Page 1
KIT TRIO CAR •ISTRUZIONI D’USO •ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER •MODE D’EMPLOI • •BEDIENUNGSANLEITUNG • •INSTRUCTIONS FOR USE • •INSTRUCCIONES DE USO • •INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO • •GEBRUIKSAANWIJZINGEN • • • •BRUGSANVISNING • •KÄYTTÖOHJEET • •BRUKSANVISNING...
Per fi ssare la sacca al sedile posteriore, bisogna posizionarla al • In seguito ad un incidente anche lieve, la sacca e KIT TRIO CAR centro e agganciarla mediante le cinture dei due posti esterni possono subire danni non visibili ad occhio nudo: perciò...
Page 7
Pulire la cintura e le fi bbie esclusivamente a mano, usando un panno inumidito con acqua. Non usare solventi o altri detergen- ATTENZIONE! Controllare periodicamente tutte le parti della sacca e di KIT TRIO CAR, assicurandosi che nessuna parte sia dan- neggiata o molto usurata. AVVERTENZE: DA LEGGERE PRIMA DEL VIAGGIO •...
à 10 Kg, jusqu’à un âge d’environ 6 mois. • Lire attentivement ces instructions avant de se servir du pro- Une fois le KIT TRIO CAR monté sur la nacelle, on peut fi xer celle- duit. ci dans la voiture.
Page 9
DEMONTAGE DU KIT TRIO CAR DE LA NACELLE A la fi n de la période d’utilisation de la nacelle dans la voiture, ou pour s’en servir hors de la voiture, démonter le KIT TRIO CAR en procédant comme suit. Ceinture abdominale Ouvrir la ceinture en tirant sur la courroie avec la marque rouge (Fig.
Page 10
KIT TRIO CAR GEBRAUCHSANLEITUNG Das Zuberhörteil KIT TRIO CAR ermöglicht es, die dafür geeigneten Chicco-Kinderwagenaufsätze (siehe Gebrauchsanleitung des Kin- derwagenaufsatzes) im Inneren Ihres Wagens zu befestigen und zur BESTANDTEILE korrekten Beförderung Ihres Kindes in seinen ersten Lebensmonaten 1. Beckengurt zu verwenden.
Page 11
Fahrt auf das Kind prallen könnten. WARNUNG! Verwenden Sie den Autogurt niemals zum Anschnallen • Die Kunststoffbeutel für Kinder unzugänglich aufbewahren: Erstik- eines Insassen, ohne vorher das KIT TRIO CAR-Gurtschloss davon ent- kungsgefahr! fernt zu haben - andernfalls könnte seine Sicherheit gefährdet sein! •...
Unfasten the lap belt, by pulling the strap with the red sticker HOW TO USE KIT TRIO CAR KIT TRIO CAR is a component that allows you to fi t and use suit- (Fig. 23). Place the child in the carrycot (Fig. 24).
Page 13
HOW TO REMOVE KIT TRIO CAR FROM THE CARRYCOT When you no longer wish to use the carrycot in the car, or if you wish to use it outside the car, KIT TRIO CAR can be removed as follows. Lap belt Unfasten the belt by pulling the strap with the red sticker (Fig.
El KIT TRÍO CAR es un componente que permite instalar los ca- LEER CON LA MÁXIMA ATENCIÓN pazos Chicco equipados al efecto (ver el manual del capazo) en • Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el pro- el automóvil, para transportar al bebé en forma correcta en sus ducto.
Page 15
LIMPIEZA DEL PRODUCTO Para más información, contactar con el Servicio de Atención al El cinturón y las hebillas se lavan únicamente a mano, utilizan- cliente de Chicco Española do un paño humedecido con agua. No usar disolventes u otros detergentes.
Page 16
IMPORTANTÍSSIMO! madamente). LEIA COM A MÁXIMA ATENÇÃO Depois de ter montado KIT TRIO CAR na alcofa, esta pode ser fi xa- • leia atentamente estas instruções, antes de utilizar o produto da no banco do automóvel. • ESTE PRODUTO SÓ PODE SER MONTADO E UTILIZADO EXCLU- SIVAMENTE EM ALCOFAS DA MARCA CHICCO.
