Download Print this page
Silvercrest 322055 Operation And Safety Notes
Silvercrest 322055 Operation And Safety Notes

Silvercrest 322055 Operation And Safety Notes

Outdoor wireless socket set

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET
OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
Operation and safety notes
SÚPRAVA EXTERIÉROVÝCH
RÁDIOVÝCH ZÁSUVIEK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 322055
SADA RÁDIOVÝCH
ZÁSUVEK NA VEN
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
OUTDOOR
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 322055 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest 322055

  • Page 1 OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET OUTDOOR WIRELESS SADA RÁDIOVÝCH SOCKET SET ZÁSUVEK NA VEN Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny SÚPRAVA EXTERIÉROVÝCH OUTDOOR RÁDIOVÝCH ZÁSUVIEK FUNKSTECKDOSEN-SET Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 322055...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Page 3 Master...
  • Page 5 Legend of pictograms used ............Page Introduction ..................Page Proper handling...................Page Scope of supply ..................Page Control elements ..................Page Technical data .....................Page Safety ......................Page 10 Safety advice ....................Page 10 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .......Page 11 Setting up ....................Page 13 Preparing the remote control ..............Page 13 Replacing the battery .................Page 13 Setting up the remote controlled socket ...........Page 14 Setting-up operation...
  • Page 6 Legend of pictograms used Do not dispose of electric appliances in Volt (AC voltage) household rubbish! Improper battery Hertz (frequency) disposal harms the environment! Micro-switch with Watt (effective power) contact opening < 3 mm Observe warnings EU-compliant and safety instructions! Protected against water Beware of electric spray and penetration by...
  • Page 7 Outdoor Wireless Scope of supply Q Socket Set After you have unpacked this set, please check to make sure all the Introduction contents are complete. Proper handling Q 2 Remote-controlled sockets RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726 The radio-controlled socket set is 1 4-channel remote control suitable for switching electrical de- RCT DS1 CR-A 3726...
  • Page 8 Master ON/OFF switch Max. transmitting Battery compartment lid power: 0 dBm Licensing: The system is li- Remote-controlled socket censed for gen- RCR DP3 3711-A IP44 FR eral use, is free 3726 (Fig. B): of charge and Cover does not require Child-protected socket registration.
  • Page 9 Breaking capacity: 16 A, 3,680 W Creeping current Standby power resistance: PTI175 consumption: < 0.7 W Glow wire Transmission temperature: 850°C (level 3 frequency: 433.92 MHz for parts in con- Protection class: tact with elec- Protection level: IP44 tric cables) Switching load: essentially Dimensions:...
  • Page 10 Safety the device to direct sunlight. Please contact the service de- partment immediately opera- Safety advice tional faults arise. Do not open the device on any Read these operating instructions and account. All necessary repairs safety advice carefully. Look at the should only be carried out by diagram page and familiarise your- the service department or a...
  • Page 11 radio-controlled sockets. The Do not switch the wireless sock- connection between the plug ets erratically or unattended. and the radio-controlled socket could be impaired and risk Safety from overheating then arises. instructions for The radio-controlled sockets batteries / already have a child protection rechargeable device which prevents children batteries...
  • Page 12 If the battery compartment which could affect batteries / does not close securely, stop rechargeable batteries, e.g. using the remote control and radiators / direct sunlight. keep it away from children. If batteries / rechargeable bat- DANGER OF teries have leaked, avoid con- EXPLOSION! tact with skin, eyes and mucous Never recharge...
  • Page 13 Only use the same type of bat- Remove exhausted batteries / teries / rechargeable batteries. rechargeable batteries from Do not mix used and new bat- the product immediately. teries / rechargeable batteries. Remove batteries / rechargea- Setting up Q ble batteries if the product will not be used for a longer period.
  • Page 14 S etting up the remote Q replace with the same or controlled socket equivalent battery type. (fig. B) 1. Open the battery compartment on the back of the remote control 1. Plug the wireless socket into an by turning the battery compart- earthed mains socket.
