese de que su dispositivo móvil se encuentra a menos de 10 metros del robot. •...
  • Page 164 ¿Cómo desvincular el robot? El robot se vincula automáticamente a la cuenta de MOVAhome tras completar el emparejamiento. Cada dispositivo puede estar vinculado a una sola cuenta. No se puede vincular a otra cuenta al mismo tiempo. Para emparejar el robot con una nueva cuenta, primero debes desvincularlo. Para desvincularlo: 1.
  • Page 165 • El robot se acopla correctamente en la estación de carga. 5.1 Cree el límite Pulse Empezar a crear en la app, y el robot comprobará su estado y se calibrará. Abandonará automáticamente la estación de carga para realizar la calibración. Tenga cuidado. Controle el robot de forma remota hasta el borde de su césped y pulse Establecer un punto de inicio para confi rmar el punto de inicio del límite.
  • Page 166 • Camine a menos de 5 m por detrás del robot cuando lo controle de forma remota. ≤5 m • El robot puede navegar por pendientes con una inclinación de hasta el 45 % (24° ). Sin embargo, para obtener mejores resultados de corte, se recomienda mantener las pendientes de las áreas de trabajo por debajo del 25 % (14°...
  • Page 167 • Asegúrate de que los ángulos de giro son superiores a 90° . Los ángulos menores de 90° pueden difi cultar que el robot logre un corte limpio. Cuando el robot vuelve a estar a 1 m del punto de inicio, puede pulsar Cerrar límite y el límite se completará...
  • Page 168 5.3 Crear más zonas y ampliar las zonas existentes • Para crear más zonas Si tu césped está separado por caminos o si tienes varios céspedes aislados, puedes pulsar Zona de trabajo en la app para continuar creando la zona de trabajo con el control remoto. También puedes >...
  • Page 169 5.4 Establecer camino Si tiene zonas aisladas, cree un camino para conectarlas. Si las zonas aisladas no tienen un camino, el robot no podrá acceder a ellas. Nota: De forma predeterminada, el robot solo se mueve a lo largo del camino sin cortar el césped. Importante: Si su césped está...
  • Page 170 5.5 Finalizar el mapa Pulse Finalizar el mapa cuando se completen las zonas de trabajo, los caminos y las zonas prohibidas. 5.6 Añadir un segundo mapa Si no hay un camino entre tu jardín delantero y trasero, puedes crear un segundo mapa. Después de completar el primer mapa, toca Añadir mapa para continuar creando el segundo.
  • Page 171 6 Funcionamiento 6.1 Iniciar el corte por primera vez Consejos antes de cortar el césped: • Utilice un cortacésped manual para reducir la altura de la hierba a 10 cm o menos. • Elimine los obstáculos como escombros, montones de hojas, juguetes, cables y piedras. Asegúrese de que no hay niños ni mascotas en el césped cuando el robot lo esté...
  • Page 172 6.3 Reanudar y luego pulse el botón OK en 5 Para reanudar la tarea cuando el robot está en pausa, pulse el botón segundos. El robot reanudará la tarea de corte anterior. También puede pulsar Continuar en la app para reanudar la tarea de corte.
  • Page 173 7 App MOVAhome Dónde puede explorar más La app MOVAhome es más que un control remoto. Hay muchas cosas que puede hacer con la aplicación: completar varias configuraciones de forma remota, experimentar diferentes modos de corte, editar el mapa con libertad y ajustar los programas de corte.
  • Page 174 7.5 Bloqueo infantil Si le preocupa que los niños puedan operar el robot, vaya a Ajustes y active la función de Bloqueo infantil en la aplicación. Con esta función activada, el panel de control estará bloqueado. Puede desbloquearlo a través de la aplicación. 7.6 Protección contra la lluvia Si le preocupa que las condiciones meteorológicas adversas puedan afectar al trabajo de corte, puede activar la función Protección contra la lluvia en Ajustes en la aplicación.
  • Page 175 Nota: El equipo de desarrollo de MOVA realizará actualizaciones OTA (Over-the-Air) y mantenimiento del firmware y la aplicación continuamente. Compruebe las notificaciones de actualizaciones o active la función de...
