Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
PL
Oven
User Manual
Piekarnik
Instrukcja obsługi
FSS52020DW
485302661_1/ EN/ PL/ R.AA/ 22.11.24 15:23
7786982120

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSS52020DW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko FSS52020DW

  • Page 1 Oven User Manual Piekarnik Instrukcja obsługi FSS52020DW 485302661_1/ EN/ PL/ R.AA/ 22.11.24 15:23 7786982120...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 7 Using the Oven....... 34 Table of Contents General Information on Using the 1 Safety Instructions......Oven..........Intended Use........Operation of the Oven Control Child, Vulnerable Person and Pet Unit..........Safety ..........8 General Information About Baking . 35 Electrical Safety......Safety While Working with Gas..
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7 of electric shock. Unplug the anical ventilation device product or turn off the fuse (mechanical extractor / hood). from the fuse box. Intensive use of the product for a long time may require ad- If your product has a power ditional ventilation: For ex- cable and plug: ample, opening a window or...
  • Page 8 • Gas cooking products and sys- • Turn off all valves on gas cook- tems must be regularly ing products and gas meter at checked for proper function- the main control valve, unless ing. Regulator, hose and its it's in a confined space or cel- clamp must be checked regu- lar.
  • Page 9 • Before the product is installed, • Direct sunlight and heat check the product for any dam- sources, such as electric or age after transport. Contact gas heaters, must not be the importer or the authorized present in the area where the service centre if damaged.
  • Page 10 • There should be no gas hose, • Make sure to check for gas plastic water pipe and socket leakage after the gas connec- on the back or side wall of the tion of your product is made. place where the product will be Make sure there are no gas installed.
  • Page 11 • The oven handle is not a towel • Keep your distance when dryer. When using the product, opening the oven door during do not hang towels, gloves or or at the end of cooking. The similar textiles on the handle. steam may burn your hand, •...
  • Page 12 • CAUTION: In solid or liquid oil Be mindful of the following pre- cooking, it is dangerous to cautions when using greasy leave the hob unattended, parchment paper or similar ma- which may cause a fire. NEVER terials: try to extinguish the fire with •...
  • Page 13 liquids dripping onto the tray • Place the cookware in the cen- can cause smoking or even ig- ter of the hob zone. Note that nite flames. the fire in the hob zone with • An air flow is generated when the cookware does not over- the product lid is opened.
  • Page 14 administration about these collection The following suggestions will help you use points. Disposing of the appliance properly your product in an ecological and energy-ef- helps prevent negative consequences for ficient way: the environment and human health. • Defrost frozen food before baking. •...
  • Page 15 3.1 Product Introduction Wire shelves * Lower heater (under the steel plate) Shelf positions Lamp ** Ventilation holes *** Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a wire rack. In the im- age, a product with wire rack is shown as an ex- ample.
  • Page 16 1 Hob control knobs 2 Function selection knob 3 Thermostat lamp 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your panel. The thermostat lamp turns on when product, in some models this/these knob(s) the product starts to operate, and the ther- may be so that they come out when pushed mostat lamp turns off when it reaches the (buried knobs).
  • Page 17 Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. Only lower heating is on.
  • Page 18 On models without wire shelves : in a way that it fits into the stopper slot. It should not be placed against the rear wall of the oven by bypassing the stopper slot. Placing the wire grill on the cooking shelves Stopping function of the wire grill On models with wire shelves :...
  • Page 19 Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the...
  • Page 20 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /500 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 product Total power consumption (kW) Total gas consumption (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30) Oven type...
  • Page 21 Figures in this manual are schematic and may not exactly match your product. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 22 COUNTRY CATEGORY GAS TYPE AND PRESSURE CODES Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 23 4 Installation • It can be used with cabinets on either General warnings side but in order to have a minimum dis- • Refer to the nearest Authorised Service tance of 400mm above hotplate level al- Agent for installation of the product. low a side clearance of 65mm between Make sure that the electric and gas in- the appliance and any wall, partition or...
  • Page 24 Warning: In order to prevent tipping of the appliance, this stabilizing means must be installed. Refer to the instructions for in- stallation. If your product has 2 safety chains; Fasten hook (1) by using a proper peg to the kitchen wall (6) and connect safety Stability chain to be as short as chain (3) to the hook via the locking mech- practicable to avoid oven tilting for-...
  • Page 25 The fixed ventilation opening can include The cooker may be located in a kitchen, kit- openings for existing airbricks, extraction chen/diner or a bed-sitting room, but not in hood ducting opening dimension etc. a room containing a bath or a shower. The cooker must not be installed in a bed-sit- Total gas consumption Min.
  • Page 26 • Power cable plug must be within easy • If you need to use your product later with reach after installation (do not route it a different type of gas, you must consult above the hob). Do not use extension or the authorised/licensed/ qualified person multi sockets in power connection.
  • Page 27 • The gas hose should not come into con- tact with parts that can reach a temperat- ure of 70 C above room temperature. • Before gas connection, make sure that the gas main supply and the gas hose outlet of the product to be connected to the gas is on the same side.
  • Page 28 connections parts to be used may vary ac- 2. Secure the gas connection piece to the cording to the gas type and country regula- appliance with using a 22 mm spanner tions. and place the connection piece into the connection piece using a 24 mm span- Leakage Seal : ner.
  • Page 29 Making the gas connection - LPG • Your product should be connected in a way that it will be close to the gas con- nection to prevent gas leakage. • Before making your gas connection, provide a plastic gas hose and suitable mounting clamp.
  • Page 30 4. Check whether the gas connections are Parts for Gas Conversion securely attached and whether there are The parts and tools visuals, may be re- any leaks. quired for the gas conversion are given be- low. Depending on the model, these parts 5.
  • Page 31 6. Install the new gas injectors. (Tightening torque 4 Nm) 7. Check all connections in order to make sure that they are installed safely and securely. New injectors have their position marked on their packing or injector table on can be referred to. 8.
  • Page 32 Apply prepared soapy water at the in- agent or technician with licence. Do not jector connection with a small brush, if use the product until the authorized there is leakage of gas at the injector service has intervened in the product. connection the soapy water will begin to froth.
  • Page 33 • Do not use unbalanced and easily tilting • Do not place the covers of pots and pans pots/pans on the hob. on burners/zones. • Place the pots by centering them on the burners/zones. If you wish to place a pot on a different burner/zone, do not slide it towards the desired burner;...
  • Page 34 3. With the resulting spark, the gas is ig- Gas shut-off safety mechanism nited. As a precaution against blow out due to overflows over the top burners, a safety 4. After the initial ignition, keep pressing mechanism starts to operate and shuts off on the knob for 3-5 seconds.
  • Page 35 Selecting the temperature and oven oper- 2. Set the temperature you want to cook ating function. with the temperature knob. You can cook by making a manual control ð Your oven will start operating immedi- (at your own control) by selecting the tem- ately at the selected function and tem- perature and operating function specific to perature, and the thermostat lamp will...
  • Page 36 • If you will cook by using cookware on the • If the cake is moist, use a small amount wire grill, place it in the middle of the wire of liquid or reduce the temperature by grill, not near the back wall. 10°C.
  • Page 37 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Dough pastry Standard tray * 25 … 35 heating Top and bottom Leaven Standard tray * 20 … 40 heating Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Page 38 General warnings • Place the pieces to be grilled on the wire grill or wire grill tray by distributing them • Food not suitable for grilling carries a fire without exceeding the dimensions of the hazard. Grill only food that is suitable for heater.
  • Page 39 Maintenance and Cleaning General Cleaning Information zones, clean any overflown fluids imme- diately after cooling down the hob by General warnings turning it off. • Wait for the product to cool before clean- • Wok type burners used at high temperat- ing the product.