  • Page 15 Note: The coding of the remote (A, B, C or D) on the remote control. You can now control is maintained when you remotely switch a connected change the battery. Note: If you disconnect the re- device on or off. Once assigned the process will complete.
  • Page 16 Setting-up operation You will then again have 30 seconds to delete more or Using the radiocon- Q store a new code. trolled socket (fig. B) Deleting all codes: To delete all codes, first repeat 1. Put the radio-controlled socket step 1 – 2. into any shuttered socket and Then push the MASTER-OFF connect the appliance you...
  • Page 17 Troubleshooting Q cause a risk of fire or damage to the device. If the remote control does not work, please check the Using the Q following points: remote-control (fig. A) Prob- The operating indi- cator on the re- 1. Use the button ON / OFF mote control device the channel whose device you illuminates but...
  • Page 18 Prob- No indicator light Prob- No reaction from on remote con- consumer trol when pressing Rem- · Check that the appli- “ON” or “OFF” ance is switched on. · Assign a new code to Rem- · Check that the battery the wireless socket has been put in cor- (see “Setting up the...
  • Page 19 Prob- Range is too small Prob- Range is too small Rem- · For the greatest range Rem- · If the range is too make sure that there small at times, the are as few potential reason could be a obstructions as possi- remote control which ble (not only walls, works on a similar fre-...
  • Page 20 Cleaning Q In accordance with Council Directive 2012 / 19 / EC on waste electrical Before cleaning, always dis- and electronic equipment (WEEE), connect the radio-controlled used electrical appliances, lighting socket from the wall socket and equipment and batteries have to be remove all power plugs from collected separately and recycled the device.
  • Page 21 Environmental dam- pliance has been produced to the age through incor- highest standards and thoroughly rect disposal of the checked before dispatch. The guar- batteries! antee only applies to faults in mate- rials or workmanship when used Batteries should not be disposed of properly.
  • Page 22 FAQs of our home page 1008541706.pdf www.dvw-service.com. There, you will also find these Manufacturer Q instructions for use as a PDF document. IAN 322055 Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen GERMANY Declaration of conformity BAT declares that the wireless system model RC DP3 0201-A FR 3726...
  • Page 23 Legenda použitých piktogramů ........Strana 24 Úvod ......................Strana 25 Použití ke stanovenému účelu ..............Strana 25 Rozsah dodávky ..................Strana 25 Ovládací prvky ..................Strana 25 Technické údaje ..................Strana 26 Bezpečnost ..................Strana 28 Bezpečnostní pokyny ................Strana 28 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ........Strana 29 Příprava ....................Strana 31 Příprava dálkového ovládání...
  • Page 24 Legenda použitých piktogramů Elektrické přístroje neodhazovat do Volt (střídavé napětí) domácího odpadu! Škody na životním prostředí způsobené Hertz (frekvence) nesprávným odstraněním baterií do odpadu! Mikrospínač s otevřením Watt (účinnost) kontaktu < 3 mm Dbát na výstražná a EU konformní bezpečnostní upozornění! Chráněné...
  • Page 25 Sada rádiových Rozsah dodávky Q zásuvek na ven Po vybalení přezkoušejte úplnost obsahu této sady. Úvod 2 radiové zásuvky RCR DP3 Použití ke Q 3711-A IP44 FR 3726 stanovenému účelu 1 dálkový ovladač pro 4 kanály RCT DS1 CR-A 3726 Sada radiových zásuvek se hodí...
  • Page 26 Tlačítko ALL-ON / OFF (hlavní Maximální tlačítko ZAP / VYP) Vysílací výkon: 0 dBm Kryt schránky na baterie Povolení: Systém vlastní všeobecné po- Radiová zásuvka RCR DP3 volení (BZT) a 3711-A IP44 FR 3726 (obr. B): nemusí se při- Kryt hlašovat a platit Zásuvka s dětskou pojistkou z něho poplatky.