  • Page 176 8 Mantenimiento Para mejorar el rendimiento y la vida útil del robot, límpielo con regularidad y reemplace las piezas gastadas según la siguiente frecuencia: Pieza Frecuencia de reemplazo Cuchillas Cada 6–8 semanas o antes Cepillo de limpieza Cada 12 meses o antes Nota: Puedes verificar el tiempo restante para las cuchillas y el cepillo de limpieza navegando a Configuración >...
  • Page 177 2. Póngale al LiDAR la cubierta protectora. 3. Voltee el robot. 4. Limpie el cuerpo del robot, el disco de cuchillas y el chasis con una manguera. Advertencia: No toque las cuchillas cuando limpie la carcasa. Lleve guantes cuando limpie. Precaución: No use un limpiador de alta presión para la limpieza.
  • Page 178 Para mantener las cuchillas afiladas, reemplácelas con regularidad. Se recomienda reemplazar las cuchillas cada 6-8 semanas o antes. Utilice solo cuchillas originales de MOVA. Advertencia: Apague el robot y gire la llave de seguridad a la posición OFF. Use guantes de protección antes de reemplazar las cuchillas.
  • Page 179 3. Coloque el robot en una superficie suave y 4. Afloje los tornillos con un destornillador Phillips. póngalo boca abajo. 5. Retire las tres cuchillas y los tornillos. 6. Alinee las nuevas cuchillas con los agujeros del disco de la cuchilla, luego fíjelas con los tornillos. 7.
  • Page 180 9 Batería Si va a guardarlo durante mucho tiempo, cargue el robot cada 6 meses para proteger la batería. La garantía limitada no cubre los daños causados a la batería por sobredescarga. No cargue la batería a una temperatura ambiente superior a 45 ° C o inferior a 6 ° C. A largo plazo, la temperatura de almacenamiento de la batería debe encontrarse entre -10 y 35 °...
  • Page 181 12 Solución de problemas Problema Causa Solución 1. El robot no está en la cobertura de una señal Wi-Fi ni 1. Compruebe si el robot ha acabado de encenderse. El robot no conectado a la al alcance del Bluetooth. 2. Compruebe si el router funciona correctamente. aplicación.
  • Page 182 Problema Causa Solución 1. Compruebe si la estación de carga está conectada correctamente a la corriente. El robot se acopla en la estación 2. Compruebe si los contactos de carga del robot y de de carga, pero hay un problema la estación de carga están limpios.
  • Page 183 Problema Causa Solución 1. Compruebe si el lidar de la parte superior del robot está sucio. La suciedad afecta al posicionamiento. 2. Mueva el robot de forma manual a un lugar abierto Se ha perdido el El robot está perdido. dentro del mapa y vuelva a intentar iniciar la tarea.
  • Page 184 13 Especificaciones MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Modelo MLLM1110 MLLM4110 Información básica Dimensiones 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Peso (batería incluida) 10.1 kg 11.7 kg Capacidad de trabajo 600 m² 1000 m² recomendada Estándar: 600 m²/día Estándar: 800 m²/día Eficiencia de corte Eficiente: 1000 m²/día...
  • Page 185 9. El MOVA 600/600 Kit/1000 es compatible con las estaciones de carga MCM10 y MCM11. 10. Las estaciones de carga MOVA 600/600 Kit/1000 son compatibles con corrientes de entrada de 1,5 A y 3 A. 11. Las estaciones de carga MOVA 600/600 Kit/1000 son compatibles con corrientes de salida de 1,5 A y 3 A.
  • Page 186 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Veiligheidsvoorschriften ................P187 2 Productintroductie ..................P191 3 Installatie ....................P193 4 Voorbereiding voor eerste gebruik ............P196 5 Uw tuin in kaart brengen ................P200 6 Bediening ....................P207 7 MOVAhome-app ..................P209 8 Onderhoud ....................
  • Page 187 • Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik bij dit product alleen de apparatuur die door MOVA wordt aanbevolen. Elk ander gebruik wordt afgeraden. • Voorkom dat kinderen in de buurt van het apparaat zijn of ermee spelen wanneer het in werking is.
  • Page 188 1.2 Veiligheidsvoorschriften voor installatie • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar mensen erover kunnen struikelen. • Installeer het oplaadstation niet in gebieden waar sprake kan zijn van stilstaand water. • Installeer het oplaadstation, inclusief accessoires, niet binnen 60 cm van brandbare stoffen. Storingen of oververhitting van het oplaadstation en de voeding kunnen brand veroorzaken.