  • Page 40 • For difficult stains, an oven and grill Plastic parts and painted surfaces cleaner recommended on the website of • Clean plastic parts and painted surfaces your product brand and a non-scratching using dishwashing detergent, warm wa- scouring pad can be used. Do not use an ter and a soft cloth or sponge and dry external oven cleaner.
  • Page 41 7. You may use the Quick&Shine cleaning agents for the oven interiors and grills, used on enamelled surfaces and recom- mended by the authorized service, espe- cially for persistent stains on enamelled burner caps. 8. Do not contact burner caps with ag- gressive detergents such as oven in- terior cleaning agents, descalers while cleaning them, this may cause discol-...
  • Page 42 If your product is a wire shelf model, re- 3. Set the oven to the easy steam cleaning move the wire shelves before cleaning the operating mode and operate it at 100°C side walls. Then complete the cleaning as for 25 minutes. described in the "General Cleaning Informa- Immediately open the door and wipe the tion"...
  • Page 43 dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse. Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach materials to clean the oven door and glass.
  • Page 44 5. Repeat the same procedure to remove the inner glass panel (2). The first step to regroup the door is reinstalling inner glass panel (2). 6. As illustrated in the figure, place the glass panel so that it is inserted to the plastic slot.
  • Page 45 • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the product and wait for the oven to cool. Hot surfaces may cause burns! • This oven is powered by an incandescent lamp with less than 40 W, less than 60 mm in height, less than 30 mm in dia- meter, or a halogen lamp with G9 sockets 4.
  • Page 46 Water droplets appear while cooking • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not an error. Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
  • Page 48 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 49 Czyszczenie wstępne ....80 Spis treści 6 Jak używać płyty kuchennej ..81 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..... 50 Ogólne informacje na temat użyt- Przeznaczenie ....... 50 kowania płyty ......... Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- Obsługa płyt grzewczych ....81 magających szczególnego trakto- wania i zwierząt domowych ..
  • Page 50 1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 51 Bezpieczeństwo wych. Dzieci i zwierzęta nie mogą bawić się, wspinać się dzieci, osób wymaga- na niego ani wchodzić do pro- jących szczególnego duktu. traktowania i zwierząt • Nie umieszczaj na produkcie domowych przedmiotów, do których mogą • Ten produkt może być używa- sięgać...
  • Page 52 4. Nie pozwalaj dzieciom bawić • (Jeśli urządzenie nie jest wy- się produktem, gdy jest w try- posażone w kabel sieciowy) bie bezczynności. używaj wyłącznie przewodu połączeniowego opisanego w Bezpieczeństwo rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- •...
  • Page 53 • Używaj wyłącznie oryginalnego aby uniknąć ryzyka porażenia kabla. Nie wolno używać prze- prądem. Odłącz urządzenie lub ciętych lub uszkodzonych ka- wyłącz bezpiecznik. bli. Jeśli urządzenie jest wyposażo- • Nie używaj przedłużacza ani ne w kabel zasilania i wtyczkę: wtyczki wielofunkcyjnej do ob- •...
  • Page 54 upewnić się, że kuchnia jest toksyczny gaz, który już w bar- dobrze wentylowana, szczegól- dzo małych dawkach ma dzia- nie podczas używania produk- łanie śmiertelne. Jeśli płomie- tu: Należy pozostawić istnieją- nie są ciągłe i niebieskie, gaz ce otwory wentylacyjne lub za- dobrze się...
  • Page 55 dotyczących gazu i środków • Nie należy trzymać urządzenia bezpieczeństwa na wypadek za drzwi i/lub uchwyt podczas zapachu gazu. transportu lub przenoszenia. • Nie umieszczaj żadnych przed- Co zrobić, gdy poczujesz za- miotów na urządzeniu. Prze- pach gazu! noś urządzenie w pozycji pio- •...
  • Page 56 • Przed zamontowaniem urzą- • Aby uniknąć przegrzania, nie dzenia należy sprawdzić czy należy instalować produktu za nie posiada uszkodzeń. Nie na- osłonami dekoracyjnymi. leży instalować produktu, jeśli • W przypadku, gdy wąż/rura ga- jest uszkodzony. zowa lub plastikowa rura wod- •...
  • Page 57 przez upoważnioną i wykwalifi- łącz zasilanie w skrzynce bez- kowaną osobę. Istnieje ryzyko pieczników. Zamknij główny wybuchu lub zatrucia w wyniku zawór gazu. napraw wykonywanych przez • Nie używaj produktu, jeśli ule- osoby mające odpowiednich gnie on awarii lub uszkodzeniu kwalifikacji.
  • Page 58 zaciąć. Podczas otwierania/ • Podczas pracy produkt jest go- zamykania drzwiczek nie wol- rący. Należy uważać, aby nie no trzymać za zawiasy. dotykać gorących części, wnę- • Nie zamykaj górnych drzwi- trza piekarnika i elementów czek przed ostygnięciem płyt grzejnych. grzewczych.
  • Page 59 • OSTRZEŻENIE: Podczas goto- • Nie umieszczaj blach do pie- wania na oleju stałym lub płyn- czenia, naczyń ani folii alumi- nym, niebezpieczne jest pozo- niowej bezpośrednio na dnie stawienie płyty grzewczej bez piekarnika. Nagromadzone cie- nadzoru, co może spowodo- pło może uszkodzić...
  • Page 60 się materiału w wyniku cyrkula- tyłu grilla. To najgorętszy ob- cji powietrza wewnątrz piekar- szar, a tłuste potrawy mogą się nika. zapalić. • Zakryj tylko niezbędną po- • Umieść foremkę na środku wierzchnię wewnątrz blachy. strefy płyty. Należy uważać, • Po każdym użyciu umyj tacę, a aby ogień...
  • Page 61 2 Instrukcje dotyczące środowiska 2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów do punktów zbiórki materiałów opakowa- niowych wyznaczonych przez władze lokal- 2.1.1 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów 2.3 Zalecenia dotyczące oszczędza- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą nia energii Parlamentu Europejskiego i Rady Zgodnie z EU 66/2014 informacje o efek- (2012/19/UE).
  • Page 62 3 Produkt W tej sekcji można znaleźć przegląd i pod- 3.1.1 Pole grzejne kuchenki elektrycz- stawowe zastosowania panelu sterowania produktu. W zależności od rodzaju produk- tu mogą występować różnice w obrazach i niektórych funkcjach. 3.1 Opis produktu Górna grzałka Półka druciana * Dolna nagrzewnica (pod płytą...
  • Page 63 1 Pokrętło sterowania płytami 2 Pokrętło wyboru funkcji 3 Oświetlenie termostatu 4 Pokrętło wyboru temperatury Jeśli urządzenie jest wyposażone w pokrę- Lampka termostatu włącza się, gdy produkt tła sterujące, w niektórych modelach pokrę- zaczyna działać, a lampka termostatu wyłą- tła te mogą wysuwać się po naciśnięciu cza się, gdy osiągnie ustawioną...
  • Page 64 Symbol Zakres tempe- Opis funkcji Opis i użycie funkcji ratury (°C) Żywność jest podgrzewana jednocześnie od góry i od dołu. Na- Górne i dolne ogrzewa- daje się do ciast, ciastek lub ciast i gulaszu w formach do pie- czenia. Pieczenie na pojedynczej blasze. Włączona jest tylko dolna grzałka.
  • Page 65 W modelach bez półek drucianych : jak pokazano na rysunku. Aby uzyskać do- brą wydajność gotowania, tacę należy umieścić na ruszcie w taki sposób, aby pa- sowała do szczeliny korka. Nie należy go umieszczać przy tylnej ścianie piekarnika, omijając otwór blokujący. Umieszczenie rusztu do grilla na półkach do pieczenia W modelach z półkami drucianymi :...