  • Page 27 Max. spínací výkon: 16 A, Skupina izolačních 3.680 W látek: IIIa Spotřeba v pohoto- Odolnost proti vostním režimu: < 0,7 W plazivým proudům: PTI175 Užitečný kmitočet: 433,92 MHz Teplota Třída ochrany: žhavicího drátu: 850 °C Krytí: IP44 (úroveň 3 pro Přepínací výkon: především součásti v kon- ohmické...
  • Page 28 Bezpečnost POZOR! Zařízení nevystavujte přímému slunečnímu záření. Bezpečnostní Při poruchách funkce se laskavě pokyny okamžitě obraťte na servisní místo. Přečtěte si pozorně návod k obsluze Nikdy neotvírejte přístroj sám. a bezpečnostní pokyny. Před prvním Nezbytné opravy nechejte uvedením do provozu si otevřete si výhradně...
  • Page 29 Bezpečnostní omezit a existuje nebezpečí pokyny pro přehřátí. Radiové zásuvky dis- baterie a aku- ponují už dětskou pojistkou, která mulátory zabrání, že děti nemohou všeli- jaké předměty strčit do zásuvky. Ujistěte se, že je zásuvka na- Tento výrobek obsazuje knoflíkové montována v blízkosti připojené- baterie.
  • Page 30 NEBEZPEČÍ VÝ- chemikálií s pokožkou, očima a BUCHU! Nenabíje- sliznicemi! Omyjte ihned posti- cí baterie nikdy zno- žená místa dostatečným množ- vu nenabíjejte. Baterie nebo stvím čisté vody a vyhledejte akumulátory nezkratujte ani je lékařskou pomoc! NOSTE neotevírejte. Hrozí přehřátí, ne- bezpečí...
  • Page 31 Nebezpečí poškození přihrádky na baterie podle násle- výrobku dujícího popisu. Používejte jen udaný typ baterie nebo akumulátoru! Výměna baterií Nasazujte baterie nebo akumu- látory podle označení polarity (+) a (-) na bateriích nebo aku- POZOR! Nebezpečí výbuchu mulátorech a na výrobku. po neodborné...
  • Page 32 4. Stiskněte tlačítko ON / OFF stejný stupeň ochrany (označe- nebo , abyste se přesvědčili, ní IPX4). jestli dálkové ovládání funguje; 2. Držte dálkový ovladač s odstu- jestliže ano, svítí kontrolka pro- pem cca. 50 cm nasměrovaný vozu na radiovou zásuvku. 3.
  • Page 33 ti různých míst. V tomto přípa- hož kód chcete smazat. dě synchronizujte každou Potom máte zase 30 vteřin čas na radiovou zásuvku s kanálem smazání dalšího kódu nebo za- dálkového ovladače. nesení nového kódu do paměti. Upozornění: Kód dálkového Smazání všech kódů: ovladače zůstane i potom zachován, vyměníte-li baterii.
  • Page 34 Uvedení do provozu Použití dálkového ovladače (obr. A) Použití radiové Q zásuvky (obr. B) 1. Potvrďte stisknutím tlačítka (ON / OFF) ten kanál, 1. Zastrčte radiovou zásuvku do jehož spotřebiče byste chtěl libovolné zásuvky s ochranným zapnout nebo vypnout. kontaktem a připojte ji ke spo- Dálkový...
  • Page 35 Pokyny k chybám Pro- Světlo pro kontrolu Q blém provozu na dál- kovém ovladači V případě, že dálkové zapo- nesvítí při stisknutí jení nefunguje, přezkoušejte „ON“ či „OFF“ laskavě systém vzhledem k následujícím bodům: · Zkontrolujte kontakty baterie, eventuálně je Pro- Světlo pro kontro- přitlačte.
  • Page 36 Pro- Spotřebič Pro- Příliš malý dosah blém nereaguje blém · Zkontrolujte, je-li · Pro vysoké dosahy spotřebič zapojen. zajistěte, aby se po- · Přidělte rádiové kud možno málo stěn, zásuvce nový kód nábytku, ale i stromů, (viz „Příprava keřů atd. nacházelo rádiové...
