Pressure washer - hd cold water - electric powered (36 pages)
Summary of Contents for Kärcher HD 4/8 Classic
Page 1
HD 4/8 Classic English HD 4/10 X Classic Español Português do Brasil (0 /2 ) 97689520...
Page 6
Contents tective gloves, protective trousers (protective overalls), safety boots. The protective clothing only provides pro- Safety instructions High-pressure cleaner... tection from spray water and flying particles. It does not Operation............. protect you from direct contact with the high-pressure General notes ............jet.
Page 7
DANGER strength. Do not clean the device with vent it from restarting uncontrollably when the malfunc- a high pressure water jet or low pressure water stream. tion has been corrected. Secure the device to prevent WARNING CAUTION unauthorised use during work breaks. In case of longer breaks in opera- DAN- Eliminate dangerous situations immediately.
Page 8
stances that are harmful to the environment. Should de- this area who are familiar with all relevant safety instruc- tergents come into contact with eyes, rinse these out tions. Do not operate the device again until all mal- immediately and thoroughly using water and seek med- functions have been eliminated.
Page 9
Hydrocarbons: < 20 mg/l contain harmful substances (e.g. asbestos). Check Chloride: < 300 mg/l the device and the accessories, such as the high-pres- sure hose, high-pressure gun and safety devices, to Sulphate: < 240 mg/l Calcium: < 200 mg/l make sure they are in proper safe and reliable condition Total hardness: <...
Page 10
Illustration C High-pressure hose Screw the high-pressure hose to the high-pressure Push handle, top (extended) gun. Only HD 4/8 Classic: Fasten the high-pressure hose Additional handle to the water outlet. HD 4/10 X Classic: Push the hand crank into Cable hook...
Page 11
1. Check the feed pressure, input temperature and in- Use detergents sparingly to help conserve the environ- put amount of the water supply. See Chapter Tech- ment. nical data for the requirements. KÄRCHER detergents ensure fault-free operation. 2. Connect the system separator and water connection Please feel free to request a consultation, our catalogue of the device with a hose (minimum length 7.5 m, or our detergent information sheets.
Page 12
Safety inspection/maintenance contract 2. Wind the power cable around the cable hooks. 3. Without hose reel: Wind up the high-pressure hose You can agree on regular safety inspections or close a and hang it over the hook. maintenance contract with your dealer. Please seek ad- With hose reel: Wind the high-pressure hose onto vice on this.
Page 13
Fault Remedy Pump knocking Clean the water filter. Check the water supply line for leaks. Vent the device (see Chapter Venting the device). Contact Customer Service if necessary. Warranty turing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the The warranty conditions issued by our sales company next authorised customer service site.
Page 14
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas cas debe coincidir con la tensión de la fuente de corrien- en el equipo proporcionan indicaciones importantes Tenga en cuenta la protección por fusible mínima para un funcionamiento seguro. del enchufe, véase el capítulo Datos técnicos del ma- nual de instrucciones.
Page 15
las mangueras no debe ser inferior al radio de flexión durante los trabajos sobre andamios. Existe riesgo de mínimo admisible. Cambie las mangueras en interva- caída por las fuerzas de retroceso. Colóquese siem- los de tiempo adecuados, incluso cuando no sea visible pre sobre una base firme durante los trabajos.
Page 16
Conservación y mantenimiento ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua y, como en el caso de una ingesta accidental, busque ADVERTENCIA Antes de realizar la lim- asistencia médica. pieza, el mantenimiento o la sustitución de piezas debe- Equipos con un nivel de vibraciones transmitido al rá...
Page 17
Uso previsto distancia entre la boquilla y la marca debe ser de 500 mm. Introduzca los accesorios para la limpieza La limpiadora de alta presión con chorro de alta presión de tuberías un mínimo de 500 mm en la tubería que se está...
Page 18
Peligro de lesiones por descarga eléctrica Descripción del dispositivo Solo se debe permitir a especialistas técnicos autoriza- dos que instalen el suministro de agua, las conexiones Descripción general de HD 4/8 Classic eléctricas y la red de alta presión. Figura A Código de colores...
Page 19
3. Atornille la manguera de alta presión a la pistola de hacia delante. alta presión. De esta forma, se cierra la pistola de alta presión. Solo HD 4/8 Classic: Fije la manguera de alta pre- Funcionamiento de alta presión sión a la salida de agua. Nota Solo HD 4/10 X Classic: Presio-ne la manivela en El dispositivo se puede operar verticalmente.
Page 20
Sustitución de la boquilla 6. Al subir escaleras, sujete la empuñadura adicional y levante el dispositivo. PELIGRO Figura H ¡Peligro de lesiones! Almacenamiento Apague el dispositivo antes de sustituir la boquilla y no active la pistola pulverizadora manual hasta que el dis- PRECAUCIÓN positivo se quede sin presión.
Page 21
Ayuda en caso de avería vez al año Haga que el servicio de atención al cliente cambie el PELIGRO aceite. Peligro de lesiones causadas por un aparato que se Trabajos de mantenimiento arranque involuntariamente y por descarga eléctri- Limpieza del filtro de agua Apagar el equipo y desenchufar el conector de red an- CUIDADO tes de realizar cualquier trabajo.
Page 22
HD 4/8 HD 4/10 X HD 4/8 HD 4/ Classic Classic Classic Classic Altura de aspiración (máx.) Datos de potencia del equipo Tamaño de la boquilla estándar Volumen transportado, agua l/h (l/min) 400 (6.7) 400 (6.7) 400 (6.7) 400 (6.7) Presión de servicio MPa (bar) 8 (80) 10 (100)
Page 23
ADVER- Risco de choque elétrico nhas da mangueira de maneira segura. TÊNCIA Não dobre as mangueiras além do raio PERIGO Conecte os aparelhos de classe de de curvatura mínimo permitido. Substitua as man- proteção I somente a fontes de corrente aterradas ade- gueiras em intervalos apropriados, mesmo sem defeito quadamente.
Page 24
Aparelhos com um valor de vibração mão-braço > proteger contra quedas ao trabalhar em andaimes. As 2,5 m/s² (consulte o capítulo Dados técnicos no forças de recuo que ocorrem apresentam um risco de manual de instruções) queda. Ao trabalhar, sempre fique em terreno estável. CUIDADO Sempre fique em pé...
Page 25
CUIDADO ATENÇÃO Providencie que os reparos se- Devido ao jato de água que sai jam realizados apenas por Serviços Técnicos autoriza- da lança, ocorre uma força de recuo. Devido à lança an- dos ou por técnicos dessa área, que estejam gulada, há...
Page 26
Utilize apenas acessórios e peças sobressalentes origi- Descrição do dispositivo nais. Assim é possível garantir uma operação do apare- lho segura e sem avarias. Visão geral do HD 4/8 Classic Para mais informações sobre os acessórios e peças so- bressalentes, consulte www.kaercher.com. Figura A...
Page 27
Apenas HD 4/8 Classic: Prenda a mangueira de alta Filtro de água pressão à saída de água. Apenas HD 4/10 X Classic: Em-purre a manivela Estojo de armazenamento da lança pulverizadora para dentro do orifício do carretel da mangueira e (para lança pulverizadora longa)
Page 28
Interrupção do funcionamento O dispositivo tem um interruptor de pressão. O mo- tor apenas ligará se a pistola de alta pressão estiver Aviso aberta. Após desligar o dispositivo, a pressão da água reduz, o É necessário manter a mangueira de alta pressão que também pode reduzir a força operacional da pistola longe de objetos afiados.
Page 29
1. Drene o excesso de água. 3. Verifique se há vazamentos no dispositivo. São per- 2. Bombeie um produto anticongelante comercialmen- mitidas no máximo três (3) gotas de água por minu- te disponível através do dispositivo. to. No caso de vazamentos mais graves, fale com o 3.
Page 30
período de garantia serão reparadas, sem encargos pa- seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo ra o cliente, desde que se trate de um defeito de mate- com seu comprovante de compra. rial ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, ao (Consulte os endereços no verso) Dados técnicos HD 4/8...
Page 32
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.
Need help?
Do you have a question about the HD 4/8 Classic and is the answer not in the manual?
Questions and answers