  • Page 66 Prawidłowe umieszczenie rusztu druciane- go i tacy na szynach teleskopowych-W modelach z półkami drucianymi i prowad- nicami teleskopowymi Dzięki prowadnicom teleskopowym można łatwo zamontować ruszt do grilla i tacki. Używając blach i rusztów drucianych z szy- ną teleskopową, należy uważać, aby kołki z przodu i z tyłu szyn teleskopowych opierały się...
  • Page 67 3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 850 /500 /600 głębokość) (mm ) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~ 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Całkowite zużycie gazu (kW) 7,9 kW (574 g/h - G30) Rodzaj piekarnika Tradycyjny piekarnik...
  • Page 68 Rysunki w niniejszej instrukcji są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Wartości podane na etykietach produktu lub w dołączonej do nich dokumentacji są uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W za- leżności od warunków operacyjnych i środowiskowych produktu wartości te mogą się...
  • Page 69 KODY KRAJÓW KATEGORIA RODZAJ GAZU I CIŚNIENIA Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P G20,20 mbar G30,30 mbar Cat II 2H3B/P...
  • Page 70 4 Instalacja i jednej krawędzi. Meble lub sprzęt ku- Ogólne ostrzeżenia chenny po drugiej stronie mogą być tylko • Skontaktuj się z najbliższym autoryzowa- tej samej wielkości lub mniejsze. nym serwisem w celu zainstalowania • Można go używać z szafkami po obu produktu.
  • Page 71 Ostrzeżenie: Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia, należy zainstalować środki stabilizujące. Zapoznaj się z instrukcjami instalacji. Jeśli Twój produkt ma 2 łańcuchy bezpie- czeństwa; Przymocuj hak (1) za pomocą odpowied- Łańcuch stabilizujący powinien być niego kołka do ściany kuchni (6) i połącz tak krótki, jak to możliwe, aby unik- łańcuch zabezpieczający (3) z hakiem za nąć...
  • Page 72 wentylacyjny, aby zapewnić całkowitą mini- mieszczeniu, w którym urządzenie jest za- malną wentylację spełnione są wymagania instalowane. Należy upewnić się, że przed- dotyczące całkowitego zużycia gazu przez mioty takie jak dywany i inne wykładziny urządzenie. Stały otwór wentylacyjny może podłogowe itp. nie wpływają na prześwit, obejmować...
  • Page 73 • Dane dotyczące zasilania sieciowego • Produkt może być podłączony do instala- muszą odpowiadać danym podanym na cji gazowej tylko przez upoważnioną/li- tabliczce znamionowej produktu. Tablicz- cencjonowaną/wykwalifikowaną osobę ka znamionowa jest widoczna po otwar- lub technika. ciu drzwiczek lub dolnej pokrywy urzą- •...
  • Page 74 • Nie należy przenosić produktu, którego przyłącze gazowe jest zakończone. Jeśli zostanie przeniesiony, może wystąpić ry- zyko wycieku gazu. • Do podłączenia i konwersji gazu należy użyć klucza. Wybór strony przyłącza gazowego • Wąż gazowy należy podłączać wykonu- jąc szerokokątne obroty, aby nie dopu- ścić...
  • Page 75 stalacji gazowej, która ma być podłączo- na do produktu, musi znajdować się za- wór gazu ziemnego. • Upewnij się, że zawór gazu ziemnego jest łatwo dostępny. • Podłącz produkt do instalacji gazu ziem- nego w domu za pomocą elastycznego węża gazowego zgodnego z lokalnymi normami.
  • Page 76 • Podłączenie gazu musi być wykonane za pomocą węża gazowego lub przyłącza stałego. Podłączenie za pomocą zaciśniętego (bez gwintu) węża gazowego 1. Umieść nową uszczelkę w króćcu przy- łączeniowym dla gazu płynnego i upew- 3. Włóż nową uszczelkę do węża/rury ga- nij się, że uszczelka jest prawidłowo zu zabezpieczającego.