Page 17
ATENÇÃO! Os passageiros nunca devem utilizar os cintos de se- • Mantenha os sacos de plástico fora do alcance das crianças, gurança do automóvel sem ter retirado a fi vela do KIT TRIO CAR: para evitar riscos de asfi xia.
Page 18
HEEL BELANGRIJK: LEES DIT AANDACHTIG is dus geschikt voor kinderen tot ongeveer 6 maanden. • Lees deze gebruiksaanwijzingen voor gebruik van het product goed Na de montage van de KIT TRIO CAR aan de draagmand, kan de door. draagmand in de auto bevestigd worden.
Page 19
OPGELET! Gebruik nooit de autogordel om een passagier vast te • Houd plastic zakjes uit de buurt van het kind, om verstikkings- maken zonder van deze gordel de KIT TRIO CAR gesp te hebben ver- gevaar te voorkomen. wijderd: dat zou gevaarlijk kunnen zijn! •...
Page 22
(fi g. 12). Hvis • Efter selv et lettere uheld, kan posen og KIT TRIO CAR være ble- jeres bils bagsæde er udstyret med en sikkerhedssele bestående vet udsat for skader, som ikke er synlige med det blotte øje, de...
VIGTIGT! Brug aldrig bilens sikkerhedssele til at fastgøre en pas- • Hold plastikposer langt fra barnet for at undgå kvælningsfare. sager med, førend KIT TRIO CAR er fjernet: det kan være farligt! • Kontroller jævnligt produktets stand for slitage og for eventu- For at fjerne spændet fra sikkerhedsselen, løsnes selens løkke (fi...
Page 24
PUSSIIN • Säilytä käyttöohjeita tuotteen yhteydessä. Jos et ole ostanut KIT TRIO CAR - OSAA yhdessä pussin kanssa, • Mikään auton turvalaite ei voi taata lapselle täydellistä suojaa seuraa alla olevia kokoamisohjeita ennenkuin asetat pussin au- onnettomuuden sattuessa, mutta tuotteen käyttö...
Page 25
HUOMIO! Varmista, että turvavyöt ovat sopivan tiukalla (Kuva 22). KIT TRIO CAR -OSAN IRROTTAMINEN PUSSISTA Kun pussia ei enää käytetä autossa tai sitä halutaan käyttää muualla kuin autossa, KIT TRIO CAR -OSA voidaan irrottaa alla mainituilla toimenpiteillä. Lantiovyö Avaa vyö vetämällä punaisella leimalla varustettua nauhaa (Kuva 23).
Page 28
PLASSERING AV BARNET BRUKSANVISNING Åpne mavebeltet ved å dra i båndet med det røde merket (Fig. KIT TRIO CAR er en komponent som gjør det mulig å feste og bruke Chicco barnevognkurver (se håndbok for barnevognkurv) 23). forutsett for bil, og transportere barnet korrekt i bilen i de første Legg barnet i barnevognkurven (Fig.
Page 29
ADVARSEL! Bruk aldri bilbeltet for å spenne fast en passasjer uten • Når man ikke transporterer barnet, må barnevognkurven være å ha tatt spennen på KIT TRIO CAR av bilbeltet: det kan være far- fastsatt eller legges i bagasjerommet. lig! •...
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGEN 1. Höftbälte 2. Bälteslås för fastsättning av bilbälte KIT TRIO CAR är ett tillbehör som gör det möjligt att spänna fast och använda de Chicco liggkorgar som är förberedda för detta MYCKET VIKTIGT: ändamål (se liggkorgens bruksanvisning) inne i Din bil, för att LÄS DET FÖLJANDE MYCKET UPPMÄRKSAMT...
KIT TRIO CAR och försäkra Dig om att ingen del har skadats själva öglan (Figur 20). eller är alltför sliten. Dra bilbältet mot upprullningsautomatiken, genom att trycka liggkorgen mot bilsätet, på...
Need help?
Do you have a question about the KIT TRIO CAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers