Important safety ture. Do not place objects filled with liquids on or near this product. instructions Storms and lightning • Storms are dangerous for all electric products. If the mains or aerial wiring is struck by lightning Please follow all safety instructions the product might get damaged, even if it is and heed all warnings.
The batteries should be removed by an authorized Sharp service centre and disposed according to local regulations. Do not dispose as household waste or in a fire as they may explode.
Page 6
CE and UKCA statement: Controls • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland (Refer to 1 and 2 on page 1). sp. z o.o. declares that this audio device is in 1. Colour display compliance with the essential requirements Power/Mode and other relevant provisions of RED Directive •...
Box contents Stations are sorted by number first, then alphabetically by default. 1 x DR-P540 Osaka Stereo Digital Radio NOTE: The list of radio stations is saved in the 1 x USB-C to USB-C power cable device’s memory. Therefore, the radio won’t scan for 1 x USB-C to USB-A adapter stations each time you turn it on.
SlideShow Long press the button. The display will read <Save to Preset> and a list of SlideShow displays images and information from numbered preset locations (1-40). the radio station (when broadcast). The content to select the preset location displayed will vary between broadcasters, but it where you want to save the station (1-40).
DAB radio station scanning NOTE: If no station has been stored in the preset and it is selected, the display will read <Preset With DAB radio, additional stations and services Empty> and the radio will return to the last selected regularly become available.
Changing FM stations The process is the same as recalling a BestTune preset. Long press the buttons to scan up or NOTE: If a station is already saved under a preset, down the frequency band. The radio will search storing a new station will overwrite the existing one. for and stop at the next available station.
Bluetooth. The settings are: Search the available Bluetooth device list for • Alarm: On or Off ‘SHARP DR-P540’ and select it to connect. Once • Frequency: Daily, once, weekends or connected, the display will read <Connected>. weekdays The Bluetooth connection should have a range •...
<Restarting...>. Settings> and then <Backlight>. When the radio has fully reset, the display to select an option. Choose from: will read <SHARP, sharpconsumer.eu> and <Timeout> and <Dim level>. will restart. Timeout allows you to set the amount of time...
Page 13
• Ensure you are in the correct mode and using the correct control functions for that mode. If the radio reception is poor: • Make sure that you have fully extended the aerial. • Rescan for radio stations, see sections ‘Radio Station Scanning’...
Wichtige Wärme und Betriebstemperatur • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe Sicherheitsanweisungen von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heiz- register, Öfen oder anderen Apparaten (ein- schließlich Verstärker), die Hitze produzieren. Bitte befolgen Sie alle Vermeiden Sie die direkte Sonneneinstrahlung. Sicherheitshinweise und Offene Flammen beachten Sie alle Warnungen.
Page 15
• Bewahren Sie Ihren Lautsprecher immer Die Akkus sollten nur durch ein autorisiertes vorzugsweise in einer kühlen, feuchtigkeits- Sharp-Service-Center entfernt und gemäß den freien Umgebung unter 32 °C auf. örtlichen Vorschriften entsorgt werden. • Wenn Sie den Lautsprecher länger als sechs Entsorgen Sie den Akku nicht als Haushaltsabfall Monate lagern möchten, laden Sie den Akku...
Page 16
• Lange drücken: Die Menüoptionen aufrufen. CE- und UKCA-Erklärung: Voreinstellung (40 BestTune™/40 DAB/40 UKW) • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. • Lange drücken: Favorit speichern. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den • Kurz drücken: Favorit abrufen. wesentlichen Anforderungen und weiteren ent- sprechenden Vorschriften der RED-Verordnung •...
Inhalt der Verpackung nach Nummer und dann alphabetisch sortiert. HINWEIS: Die Liste der Radiosender wird im 1 x DR-P540 Osaka Stereo Digitalradio Speicher des Geräts gespeichert. Daher wird das 1 x Stromkabel USB-C auf USB-C Radio nicht jedes Mal nach Sendern suchen, wenn 1 x USB-C auf USB-A Adapter Sie es einschalten.
HINWEIS: Die Senderliste enthält die verfügbaren Mit den Tasten oder markieren Sie <An> oder <Aus>. Drücken Sie die Taste. DAB- und UKW-Sender in Ihrer Nähe und entfernt alle Duplikate. Wenn Sie einen Sender wählen, spielt Drücken Sie kurz auf die Taste , bis Sie das Radio den mit dem stärksten Signal ab.
DAB-Sender löschen Drücken Sie die Taste , um den Sender auszuwählen. Das Radio empfängt diesen Sie können die DAB-Sender in der Senderliste Sender mit dem besten verfügbareren DAB- löschen, die bei Ihnen nicht empfangen werden oder UKW-Signal, falls verfügbar. können. Diese werden mit einem Präfix <?> HINWEIS: Wenn auf einem Favoriten kein Sender aufgelistet.
Page 20
DAB-Display-Informationen UKW-Sender ändern Wenn Sie einen DAB-Sender hören, können Halten Sie die - oder -Tasten lang gedrückt, Sie die angezeigten Informationen ändern. um das Frequenzband hoch oder runter zu Der Sender überträgt verschiedene Arten scannen. Das Radio sucht nach und stoppt beim von Informationen.
Page 21
Ihr Gerät, um Bluetooth hinzuzufügen oder einzurichten. Einen FM-Sender-Favoriten Durchsuchen Sie die Liste der verfügbaren aufrufen Bluetooth-Geräte nach „SHARP DR-P540“ Im UKW-Modus können Sie problemlos auf Ihre und wählen Sie es aus, um eine Verbindung gespeicherten Sender zugreifen. herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt Der Prozess ist derselbe wie das Abrufen einer ist, wird auf dem Display <BT verbunden>...
Page 22
Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, Verwenden Sie oder , um jede drücken Sie 3 Sekunden lang auf , um die Weckoption in der Liste hervorzuheben. Verbindung mit Ihrem aktuellen Gerät zu trennen Drücken Sie die Taste . Verwenden Sie oder um jede Einstellung zu ändern und nach neuen Geräten zu suchen.
Hinweis: Die Funktionen, um den Alarm Verwenden Sie oder um eine Option auszuschalten oder in den Schlummermodus zu auszuwählen. Wählen Sie aus: <Auto- versetzen, funktionieren unabhängig davon, ob das Dimm> und <Dimmstufe>. Radio im Stand-by-Modus ist oder eingeschaltet Mit der Zeitabschaltung können Sie die wurde.
Werkseinstellungen. erscheint auf dem Display <Neustart...>. HINWEIS: Das Produkt muss an die Wenn das Radio vollständig zurückgesetzt wurde, erscheint auf dem Display <SHARP, Stromversorgung angeschlossen sein, um einen sharpconsumer.eu> und es wird neu Werksreset zu ermöglichen. Wenn Sie das Radio gestartet.
Instrucciones de Llamas descubiertas • Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las seguridad importantes velas y llamas descubiertas lejos del producto. Entrada de agua, humedad y líquidos • Para evitar el riesgo de incendio o descarga Siga todas las instrucciones de eléctrica, no exponga este producto a la lluvia, seguridad y preste atención a agua ni humedad.
Page 26
Eliminación de este • Desenchufe el producto cuando no se vaya a usar. equipo y de la batería • No deje una batería totalmente cargada conec- tada a una toma de corriente, ya que su vida Este producto no contiene ninguna pieza que útil podría verse negativamente afectada.
Page 27
• Si la unidad está apagada, pulse para: del Reino Unido: encender. • Si la unidad está encendida, pulse para: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics ver el modo actual. Vuelva a pulsar para Poland sp. z o.o. declara que este equipo cambiar el modo.
USB-C en un adaptador o una toma frecuencia FM/avanzar rápidamente en el USB-C de 5V 2A. La pantalla mostrará, <SHARP, sharpconsumer.eu> y luego su radio entrará en modo Bluetooth. modo de espera con la pantalla del reloj.
para resaltar <Ajustes del Utilice Mantenga pulsado para entrar en las sistema>. Presione el botón opciones de menú. Utilice para resaltar <BestTune™>. para resaltar <Sintonizacion BestTune>. Presione el botón Presione el botón . La pantalla mostrará <Buscando...>. Utilice los botones para resaltar <Activa>...
Page 30
Cambiar emisoras DAB Utilice los botones para moverse hasta la emisora preseleccionada que le gustaría Pulsa brevemente para desplazarte por escuchar (1-40). las emisoras disponibles. Cuando veas la emisora Presione el botón para seleccionar la que deseas, pulsa el botón emisora.
Page 31
Información en la pantalla DAB Cambio de emisoras FM Cuando escucha una emisora DAB, puede Mantén presionado los botones para cambiar la información que aparecerá en la buscar hacia arriba o hacia abajo en la banda de pantalla. Existen varios tipos de información frecuencia.
Page 32
FM y las emisoras encontradas se almacenarán Busque en la lista de dispositivos Bluetooth automáticamente en las ubicaciones de memoria. disponibles ‘SHARP DR-P540’ y selecciónelo NOTA: Puede sobrescribir sus emisoras AMS para conectarlo. Una vez conectado, la pantalla almacenadas siguiendo los pasos de la sección mostrará...
Page 33
• Presione brevemente para la pista anterior. cualquier botón (excepto Mantenga presionado para rebobinar rápido. La pantalla mostrará <Alarma apagada>. El • Presione brevemente para la siguiente pis- símbolo de la alarma permanecerá en la pantalla ta. Mantenga presionado para avanzar rápido. y la alarma volverá...
<Reiniciando...>. Idioma de la pantalla Cuando la radio esté completamente Puede establecer el idioma de los menús. restablecida, la pantalla mostrará <SHARP, Introduzca las opciones de menú y sharpconsumer.eu> y se reiniciará. seleccione <Ajustes del sistema> y, luego, <Idioma>.
Page 35
• Vuelva a sintonizar las emisoras, consulte las secciones Sintonización de emisoras de radio, Sintonización de emisoras de radio DAB o Cam- bio de emisoras FM, según corresponda. • Intente mover la radio a otra ubicación para comprobar si mejora la recepción. •...
Importantes consignes de Flammes nues • Pour éviter tout risque d'incendie, éloignez les sécurité bougies ou les flammes nues de ce produit. Entrée d'eau, d'humidité et de liquide • Pour éviter les risques d'incendie ou de choc Veuillez suivre toutes les consignes électrique, n'exposez pas ce produit à...
Page 37
à La batterie doit être retirée par un centre de une température de moins de 32 °C. service Sharp agréé et éliminée conformément • Si vous pensez stocker votre appareil pendant aux réglementations locales. plus de six mois, chargez la batterie à 50 % tous Ne la mettez pas au rebut avec les déchets...
Page 38
Déclaration CE et UKCA : • Lorsque l'appareil est éteint, pression courte : mise sous tension. • Par la présente, Sharp Consumer Electronics • Lorsque l'appareil est allumé, pression Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement courte : afficher le mode actuel. Appuyez à...
Contenu de l'emballage et commencera à diffuser. Les stations sont classées par nombre en premier, puis par ordre 1 x DR-P540 Osaka Stereo Radio Numérique alphabétique par défaut. 1 x câble d'alimentation USB-C vers USB-C REMARQUE : La liste des stations de radio est 1 x adaptateur USB-C vers USB-A sauvegardée dans la mémoire de l'appareil.
Page 40
Balayage des stations de radio Utilisez pour mettre en évidence <Reglage systeme>. Appuyez sur le bouton Il est conseillé d'effectuer des balayages manuels réguliers pour mettre à jour la liste des stations, Utilisez pour mettre en évidence en particulier lorsque de nouvelles stations sont <BestTune™>.
Rappeler une station préréglée Recherche de stations de radio Vous pouvez facilement accéder à vos stations préréglées enregistrées lorsque vous êtes en Avec la radio DAB, des stations et des services mode BestTune™. supplémentaires deviennent régulièrement Appuyez brièvement sur le bouton .
Mode radio FM Rappeler un préréglage de station Vous pouvez désactiver BestTune™ en suivant En mode DAB, vous pouvez facilement les étapes de la section BestTune™. Cela vous accéder aux stations préréglées que vous avez permettra de syntoniser des stations DAB et FM enregistrées.
Mode audio REMARQUE : Vous pouvez remplacer manuellement vos préréglages AMS stockés Vous pouvez choisir le mode audio dans lequel en suivant les étapes de « Mémorisation d'un la radio joue. Il existe deux modes au choix. préréglage de station FM ». "Stéréo autorisé" permet à la radio de jouer les signaux stéréo entrants.
Bluetooth. <Alarme>. L'écran affichera <Alarme 1> et <Alarme 2>. Recherchez 'SHARP DR-P540' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le Utilisez pour surligner l'alarme que pour vous connecter. Une fois connecté, l'écran vous souhaitez régler.