  • Page 77 • Część mydlana spieni się, jeśli nastąpi 4.5 Konwersja na gaz wyciek gazu. W takim przypadku należy jeszcze raz sprawdzić przyłącze gazowe. Ogólne ostrzeżenia • Zamiast mydła można użyć dostępnych • Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac w handlu sprayów do sprawdzania wycie- przy instalacji gazowej należy odłączyć...
  • Page 78 Wtryskiwacz palnika: Nowe wtryskiwacze mają swoje po- łożenie zaznaczone na opakowaniu lub można zapoznać się z tabelą wtryskiwaczy. 8. Po podłączeniu należy sprawdzić Wymiana wtryskiwacza do palników szczelność wtryskiwaczy. 1. Przekręć wszystkie pokrętła sterujące O ile nie wystąpią nietypowe warun- do pozycji wyłączonych na panelu stero- ki, nie próbuj zdejmować...
  • Page 79 Umieść przygotowaną wodę z mydłem na złączy wtryskiwacza za pomocą małej szczotki, jeśli dojdzie do wycieku Śruba regulacji przepływu gazu na złączu wtryskiwacza, woda z mydłem zacznie się pienić. W takim przypadku dokręć wtryskiwacz z odpo- wiednią siłą i powtórz krok 3 ponownie. Śruba regulacji przepływu Jeśli piana nadal się...
  • Page 80 5 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- 5. Poczekaj, aż piekarnik ostygnie. nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- 6. Wytrzyj powierzchnie produktu wilgotną ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. szmatką lub gąbką i wytrzyj szmatką. 5.1 Czyszczenie wstępne Przed użyciem akcesoriów: Umyj akcesoria wodą...
  • Page 81 6 Jak używać płyty kuchennej 6.1 Ogólne informacje na temat użyt- • W garnkach/patelni należy umieścić od- powiednią ilość żywności. Zapobiega to kowania płyty wylewaniu się żywności z garnków/patel- Ostrzeżenia ogólne ni i nie trzeba ich dodatkowo czyścić. • Garnki i patelnie należy stawiać w taki •...
  • Page 82 Płytę kuchenną można obsługiwać za po- 6. Dostosuj żądany poziom mocy. mocą pokręteł sterujących płyty. Każde po- Wyłączenie palników gazowych krętło obsługuje odpowiedni palnik. Z sym- Ustaw pokrętło palnika w pozycji wyłączo- boli na panelu sterowania można wywnio- nej (na górze). skować, którym palnikiem steruje.
  • Page 83 Oświetlenie piekarnika Oświetlenie piekarnika włącza się, gdy pie- karnik zaczyna piec. W niektórych mode- lach oświetlenie jest włączone podczas pie- czenia, w niektórych wyłącza się po pew- nym czasie. 7.2 Obsługa panelu sterowania pie- 1. Wybierz funkcję za pomocą pokrętła. karnika 2.
  • Page 84 • Wyciąć papier tłuszczoodporny na • Wartości określone w tabelach są ustala- tłuszcz, który będzie używany podczas ne w wyniku testów przeprowadzonych w pieczenia, o rozmiarach odpowiednich do naszych laboratoriach. Odpowiednie dla foremki. Papier tłuszczoodporny, który Ciebie wartości mogą się różnić od poda- wystaje z foremki, może stwarzać...
  • Page 85 Żywność Akcesoria Funkcja operacyj- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Standardowa taca Górne i dolne Ciasto na blasze 30 … 45 ogrzewanie Forma do ciasta Górne i dolne Ciasto w formie na ruszcie drucia- 30 … 50 ogrzewanie nym ** Standardowa taca Górne i dolne...
  • Page 86 8.1.2 Mięso, ryby i drób • Po upłynięciu czasu pieczenia trzymaj mięso w piekarniku przez około 10 minut. Przyciski grillowania Sok z mięsa lepiej rozprowadza się na • Doprawienie sokiem z cytryny i pieprzem smażonym mięsie i nie wypływa po roz- przed pieczenia całego kurczaka, indyka i krojeniu.