  • Page 37 Čistění Q trických a elektronických zařízeních musí se opotřebované elektrické Před čistěním vždy odpojte ra- spotřebiče, svíticí prostředky a ba- diovou zásuvku od zásuvky na terie odděleně sebrat a odevzdat k stěně a všechny síťové zástrčky ekologicky vhodnému opětnému od přístroje. zužitkování.
  • Page 38 Tam najdete tento návod v PDF Záruka zanikne při cizím zásahu. formátu. Vaše zákonná práva se touto záru- IAN 322055 kou neomezí. V případě záruky se telefonicky spojte se servisním stře- diskem. Jen tak lze zaručit bezplat- Prohlášení o shodě...
  • Page 39 2011/65/EU (vč. 2015/863/EU). Úplný text EU prohlášení o konfor- mitě je k dispozici na webové stránce: www.dvw-service.com/ konformitaetserklaerung/ke_ 1008541706.pdf V ýrobce Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen NĚMECKO...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ........Strana 42 Úvod ......................Strana 43 Použitie zodpovedajúce účelu ..............Strana 43 Rozsah dodávky ..................Strana 43 Prvky obsluhy ...................Strana 43 Technické údaje ..................Strana 44 Bezpečnosť ..................Strana 46 Bezpečnostné pokyny ................Strana 46 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ......................Strana 47 Príprava ....................Strana 49 Príprava diaľkového ovládania ..............Strana 49...
  • Page 42 Legenda použitých piktogramov Elektrospotrebiče nepatria Volt (striedavé napätie) do domového odpadu! Nesprávna likvidácia Hertz (frekvencia) batérií škodí životnému prostrediu! Mikrospínač so Watt (činný výkon) vzdialenosťou kontaktov < 3 mm Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné EU-konformné pokyny! Nebezpečenstvo zásahu Chránené pred striekajúcou elektrickým prúdom! vodou a preniknutím tuhých Nebezpečenstvo...
  • Page 43 Súprava exteriérových Rozsah dodávky Q rádiových zásuviek Preskúšajte po vybalení sady jej kompletný obsah. Úvod 2 rádiové zásuvky RCR DP3 Použitie zodpoveda- Q 3711-A IP44 FR 3726 júce účelu 1 4-kanálové diaľkové ovládanie RCT DS1 CR-A 3726 Súprava rádiových zásuviek je 1 gombíková...
  • Page 44 tlačidlo ALL ON / OFF Max. (master ZAP / VYP) vysielací výkon: 0 dBm kryt priečinka na batérie Prístup: systém má vše- obecný prístup Rádiová zásuvka RCR DP3 (BZT) a je bez 3711-A IP44 FR 3726 (obr. B): nutnosti prihlá- kryt senia a bez zásuvka s detskou poistkou...
  • Page 45 Max. spínací výkon: 16 A, Skupina izolačnej 3.680 W látky: IIIa Spotreba v pohoto- Odolnosť proti vostnom režime: < 0,7 W plazivým prúdom: PTI175 Prenosová Teplota svietiaceho frekvencia: 433,92 MHz drôtu: 850 °C (Level Trieda ochrany: 3 pre časti s Stupeň...
  • Page 46 Bezpečnosť POZOR! Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu. Bezpečnostné Obráťte sa pri funkčných poru- pokyny chách prosím ihneď na servisné miesto. Prečítajte si pozorne tento návod V žiadnom prípade prístroj na obsluhu a bezpečnostné poky- sami neotvárajte. Nechajte ny. Nalistujte si stranu s obrázkami vykonať...
  • Page 47 Bezpečnostné medzi zástrčkou a zásuvkou s upozornenia diaľkovým ovládaním by mohlo týkajúce sa ba- byť zhoršené a vzniklo by ne- térií / akumulá- bezpečenstvo prehriatia. Zá- torových batérií suvky s diaľkovým ovládaním majú už jednu detskú poistku, ktorá zabráni, aby deti mohli Tento výrobok obsahuje gombíkovú...
