Download Print this page
Electrolux ECFG3668AS Installation Instructions Manual
Electrolux ECFG3668AS Installation Instructions Manual

Electrolux ECFG3668AS Installation Instructions Manual

36” full gas range
Hide thumbs Also See for ECFG3668AS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or
liquids near this or any other appliance.
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........ 2
Product Dimensions ........................................ 4
Cabinet clearances.......................................... 4
Location of the gas and electric outlets ........... 5
Installing the backtrim...................................... 5
Installing the front/side skirting ........................ 5
Island installation............................................. 6
Unpacking, moving and positioning the range 7
Electrical connection ....................................... 8
Gas safety ....................................................... 9
Gas connection ............................................. 10
Important Note to the Customer
Keep these instructions with your owner's guide for
future reference.
WARNING
If the instructions contained in this manual are not followed precisely, a fire
or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
FOR YOUR SAFETY:
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch electrical switches; do not use any phone in the building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER,
SERVICE COMPANY OR GAS SUPPLIER.
Note: For appliances installed in the State of Massachusetts, go to page 10.
Note: When operating at elevations higher than 2000 ft. above sea level, the appliance rating
should be reduced by 4 percent for each additional 1000 ft.
All rights reserved. Printed in Italy
36" FULL GAS RANGE
INSTALLER.
Conversion to Propane gas (LPG).................13
Wall and floor attachment ..............................17
Door removal .................................................19
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installa-
tion instructions before installing the range.
2. Remove all packing material from the oven and
the drawer compartments before connecting the
electrical and gas supplies to the range.
3. Observe all governing codes and ordinances. Be
sure to leave these instructions with the con-
sumer.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECFG3668AS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electrolux ECFG3668AS

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids near this or any other appliance.
  • Page 2 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains important safety symbols and insulating pad or sheet of ¼" (10,16cm) thick ply- instructions. Please pay attention to these symbols wood between the range and carpeting. and follow all instructions given. •...
  • Page 3 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS • In the event of an electrical power outage, the sur- Tip Over Hazard face burners can be lit manually. To light a surface WARNING burner, hold a lit match to the burner head and slowly turn the Surface Control knob to LITE.
  • Page 4 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Product Dimensions Cabinet clearances min. 914 mm min. 36” 628 mm 24” 5/8 912.4 mm 35 15/16" min. 508 mm min. 20” min: 654 mm min: 25 3/4" min. 914 mm min. 36” max: 658 mm max: 25 7/8”...
  • Page 5 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the backguard The side cabinet depth (clearance F) must match the front edge of the range side panel: The backtrim provided is an integral part of the appli- ance; it must always be positioned and secured cor- rectly on the cooktop.
  • Page 6 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Fasten the front skirting to the appliance using 7. Fasten the side skirting to the appliance using the the screws that were previously removed. screw that was previously removed. 8. Repeat the procedure for the other side skirting 4.
  • Page 7 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS The side cabinet depth (clearance A) must match • Before moving range ensure legs are installed the front edge of the range side panel: completely. • The floor under the legs should be protected (wood, strips, carpet, paneling, etc.) before push- ing the unit into position.
  • Page 8 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Electrical connection The appliance must sit level on the floor to ensure stability • Screw or unscrew the bottom part of the foot until Electrical shock hazard WARNING the appliance is stable and level on the floor. The adjustment range of the screw is 1.37 inches (35 •...
  • Page 9 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS This ID plate must never be removed. Electrical shock hazard WARNING • For personal safety, this appliance must be properly grounded. For maximum safety, the power cord must be securely connected to an electrical outlet or junction box that is the correct volt- age, is correctly polarized and properly grounded, and...
  • Page 10 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE: Burning gas cook- To convert the appliance to propane gas see ing fuel generates some by-products which are on "Conversion to Propane gas (LPG)". The conversion the list of substances which are known by the State must be done by a qualified technician or installer.