  • Page 189 1.6 Overige risico's Draag beschermende handschoenen bij het vervangen van de bladen om letsel te voorkomen. 1.7 Symbolen en stickers WAARSCHUWING - Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken. WAARSCHUWING - Blijf op een veilige afstand van het apparaat wanneer u het bedient.
  • Page 190 Het is niet geschikt voor graven, vegen of sneeuwruimen. Hierbij verklaart Kutting Technology (Suzhou) Co., Ltd dat de radioapparatuur model MOVA MLLM1110/ MLLM4110 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://global.mova-tech.com/pages/declaration-of-conformity.
  • Page 191 Pluisvrije doek Snelstartgids 1. MOVA 600 en MOVA 600 Kit zijn uitgerust met een 1,5 A voeding. MOVA 1000 is uitgerust met een 3 A voeding. 2. MOVA 600 en MOVA 1000 worden elk geleverd met 9 reservebladen en bouten. MOVA 600 Kit bevat 81...
  • Page 192 2.2 Productoverzicht Stop-knop Veiligheidssleutel LiDAR Knop voor het instellen van de maaihoogte Oplaadcontacten Handvat Accuhouder Maaikop Voorwiel Aandrijfwiel 2.3 Sensor Naam Omschrijving Verzamelt informatie over de omgeving en zorgt ervoor dat de robot eenvoudiger kan positioneren, obstakels kan vermijden en water en vuil kan detecteren. LiDAR Detectiebereik: 30 m bij 10% reflectiviteit Gezichtsveld: 360°...
  • Page 193 3 Installatie 3.1 Een geschikte locatie kiezen • Plaats het oplaadstation op een vlakke ondergrond vlakbij de rand van het gazon en een stopcontact. We raden aan om het oplaadstation te plaatsen op een plek waar het wifi-signaal sterk is. Opmerking: Controleer op uw mobiele apparaat of het wifi-signaal van de locatie sterk genoeg is.
  • Page 194 Schuif de oplaadtoren in de grondplaat totdat u een klik hoort. Plaats de reinigingsborstel in de oplaadtoren door het lipje met de gleuf uit te lijnen. Sluit de voeding aan op het verlengsnoer en steek de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de voeding zich minimaal 30 cm boven de grond bevindt.
  • Page 195 Opmerking: Als u een garage wilt toevoegen voor extra bescherming, gebruik dan de bijpassende MOVA Garage die verkrijgbaar is in lokale winkels of online. Het gebruik van een niet-MOVA garage kan problemen veroorzaken tijdens het opladen. Led-lampje op het oplaadstation...
  • Page 196 4 Voorbereiding voor eerste gebruik 4.1 Het bedieningspaneel leren kennen Robotstatus-indicator App-verbinding-indicator Kinderbeveiliging-indicator Aan/uit Maaien Home Bedieningselementen Knop Functie Om de robot in te schakelen, installeer de veiligheidssleutel en draai deze naar de AAN- positie. Houd de -knop 2 seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Aan/uit Om de robot uit te schakelen, zorg ervoor dat deze buiten het oplaadstation staat.
  • Page 197 Veiligheidssleutel • Draai de veiligheidssleutel naar de AAN-positie voordat u de robot inschakelt. • Draai de veiligheidssleutel naar de UIT-positie; de robot zal automatisch uitschakelen. • U kunt de veiligheidssleutel verwijderen wanneer deze in de UIT-positie staat. De robot kan niet worden ingeschakeld zonder de sleutel.
  • Page 198 4.2 Initiële instellingen Voordat u de robot kunt gebruiken, moet u een aantal basisinstellingen uitvoeren wanneer u de robot voor het eerst inschakelt. Open de bovenklep en draai de veiligheidssleutel naar de AAN-positie. Houd de -knop op het bedieningspaneel gedurende twee seconden ingedrukt om de robot in te schakelen. Opmerking: Wanneer de robot is ingeschakeld, geeft de statusindicator op het bedieningspaneel een constant blauw licht weer.
  • Page 199 Vóór de netwerkconfi guratie: • Zorg ervoor dat de robot en uw mobiele apparaat zijn verbonden met hetzelfde wifi -netwerk. • Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat zich binnen 10 meter van de robot bevindt. • Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat. 1.