  • Page 48 používať diaľkový ovládač a by na ne mohli pôsobiť, napr. uchovávajte ho mimo dosahu na vykurovacích telesách / pria- detí. mom slnečnom žiarení. NEBEZPEČEN- Ak batérie / akumulátorové ba- STVO EXPLÓZIE! térie vytiekli, zabráňte kontaktu Nenabíjateľné baté- pokožky, očí a slizníc s chemi- rie nikdy znova nenabíjajte.
  • Page 49 Príprava Q Používajte iba batérie / akumu- látorové batérie rovnakého Príprava diaľkové- typu. Nekombinujte staré baté- ho ovládania rie / akumulátorové batérie s novými! Poznámka: Gombíková batéria Ak produkt dlhší čas nepouží- vate, vyberte z neho batérie / je už vložená v priečinku pre baté- akumulátorové...
  • Page 50 pre batérie pomocou mince Pre nasledujúce body 2. a 3. alebo šrobováka otočíte proti máte čas 30 sekúnd. smeru hodinových ručičiek a Upozornenie: Rádiovú vyberiete (open). zásuvku možno zastrčiť iba v 2. Vymeňte gombíkovú batériu smere zobrazenom na etikete typu CR 2032. Dodržte správ- prístroja, aby bola zaručená...
  • Page 51 4. Zopakujte postup 1. – 3. s však diaľkové ovládanie nesmie inou rádiovou zásuvkou. používať aspoň 30 sekúnd, Upozornenie: Pomocou jed- pretože to môže viesť k novému ného kanálového tlačidla ON/ kódovaniu. môžete súčasne za- Vymazanie kódovania: pnúť viacero rádiových zásu- viek.
  • Page 52 Uvedenie do Q Vymazanie všetkých prevádzky kódovaní: Ak chcete opäť vymazať kódo- Použitie zásuvky s Q vanie, zopakujte najskôr po- diaľkovým ovláda- stup 1. – 2. ním (obr. B) Potom stlačte počas 30 sekúnd tlačidlo MASTER-OFF diaľkovom ovládaní. Bez- 1. Zastrčte zásuvku s diaľkovým prostredne po stlačení...
  • Page 53 Pokyny na Q jednu zásuvku s diaľkovým odstránenie chýb ovládaním je asi 3.680 W. Preťaženie môže spôsobiť po- Ak diaľkové spojenie ne- žiar alebo škody na prístroji. funguje, preskúšajte prosím systém, ako je to uvedené Použitie diaľkového Q v nasledujúcich bodoch: ovládania (obr.
  • Page 54 Pro- Kontrolka prevá- Pro- Žiadna reakcia blém dzky na diaľ- blém spotrebiča kovom ovládaní Ná- · Vyskúšajte, či je nesvieti pri stla- spotrebič zapnutý. prava čení „ON“ alebo · Prideľte rádiovej „OFF“ zásuvke nový kód Ná- · Preskúšajte, či je (pozri „Príprava batéria správne prava...
  • Page 55 Pro- Dosah je malý Čistenie Q blém · Pri väčšom dosahu sa Nápra- Odpojte vždy pred čistením zá- uistite, že sa medzi suvku s diaľkovým ovládaním diaľkovým ovládaním od zásuvky v stene a všetky a rádiovou zásuvkou zástrčky od prístroja. nachádza pokiaľ...
  • Page 56 spotrebované elektrické prístroje, niu s nebezpečným odpadom. Spo- osvetľovacie prostriedky a batérie trebované batérie preto odovzdajte musia zbierať osobitne a musia sa v komunálnej zberni. odovzdať na ekologickú recyklá- ciu. O možnostiach likvidácie vyra- Záruka a servis Q deného prístroja sa informujte na svojej obecnej alebo mestskej Vyhlásenie o záruke Q...