  • Page 11 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Burners and nozzles technical tables Oven cavity burners: Cooktop burners: 3: Broiler burner 4: Oven burner Broiler and oven burners power table Burner Burner power and bypass table Power Burner 14000 17000 (BTU) Max. Natural gas nozzles table (Pressure in W.C.P.: 5”) 18000 12000...
  • Page 12 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Testing for gas leaks Connect the gas supply line to the unit pressure reg- ulator using a 1/2” flex gas line connector between the manual shut-off valve and the pressure regula- WARNING NEVER use a flame to check for tor.
  • Page 13 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Adjusting the minimum gas setting When checking if the regulator is working properly, the inlet pressure must be at least 1" greater than Since all cooktop burners are of the dual-flame type, the operating (manifold) pressure above. When con- the minimum gas setting must be adjusted for both verting for propane gas use, the pressure supplied the outer and inner rings.
  • Page 14 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Invert the plastic regulator stem to achieve the 3. Remove the tightening screws (5), the cover configuration “B” for Propane Gas and screw it in plate (6) and the gasket (7). tightly. 4. Remove the internal (8) and external (9) nozzles and replace them with the LPG nozzles (see "LPG nozzles table (Pressure in W.C.P.: 10”)").
  • Page 15 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Remove the oven burner fastening screws from 2. Loosen the screws fastening the gas burner with the base. grill to the upper part of the oven. 4. Gently lift the burner at the side and pull it towards you to remove it from its seat.
  • Page 16 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Correct cooktop burners placement The flame-spreader crown must be centered on the burner skirt. Pay attention to place the burners in their correct zones prior to remounting them The burner cover must be leveled and centered with respect to the burner skirt.
  • Page 17 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall and floor attachment 2. Fold the template following the horizontal dashed line. Electrical shock hazard WARNING • Use extreme caution when drilling holes in the wall or floor. There may be con- cealed electrical wiring behind the wall or under the floor.
  • Page 18 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS Installing the anti-tip bracket: 5. Use the specified distance from the side of the appliance to the bracket holes. 1. Ensure that the electrical connection is in the cor- rect position. 2. Assemble the bracket. 6.
  • Page 19 36” FULL GAS RANGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Use the following distances for the distance from 9. Push the cooker towards the wall, and at the the side of the appliance to the bracket holes. same time, insert the bracket in the plate that is fastened to the rear of the appliance.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLA- TEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DES INSPECTEURS DES RÉSEAUX ÉLECTRIQUES LOCAL. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce manuel contient des instructions et des sym- • Assurez-vous que les revêtements muraux autour boles de sécurité importants. Veuillez faire attention de la cuisinière peuvent résister à la chaleur géné- à...
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” ment. Pour allumer un brûleur de surface, mainte- Risque de basculement nez une allumette allumée sur la tête du brûleur et AVERTISSE- tournez lentement le bouton de commande de sur- MENT face sur LITE. Soyez prudent lorsque vous allumez manuellement les brûleurs de surface.
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Dimensions du produit Dégagements des cabinets min. 914 mm min. 36” 628 mm 24” 5/8 912.4 mm 35 15/16" min. 508 mm min. 20” min: 654 mm min: 25 3/4" min. 914 mm min. 36” max: 658 mm max: 25 7/8”...
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Installation du dosseret La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) doit correspondre au bord avant du panneau latéral de la cuisinière : Le dosseret fourni fait partie intégrante de l’appareil; il doit toujours être positionné et bien sécurisé sur la table de cuisson.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” 3. Fixez la plinthe avant à l'appareil à l'aide des vis 7. Fixez la plinthe latérale à l'appareil à l'aide de la précédemment retirées. vis précédemment retirée. 8. Répétez la procédure pour l'autre section de 4.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” La profondeur du cabinet latéral (dégagement A) • Avant de déplacer la cuisinière, assurez-vous que doit correspondre au bord avant du panneau latéral les pieds soient complètement installés. de la cuisinière : • Le plancher, sous les socles, devrait être protégé (bois, morceau de carton, tapis, lambris, etc.) avant de positionner la cuisinière.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Branchement électrique Pour une bonne stabilité, il est indispensable que l'appareil soit correctement nivelé au sol • Vissez ou dévissez le pied de la partie inférieure Risque de choc électrique jusqu'à ce que l'appareil soit bien nivelé et stabilisé AVERTISSE- au sol.