  • Page 200 De robot ontkoppelen De robot is automatisch gekoppeld met het MOVAhome-account zodra het koppelen is geslaagd. Elk apparaat kan maar met één account worden gekoppeld. Het kan niet op hetzelfde moment met een ander account worden gekoppeld. Om de robot met een nieuw account te koppelen, moet u deze eerst ontkoppelen. Om deze te ontkoppelen: 1.
  • Page 201 • De robot koppelt correct in het oplaadstation. 5.1 De virtuele grens aanmaken Tik in de app op Begin aanmaken en de robot controleert dan de status en begint met kalibreren. Deze verlaat automatisch het oplaadstation om de kalibratie uit te voeren. Let op. Stuur de robot op afstand naar de rand van het gazon en tik op Startpunt instellen om het startpunt van de grens in te stellen.
  • Page 202 • Als u de robot op afstand bestuurt, zorg er dan voor dat u binnen een straal van 5 meter achter de robot aan loopt. ≤5 m • De robot kan hellingen met een stijging tot 45% (24° ) navigeren. Voor betere maairesultaten wordt echter aanbevolen om de hellingen van werkgebieden onder de 25% (14°...
  • Page 203 • Zorg ervoor dat de draaihoeken groter zijn dan 90° . Hoeken kleiner dan 90° kunnen het moeilijk maken voor de robot om een schone snede te bereiken. Wanneer de robot terugkeert naar de plek die zich 1 meter van het startpunt bevindt, tikt u op Grens sluiten.
  • Page 204 5.3 Meer zones aanmaken en bestaande zones uitbreiden • Om meer zones aan te maken Als uw gazon wordt gescheiden door tuinpaden of als u verschillende afzonderlijke grasvelden hebt, tikt u in de app op Werkzone om door te gaan met het aanmaken van maaizones op afstand. Wanneer >...
  • Page 205 5.4 Pad instellen Maak in het geval van afzonderlijke zones een pad aan om ze te verbinden. Afzonderlijke zones zonder pad zijn niet bereikbaar voor de robot. Opmerking: Standaard beweegt de robot alleen langs het pad zonder het gras te maaien. Belangrijk: Als uw gazon wordt gescheiden door doorgangen die hoger zijn dan 3 cm, plaats dan een object dat even hoog is als de doorgang (zoals een oprijplaat).
  • Page 206 5.5 Kaart voltooien Tik op Kaart voltooien wanneer de maaigebieden, paden en verboden zones voltooid zijn. 5.6 Voeg een tweede kaart toe Als er geen pad is tussen uw voor- en achtertuin, kunt u een tweede kaart aanmaken. Nadat u de eerste kaart hebt voltooid, tikt u op Kaart toevoegen om door te gaan met het aanmaken van de tweede kaart.
  • Page 207 6 Bediening 6.1 Voor het eerst beginnen met maaien Tips vóór het maaien: • Gebruik een handmaaier om het gras te maaien tot een hoogte van maximaal 10 cm. • Haal obstakels zoals afval, hopen bladeren, speelgoed, kabels en stenen van het gazon. Zorg ervoor dat er geen kinderen of huisdieren op het gazon zijn wanneer de robot aan het maaien is.
  • Page 208 6.3 Hervatten Om de taak te hervatten wanneer de robot is gepauzeerd, drukt u op de -knop en vervolgens binnen 5 seconden op de OK-knop. De robot hervat de vorige maaitaak. U kunt ook tikken op Doorgaan in de app om de maaitaak te hervatten.
  • Page 209 7 MOVAhome-app Ontdek meer De MOVAhome-app is meer dan een afstandsbediening. U kunt verschillende dingen doen via de app: allerlei instellingen op afstand uitvoeren, verschillende maaimodi proberen, de kaart naar wens bewerken en maaischema's aanpassen. 7.1 Maaimodi De robot biedt verschillende maaimodi. U kunt via de app wisselen tussen de verschillende modi, waaronder maaien van het hele gebied, zonemaaien, maaien van randen, spotmaaien en handmatige modus.