  • Page 57 Tel. č. servisu: 00800 48720741 www.dvw-service.com/ konformitaetserklaerung/ke_ Ako zdroj ďalších informácií odporú- 1008541706.pdf čame časť servis / často kladené otázky na našej internetovej stránke Výrobca www.dvw-service.com. Tam nájdete i tento návod v PDF-formáte. Lindenstraße 35 IAN 322055 DE-72074 Tübingen NEMECKO...
  • Page 59 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 60 Einleitung ....................Seite 61 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............Seite 61 Lieferumfang ....................Seite 61 Bedienelemente ..................Seite 61 Technische Daten ..................Seite 62 Sicherheit ....................Seite 64 Sicherheitshinweise ..................Seite 64 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..........Seite 65 Vorbereitung ..................Seite 67 Fernbedienung vorbereiten ................Seite 67 Batterie ersetzen ..................Seite 67 Funksteckdose vorbereiten .................Seite 68 Inbetriebnahme...
  • Page 60 Legende der verwendeten Piktogramme Elektrogeräte nicht in den Volt Hausmüll werfen! (Wechselspannung) Umweltschäden durch Hertz (Frequenz) falsche Entsorgung der Batterien! Mikroschalter mit einer Watt (Wirkleistung) Kontaktöffnung < 3 mm Warn- und Sicherheits- EU-konform hinweise beachten! Geschützt gegen Vorsicht vor Spritzwasser und Eindringen elektrischem Schlag! fester Fremdkörper Lebensgefahr!
  • Page 61 Outdoor L ieferumfang Q Funksteckdosen-Set Prüfen Sie dieses Set nach dem Auspacken auf seinen vollständigen Einleitung Q Inhalt. B estimmungsge- Q 2 Funksteckdosen mäßer Gebrauch RCR DP3 3711-A IP44 FR 3726 1 4-Kanal-Fernbedienung Das Funksteckdosen-Set ist zum RCT DS1 CR-A 3726 ferngesteuerten Ein- und Ausschal- 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V ten von Elektrogeräten im Außenbe-...
  • Page 62 ALL-ON- / OFF-Taste (Master- Max. EIN/AUS) Sendeleistung: 0 dBm Batteriefachabdeckung Zulassung: Das System besitzt eine allgemeine Funksteckdose RCR DP3 Zulassung (BZT) 3711-A IP44 FR 3726 und ist (Abb. B): anmelde- und Abdeckung gebührenfrei. Kinderschutz-Steckdose Reichweite: abhängig von den Umgebungsbedin- gungen ca. 40 m T echnische Daten Q bei optimalen...
  • Page 63 Schaltleistung: 16 A, 3.680 W Kriechstrom- Stand-by- festigkeit: PTI175 Verbrauch: < 0,7 W Glühdraht- Übertragungs- temperatur: 850°C (Level 3 frequenz: 433,92 MHz für Teile in Kontakt Schutzklasse: mit elektr. Leitungen) Schutzgrad: IP44 Maße: 5,4 x 11,4 x Schaltlast: wesentlich 7,4 cm (B x H x T) ohmsche Last Gewicht: 136 g...
  • Page 64 Sicherheit Q 3.680 W je Funksteckdose. VORSICHT! Das Gerät nicht Sicherheits- direkter Sonneneinstrahlung hinweise aussetzen. Wenden Sie sich bei Funktions- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung störungen bitte sofort an die und Sicherheitshinweise aufmerksam Servicestelle. durch. Klappen Sie die Bildseite aus Öffnen Sie das Gerät auf keinen und machen Sie sich vor der ersten Fall selbst.
  • Page 65 Verwenden Sie keine zusätz- des Gerätes an Dritte unbedingt lichen Kindersicherungen für auch weiter. die Funksteckdosen. Die Verbin- Schalten Sie die Funksteckdosen dung zwischen Stecker und nicht unkontrolliert und nicht Funksteckdose könnte beein- ohne Aufsicht. trächtigt werden und die Ge- fahr der Überhitzung besteht.