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Voir la plaque signalétique pour les spécifications techniques. La plaque signalétique est visiblement Risque de choc électrique située du côté droit du cadre de la porte du four. AVERTISSE- Cette plaque d'identification ne devrait jamais être MENT enlevée.
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” REMARQUE IMPORTANTE DE SÉCURITÉ : La Pour convertir l'appareil au gaz propane, voir combustion de combustible de cuisson au gaz «Conversion au gaz propane (GPL)». La conversion génère certains sous-produits qui figurent sur la liste doit être effectuée par un technicien ou un des substances reconnues par l'État de Californie installateur qualifié.
  • Page 30 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Tableaux techniques des brûleurs et Tableau des injecteurs de GPL (Pression en W.C.P. : des injecteurs 10”) N° du Brûleurs de la table de cuisson: brûleur Numéro l’injecte ur ext. Numéro l’injecte ur int. Brûleurs de la cavité...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Emplacement des branchements élec- Remarques importantes pour le raccordement du gaz : triques et de gaz de l'appareil • L'appareil et sa vanne d'arrêt de gaz doivent être déconnectés du système de tuyau d’alimentation durant les tests de pression sur le système à...
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Réglage minimum du gaz Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pres- sion de 10" de colonne d'eau lorsqu'il est utilisé avec Étant donné que tous les brûleurs de la table de du gaz propane. Lors de la vérification du bon fonc- cuisson sont du type à...
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” 2. Dévissez la tige du régulateur en plastique du 3. Retirez les vis de serrage (5), la plaque de capuchon du régulateur. La configuration « A » recouvrement (6) et le joint (7). est pour le gaz naturel. 3.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” 3. Retirer les vis de fixation du brûleur du four de la 2. Desserrer les vis qui fixent le brûleur du gril à gaz base. à la partie supérieur du four. 4. Soulever doucement le brûleur par le côté et le tirer vers vous pour le sortir de son logement.
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Placement correct des brûleurs de la Le répartiteur de flamme doit être centré sur le dos- seret du brûleur. table de cuisson Faites attention à placer les brûleurs dans leurs zones respectives appropriées avant de les refixer. Le couvercle du brûleur doit être nivelé...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Fixation au mur et au sol Positionnement du support à l'aide du modèle : 1. Choisissez le bon côté du modèle, en fonction du modèle de l’appareil. Risque de choc électrique AVERTISSE- MENT • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous per- cez des trous dans les murs ou les planchers.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” Installation du support anti-basculement : 5. Utilisez la distance spécifiée entre le côté de l'appareil et les trous du support. 1. Assurez-vous que le branchement électrique soit à la bonne position. 2. Assemblez le support. 6.
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ 36” 7. Utilisez les distances suivantes pour la distance 9. Poussez la cuisinière vers le mur et, en même entre le côté de l'appareil et les trous du support. temps, insérez le support dans la plaque qui est fixée à...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESTUFA DE GAS DE 36” LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO DEBEN SER LLEVADAS A CABO POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELÉC- TRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD: No almacene o emplee gasolina u otros vapores o líqui- dos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este manual contiene símbolos e instrucciones pada de ¼" (10,16 cm) de espesor entre la estufa y importantes con relación a la seguridad. Preste la alfombra. atención a estos símbolos y siga las instrucciones •...