  • Page 210 7.5 Kinderslot Als u zich zorgen maakt dat kinderen de robot kunnen bedienen, navigeer dan naar Instellingen en schakel de Kinderslot in de app in. Met deze functie ingeschakeld, wordt het bedieningspaneel vergrendeld. U kunt het ontgrendelen via de app. 7.6 Regenbescherming Bent u bang dat slechte weersomstandigheden het maaiwerk zullen verstoren? Schakel dan de functie Regenbescherming in onder Instellingen in de app.
  • Page 211 Opmerking: Het ontwikkelingsteam van MOVA voert voortdurend draadloze updates en draadloos onderhoud uit voor de firmware en app. Controleer of er updates beschikbaar zijn of schakel de automatische...
  • Page 212 8 Onderhoud Om de prestaties en levensduur van de robot te verbeteren, moet u het apparaat regelmatig reinigen en versleten onderdelen vervangen zoals hieronder aangegeven: Onderdeel Vervangingsfrequentie Bladen Elke 6–8 weken of vaker Reinigingsborstel Elke 12 maanden of vaker Opmerking: U kunt de resterende tijd voor de bladen en de reinigingsborstel controleren door naar Instellingen >...
  • Page 213 2. Plaats de beschermkap van de LiDAR op de LiDAR. 3. Keer de robot ondersteboven. 4. Reinig de behuizing, de maaikop en het onderstel van de robot met een slang. Waarschuwing: Raak de bladen niet aan tijdens het reinigen van het onderstel. Draag handschoenen tijdens het reinigen.
  • Page 214 Vervang de bladen regelmatig om ze scherp te houden. We raden aan om de bladen elke 6-8 weken of vaker te vervangen. Gebruik alleen originele MOVA-bladen. Waarschuwing: Schakel de robot uit en draai de veiligheidssleutel naar de UIT-positie. Draag beschermende handschoenen voordat u de bladen vervangt.
  • Page 215 3. Plaats de robot op een zachte ondergrond en 4. Maak de bouten los met een keer deze ondersteboven. kruiskopschroevendraaier. 5. Verwijder de drie bladen en bouten. 6. Lijn de nieuwe bladen uit met de gaten op de maaikop en bevestig ze met de bouten. 7.
  • Page 216 9 Accu Als u de robot lange tijd niet gebruikt, laad de accu dan om de 6 maanden op om een goede staat van de accu te waarborgen. Accuschade als gevolg van overmatige ontlading wordt niet gedekt door de beperkte garantie. Laad de accu niet op bij een omgevingstemperatuur hoger dan 45 °...
  • Page 217 12 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing 1. De robot bevindt zich niet 1. Controleer of de robot het inschakelproces heeft binnen het signaalbereik van de doorlopen. De robot is niet verbonden wifi of Bluetooth. 2. Controleer of de router goed werkt. met de app.
  • Page 218 Probleem Oorzaak Oplossing 1. Controleer of het oplaadstation correct op de stroomvoorziening is aangesloten. De robot is gedockt in het 2. Controleer of de oplaadcontacten op de robot en het oplaadstation, maar er is een oplaadstation schoon zijn. Fout bij opladen. probleem met de oplaadstroom 3.
  • Page 219 Probleem Oorzaak Oplossing 1. Controleer of de LiDAR aan de bovenkant van de robot vuil is. Vuil heeft invloed op de positionering. 2. Breng de robot handmatig naar een open plek op de De robot is verdwaald. Positionering werkt niet. kaart en voer de taak opnieuw uit.
  • Page 220 13 Specificaties MOVA 600 MOVA 600 Kit MOVA 1000 Model MLLM1110 MLLM4110 Basisgegevens Afmetingen 643,2 × 418,6 × 279,3 mm Gewicht (inclusief accu) 10.1 kg 11.7 kg Aanbevolen 600 m² 1.000 m² werkvermogen Standaard: 600 m²/dag Standaard: 800 m²/dag Maai-efficiëntie Efficiënt: 1.000 m²/dag...
  • Page 221 9. De MOVA 600/600 Kit/1000 is compatibel met zowel de MCM10- als de MCM11-oplaadstations. 10. De MOVA 600/600 Kit/1000 oplaadstations zijn compatibel met zowel 1,5 A- als 3 A-ingangsstromen. 11. De MOVA 600/600 Kit/1000 oplaadstations zijn compatibel met zowel 1,5 A- als 3 A-uitvoerstromen.

This manual is also suitable for:

600 kit1000Mllm1110Mllm4110