  • Page 87 8.1.3 Grill Przyciski grillowania • Przygotuj produkty o podobnej grubości i Czerwone mięso, ryby i mięso drobiowe wadze. podczas grillowania szybko brązowieją, • Umieść elementy do grillowania na rusz- mają piękną skórkę i nie wysychają. Mięso cie lub ruszcie grillowym, rozprowadzając filetowane, szaszłyki, kiełbaski, a także so- je bez przekraczania wymiarów rusztu.
  • Page 88 8.1.4 Test żywności • Piecz zalecane potrawy według tabeli pieczenia na jednej blasze. • Potrawy zostały przygotowywane zgod- Tabela pieczenia posiłków testowych nie z normą EN 60350-1, aby ułatwić te- stowanie produktu dla organów kontrol- nych. Grill Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.)
  • Page 89 • Nakładki na płyty grzejne stykają się bez- marki produktu oraz nierysującej czyści- pośrednio z ogniem i są wystawione na ka drucianego. Nie używaj zewnętrznego działanie wysokich temperatur, dlatego środka do czyszczenia piekarników. zmiana i utrata koloru z czasem jest zja- Powierzchnie katalityczne wiskiem normalnym.
  • Page 90 Części z tworzyw sztucznych i malowane 6. W przypadku uporczywych plam pozo- powierzchnie stawić nakładki na palnik i głowice w wodzie z detergentem lub ciepłej wo- • Plastikowe części i pomalowane po- dzie z mydłem przez co najmniej 15 mi- wierzchnie należy czyścić...
  • Page 91 Czyszczenie bocznych ścian piekarnika Ściany boczne płyty kuchennej mogą być pokryte emaliowanymi lub katalitycznymi ścianami. Zależy od modelu. Jeśli istnieje ściana katalityczna, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Po- wierzchnie katalityczne” . Jeśli twoje urządzenie to model z drucianą półką, zdejmij druciane półki przed czysz- czeniem ścian bocznych.
  • Page 92 Czyszczenie drzwiczek piekarni- Możesz zdjąć drzwi piekarnika i szyby, aby je wyczyścić. Jak zdemontować drzwi i okna, opisano w rozdziałach „Zdejmowanie drzwi piekarnika” i „Zdejmowanie we- wnętrznych szyb drzwi”. Po zdjęciu we- 3. Ustaw piekarnik na łatwy tryb czyszcze- wnętrznych szyb drzwi wyczyść je za po- nia parą...
  • Page 93 6. Zawias typu (C) jest dostępny w wer- sjach z miękkim otwieraniem/zamyka- niem drzwi. 7. Ustaw drzwi piekarnika w pozycji pół- Zaczep otwartej. Rama Profil 8. Pociągnij zdemontowane drzwi w górę, 2. Przyciśnij zaczepy (1) i jednocześnie po- aby zwolnić je z prawego i lewego za- ciągnij profil (3) do siebie, tak jak poka- wiasu, a następnie je zdejmij.
  • Page 94 Czyszczenie lampki piekarnika W przypadku zabrudzenia osłony lampki w strefie pieczenia należy umyć ją za pomocą płynu do naczyń, ciepłej wody i miękkiej szmatki lub gąbki, a następnie osuszyć su- chą szmatką. W przypadku awarii lampki można wymienić ją, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
  • Page 95 3. Jeśli lampka jest typu (A) pokazanego na poniższym rysunku, obróć lampkę tak jak pokazano na rysunku i wymień na nową. Jeśli jest to model typu (B), wyciągnij go, jak pokazano na rysunku i wymień na nowy. 3. Podnieś szklaną osłonę żarówki za po- mocą...
  • Page 96 Oświetlenie piekarnika nie jest włączone. • Lampka piekarnika może być uszkodzo- na. >>> Wymień lampkę piekarnika. • Brak prądu. >>> Upewnij się, że sieć jest sprawna i sprawdź bezpieczniki w skrzynce. W razie potrzeby wymień bez- pieczniki lub ponownie je włącz. Piekarnik nie nagrzewa się.