Page 45
'Régler une alarme' et sélectionnez <Off> dans La temporisation vous permet de définir la durée les réglages à l'étape 5. pendant laquelle le rétroéclairage reste allumé quand aucune touche n'est actionnée. Remarque : Les fonctions permettant d'éteindre Le niveau atténué vous permet de régler la ou d'arrêter une alarme fonctionnent de la même luminosité...
• Essayez une réinitialisation d'usine. l'écran affichera <Redémarrage...>. Lorsque la radio est complètement NOTE: Le produit doit être connecté à l'alimentation réinitialisée, l'écran affichera <SHARP, électrique pour activer une réinitialisation d'usine. sharpconsumer.eu> et redémarrera. Si vous réinitialisez la radio, tous vos paramètres, y compris la liste des stations de radio et les Dépannage...
Importanti istruzioni di Fiamme scoperte • Per prevenire il rischio di incendio, tenere sicurezza candele o fiamme scoperte lontane da questo prodotto. Acqua, umidità e infiltrazioni di liquidi Seguire tutte le istruzioni di • Per prevenire il rischio di incendio o scossa elet- sicurezza e fare attenzione a trica, non esporre questo prodotto a pioggia, tutte le avvertenze.
Page 48
• Se si prevede di conservare il proprio dispos- Le batterie dovrebbero essere rimosse da un itivo per più di sei mesi, ricaricare la batteria centro assistenza Sharp autorizzato e smaltite ogni sei mesi al 50% per mantenerla attiva. secondo i regolamenti locali.
Page 49
• Pressione breve da spento: Accensione. Dichiarazione CE e UKCA: • Pressione breve da acceso: Visualizza modalità corrente. Premere nuovamente • Con il presente, Sharp Consumer Electronics per cambiare modalità. Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED - Con BestTune™ “On”: BestTune/Bluetooth.
Le stazioni sono ordinate per numero prima e poi alfabeticamente per impostazione predefinita. 1 x DR-P540 Osaka Stereo Digital Radio 1 x cavo di alimentazione da USB-C a USB-C NOTA: L'elenco delle stazioni radio è salvato nella 1 x adattatore da USB-C a USB-A memoria del dispositivo.
Page 51
NOTA: L'elenco delle stazioni include stazioni DAB e Premere brevemente il pulsante fino a uscire dalle opzioni del menu. FM disponibili nella tua zona, rimuovendo eventuali duplicati. Quando scegli una stazione, la radio Modalità radio Modalità riproduce quella con il segnale più forte. BestTune™...
Eliminare emittenti DAB Premi il pulsante per selezionare la stazione. La radio si sintonizzerà su quella È possibile rimuovere le emittenti DAB nell'elenco stazione in base al miglior segnale DAB o FM emittenti che non possono essere ricevute disponibile, se disponibile. nella propria area.
Informazioni DAB sul display Cambiare emittenti FM Quando ascolti una stazione DAB, puoi cambiare Tenere premuto a lungo il pulsante le informazioni che appariranno sul display. per scansionare in alto o in basso la Ci sono diversi tipi di informazioni inviate banda di frequenza.
Page 54
Cercare l'elenco dei dispositivi Bluetooth NOTA: È possibile sovrascrivere le preimpostazioni disponibili per ‘SHARP DR-P540’ e selezionarlo per memorizzate tramite AMS seguendo le istruzioni collegarlo. Una volta collegato, il display indicherà della sezione "Memorizzare una emittente FM come <Bluetooth connesso>.
Interrompere, posticipare o • Premere brevemente per il brano precedente. Premere a lungo per riavvolgere disattivare l'allarme velocemente. Per interrompere l'allarme, premere brevemente • Premere brevemente per il brano successi- qualsiasi pulsante (eccetto vo. Premere a lungo per avanzare velocemente. ).
<Riavvio...>. Livello oscuramento consente di regolare la Quando la radio è stata completamente luminosità della retroilluminazione del display. reimpostata, il display indica <SHARP, Nota: L’impostazione corrente avrà sharpconsumer.eu> e si riavvia. Consumo in standby Risoluzione dei problemi Si può...
Page 57
• Controllare che non ci siano altri apparecchi elettronici vicini alla radio, questo potrebbe provocare interferenze.. • Assicurare che la batteria sia completamente carica. Segui le istruzioni nella sezione, ‘Ricarica della batteria integrata’ . Se i pulsanti delle funzioni non rispondono •...
Belangrijke Water, vocht en vloeistoffen • Om brandgevaar of het risico op elektrische veiligheidsinstructies schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen, water of vocht blootgesteld worden. Plaats geen met vloeistof gevulde objecten op Volg alle veiligheidsinstructies of in de buurt van dit product. op en neem alle waarschuwingen Storm en bliksem in acht.
Page 59
• Probeer uw apparaat altijd in een koele, vocht- De batterijen mogen alleen door een door Sharp vrije omgeving met een temperatuur lager dan geautoriseerd servicecentrum worden verwijderd 32 °C te houden.
Page 60
Huidige modus weergeven. Nogmaals CE- en UKCA-verklaring: indrukken om de modus te wijzigen. - Met BestTune™ "Aan": BestTune/Bluetooth. • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics - Met BestTune™ "Uit": DAB/FM/Bluetooth. Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet • Indien ingeschakeld, lang indrukken: aan de essentiële vereisten en andere relevante...
Inhoud van de doos: gesorteerd en vervolgens alfabetisch gesorteerd. OPMERKING: De lijst met radiostations wordt 1 x DR-P540 Osaka Stereo digitale radio opgeslagen in het geheugen van het apparaat. 1 x USB-C naar USB-C voedingskabel Daarom zal de radio niet elke keer opnieuw stations 1 x USB-C naar USB-A adapter scannen wanneer u hem inschakelt.
Page 62
OPMERKING: De zenderlijst bevat beschikbare Druk kort op de knop om de menu- opties te veralten. DAB- en FM-stations in uw omgeving, waarbij duplicaten worden verwijderd. Wanneer u een BestTune™- Modi station kiest, speelt de radio het station met het radiomodus sterkste signaal af.
Page 63
Lijst met DAB-zenders inkorten Druk op de knop om het station te selecteren. De radio stemt af op dat station U kunt de DAB-stations die u in uw omgeving op basis van het best beschikbare DAB- of niet kunt ontvangen uit de radiozenderlijst FM-signaal, indien beschikbaar.
Page 64
DAB-displayinformatie FM-zenders wijzigen Wanneer u naar een DAB-zender luistert, kunt Druk lang op de knoppen om omhoog u de informatie veranderen die op het display of omlaag te scannen in de frequentieband. verschijnt. Er zijn verschillende soorten informatie De radio zoekt naar en stopt bij het volgende die door de omroep worden verzonden.
Page 65
Zoek in de lijst met beschikbare Bluetooth- stappen onder 'Een FM-zender als voorinstelling apparaten naar ‘SHARP DR-P540’ en selecteer opslaan' hierboven te volgen. deze om verbinding te maken. Eenmaal Oproepen van een FM-station verbonden, zal het display laten zien <Bluetooth...
bedieningselementen op uw gekoppelde Controleer of u Alarm <Aan> hebt Bluetooth-apparaat en die op uw radio. geselecteerd voordat u het wekkermenu Beschikbare bedieningselementen: verlaat. • : Druk kort op deze knop om een nummer Als u een wekker hebt ingesteld, dan wordt af te spelen/te pauzeren er in Stand-by een wekkersymbool getoond.
<Herstarten...>. Verbruik in stand-bymodus Zodra de radio volledig is gereset, verschijnt U kunt de taal voor de menu's instellen. <SHARP, sharpconsumer.eu> op het Open de menu-opties en selecteer display en wordt de radio herstart. <Systeeminstellingen> en dan <Taal>. Gebruik om een optie te markeren.
Page 68
Waarom worden sommige stations niet foon los om naar de luidsprekers van de radio vermeld in BestTune™? te luisteren. • Zorg dat de batterij volledig opgeladen is. Volg Wanneer de radio in BestTune™-modus is, kunnen de instructies in de sectie 'De ingebouwde nieuwe DAB/DAB+/FM-radiostations die op de zender komen, mogelijk niet op de BestTune™- batterij opladen' .
Ważne środki ostrożności Wniknięcie wody, wilgoci lub cieczy • Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie Należy przestrzegać wszystkich deszczu, wody ani wilgoci. Nie stawiaj żadnych podanych środków ostrożności przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich i ostrzeżeń.
Baterie może wymontować jedynie pracownik atura jest niższa niż 32°C. autoryzowanego serwisu firmy Sharp i • Jeśli planujesz przechowywać urządzenie zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. dłużej niż przez sześć miesięcy, maksymalnie Nie utylizuj baterii razem z odpadami domowymi ładuj baterię...