  • Page 66 wenn eine Batterie verschluckt Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus wurde oder sich in einem Körperteil befindet. Vermeiden Sie extreme Bedin- Wenn das Batteriefach nicht gungen und Temperaturen, die sicher schließt, die Fernbedien- auf Batterien / Akkus einwirken ung nicht mehr benutzen und können z.
  • Page 67 Im Falle eines Auslaufens der fach vor dem Einlegen! Batterien / Akkus entfernen Sie Entfernen Sie erschöpfte diese sofort aus dem Produkt, um Batterien / Akkus umgehend Beschädigungen zu vermeiden. aus dem Produkt. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Vorbereitung Q Sie nicht alte Batterien / Akkus...
  • Page 68 F unksteckdose nur durch denselben oder einen vorbereiten (Abb. B) gleichwertigen Batterietyp. 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf 1. Stecken Sie die Funksteckdose der Rückseite der Fernbedienung, in eine geerdete Netzsteckdose. indem Sie die Batteriefachab- Sie haben nun für die folgenden deckung mit einer Münze Punkte 2.
  • Page 69 3. Drücken Sie die gewünschte Fall jede Funksteckdose mit ON-Taste der Kanal-ON- / dem Kanal der Fernbedienung. OFF-Taste (A, B, C oder D) Hinweis: Der Code der Fern- an der Fernbedienung. bedienung bleibt auch dann er- Sie können nun einen ange- halten, wenn Sie die Batterie schlossenen Verbraucher fern- wechseln.
  • Page 70 OFF-Taste (A, B, C oder D) Abstand zwischen den ver- an der Fernbedienung, welche schiedenen Funksteckdosen Sie löschen wollen. ca. 50 cm beträgt. Anschließend haben Sie wieder 30 Sekunden Zeit, um weitere Inbetriebnahme Q Löschungen vorzunehmen oder eine neue Codierung zu Funksteckdose speichern.
  • Page 71 F ehlerhinweise Q tigtes Einschalten Brände oder andere Schäden verursachen könnte. Die maximale Belast- Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen barkeit je Funksteckdose be- trägt ca. 3.680 W. Eine Über- Sie bitte das System auf folgende Punkte: lastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät verursachen.
  • Page 72 Pro- Betriebskontroll- Pro- Keine Reaktion blem Leuchte blem am Verbraucher der Fernbedie- Abhilfe · Prüfen Sie, ob nung leuchtet der Verbraucher nicht beim eingeschaltet ist. Drücken von · Ordnen Sie der ON oder OFF Funksteckdose Abhilfe · Prüfen Sie, ob die einen neuen Batterie richtig ein- Code zu (siehe...
  • Page 73 Reinigung Pro- Reichweite zu Q blem gering Trennen Sie vor der Reinigung Abhilfe · Stellen Sie für hohe immer die Funksteckdose von Reichweiten sicher, der Wandsteckdose und alle dass möglichst wenig Netzstecker vom Gerät. Wände, Möbel, aber Es dürfen keine Flüssigkeiten in auch Bäume, Sträu- das Innere des Gerätes gelan- cher etc.
  • Page 74 Elektronik-Altgeräte müssen ver- talle enthalten und unterliegen der brauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel Sondermüllbehandlung. Geben Sie und Batterien getrennt gesammelt deshalb verbrauchte Batterien bei und einer umweltgerechten Wie- einer kommunalen Sammelstelle ab. derverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des Garantie und Service ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Garantieerklärung...
  • Page 75 Internetadresse ver- Service-Tel.: 00800 48720741 fügbar: www.dvw-service.com/ Für weitere Informationen empfehlen konformitaetserklaerung/ wir den Bereich Service/FAQ‘s auf ke_1008541706.pdf unserer Homepage www.dvw-service.com. Hersteller Dort finden Sie auch diese Anleitung im PDF-Format. IAN 322055 Lindenstraße 35 DE-72074 Tübingen DEUTSCHLAND DE/AT/CH...
  • Page 76 Lindenstraße 35 72074 Tübingen GERMANY Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2019 Ident.-No.: 0499599 042019-CZ/SK IAN 322055...