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” tenga un fósforo encendido en la cabeza del que- Peligro de vuelco ADVERTEN- mador y gire lentamente la perilla de control de la superficie hasta LITE. Tenga cuidado al encender manualmente los quemadores de la superficie.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Dimensiones del producto Distancias del armario mín. 914 mm mín. 36” 628 mm 24” 5/8 912.4 mm 35 15/16" mín. 508 mm mín. 20” min: 654 mm min: 25 3/4" mín.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Montaje del respaldo La profundidad lateral del armario (distancia F) debe coincidir con el borde delantero del panel lateral de la estufa: El respaldo suministrado es una parte integral del aparato y siempre debe estar posicionado y asegu- rado correctamente en la placa.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” 3. Fije el zócalo delantero al aparato utilizando los 7. Fije el zócalo lateral al aparato utilizando el torni- tornillos extraídos anteriormente. llo extraídos anteriormente. 8. Repita el procedimiento para la otra sección del 4.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” La profundidad lateral del armario (distancia A) • Se recomienda proteger el suelo sobre el cual se debe coincidir con el borde delantero del panel late- pondrá la estufa (con madera, tiras de tela, tapetes, ral de la estufa: paneles, etc.) antes de arrastrar la unidad a su posi- ción.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Conexión eléctrica El aparato debe colocarse en el suelo de forma nivelada para garantizar su estabilidad. • Enrosque o desenrosque la parte inferior del pie Peligro de descarga eléc- ADVERTEN- hasta que el aparato esté...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Vea la placa de identificación para las especificacio- nes técnicas. La placa de identificación se encuen- Peligro de descarga eléc- ADVERTEN- tra visiblemente ubicada a la derecha del marco de trica la puerta del horno.
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” AVISOS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURI- Para convertir el aparato a gas propano, vea DAD: La quema de gas combustible genera algu- «Conversión a gas propano (GLP)». La conversión nos subproductos que están en la lista de debe ser realizada por un técnico o instalador sustancias que el Estado de California sabe que cualificado.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Tablas técnicas de quemadores y de Quemadores de la cavidad del horno boquillas la placa de cocción Quemadores de 3: Parrilla de gas 4: Quemador del horno Potencia de quemador del horno y de la parrilla de Quema- dor n.º...
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Posición de las conexiones de gas y 5. Limpie todos los residuos de la solución jabo- nosa o del líquido de detección. eléctricas del aparato Notas importantes para la conexión del gas: •...
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Ajuste de la configuración mínima de Este aparato está diseñado para funcionar a una presión de 10" de columna de agua cuando se uti- liza con gas propano. Al comprobar si el regulador funciona correctamente, la presión de entrada debe Como todos los quemadores de la placa son de ser al menos 1"...
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” 2. Desenrosque el vástago regulador de plástico de 3. Retire los tornillos de fijación (5), la placa protec- la tapa reguladora. La configuración “A” es para tora (6) y la empaquetadura (7). gas natural.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” 3. Quite los tornillos de fijación del quemador del 2. Afloje los tornillos que sujetan el quemador de horno de la base. gas con el grill a la parte superior del horno. 4.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Ubicación correcta de los quemado- La corona esparcidora de llama debe estar centrada en el zócalo del quemador. res de la placa de cocción Preste atención a la hora de colocar los quemado- res en las zonas correctas antes de proceder a su reinstalación.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Fijación a la pared y al suelo 2. Doble la plantilla siguiendo la línea discontinua horizontal. Peligro de descarga eléc- ADVERTEN- trica • Actúe con extrema precaución al taladrar agujeros en la pared o en el suelo.
  • Page 56 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” Instalación del soporte antivuelco: 5. Use la distancia especificada desde el lateral del aparato hasta los agujeros del soporte. 1. Verifique que la conexión eléctrica esté en la posición correcta. 2.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTUFA DE GAS DE 36” 7. Use las siguientes distancias para la distancia 9. Empuje la estufa hacia la pared y, al mismo desde el lateral del aparato hasta los agujeros tiempo, introduzca el soporte en la placa que del soporte.
  • Page 58 914780110-A-462021...