Page 71
- Przy „wł. ” funkcji BestTune™: BestTune/ Bluetooth. UKCA: - Przy „wył. ” funkcji BestTune™: DAB/FM/ Bluetooth. • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z • Po włączeniu długie naciśnięcie spowoduje: o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane przełączenie do trybu czuwania. urządzenia audio jest zgodne z zasadniczy- •...
Zawartość opakowania: UWAGA: Lista stacji radiowych jest zapisywana w pamięci urządzenia. Dlatego radio nie będzie 1 x DR-P540 Osaka Stereo Radio Cyfrowe skanować stacji za każdym razem, gdy je włączysz. 1 x przewód zasilający USB-C do USB-C 1 x adapter USB-C do USB-A Tryb BestTune™...
Page 73
Długo naciśnij przycisk , aby przejść do Długo naciśnij przycisk , aby przejść do opcji menu. opcji menu. Użyj do wyboru opcji <Ustawienia Użyj przycisków lub , aby podświetlić systemu >. Naciśnij przycisk <Skanowanie BestTune™>. Naciśnij przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się napis Użyj do wyboru opcji <BestTune™...
Page 74
Zmiana stacji DAB Użyj przycisków lub , aby przejść do zaprogramowanej stacji, której chcesz Krótko naciśnij aby przewijać słuchać (1-40). dostępne stacje. Gdy widzisz stację, którą chcesz, Naciśnij przycisk , aby wybrać stację. naciśnij przycisk Radio dostroi się do tej stacji na podstawie Usuwanie nieaktywnych stacji DAB najlepszego dostępnego sygnału DAB lub FM, jeśli jest dostępny.
Page 75
Wyświetlanie informacji DAB Zmiana ustawień skanowania Podczas słuchania stacji DAB możesz zmieniać W trybie FM: informacje wyświetlane na ekranie. Nadawca Przejdź do opcji menu i wybierz <Ustawienia skanowania>. może przesyłać kilka różnych typów informacji. Kilka razy krótko naciśnij , aby przejść przez Do wyboru są...
Page 76
Bluetooth. FM, a znalezione stacje zostaną automatycznie Wyszukaj na liście dostępnych urządzeń zapisane na zaprogramowanych pozycjach. Bluetooth „SHARP DR-P540” i wybierz je, aby UWAGA: Możesz ręcznie zastąpić swoje stacje połączyć. Po połączeniu na wyświetlaczu pojawi zapisane z wykorzystaniem funkcji AMS się...
Funkcja alarmu zakończyć drzemkę, naciskając dowolny przycisk (z wyjątkiem ). Wyświetli się komunikat <Alarm wyłączony>. Aby wyłączyć Ustawienie alarmu alarm, postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi w sekcji „Ustawienie alarmu” i wybierz UWAGI: opcję <Wył.> w ustawieniach w kroku 5. - Przed ustawieniem alarmu należy sprawdzić, czy Uwaga: Funkcje wyłączenia alarmu lub ustawienia radio wyświetla prawidłową...
<Ustawienia systemu>, a następnie opcję <Wznawianie...>. <Język>. Po całkowitym zresetowaniu radia na Użyj lub , aby podświetlić opcję. Opcje wyświetlaczu pojawi się napis <SHARP, to: Angielski, Francuski, Niemiecki, Włoski, sharpconsumer.eu> i urządzenie się Hiszpański, Polski i Holenderski. Krótko zrestartuje. naciśnij przycisk , aby wybrać...
Page 79
opisem w sekcji „Skanowanie stacji radiowych”, „Skanowanie stacji radiowych DAB” lub „Zmiana stacji FM”. • Spróbuj przenieść radio w inne miejsce, aby sprawdzić czy odbiór się poprawił. • Sprawdź, czy w pobliżu radia nie znajdują się inne urządzenia elektryczne, które mogą pow- odować...
Page 80
Technical specification | Technische Angaben | Especificación técnica | Specifiche tecniche | Spécification technique | Dane techniczne | Technische specificaties Model Modell Modelo Modèle Input Eingang Entrada Entrée Battery Akku Batería Batterie Audio output Audio-Ausgang Salida de audio Sortie audio Consommation Power Consumption Stromverbrauch...
Page 81
Band III, 174 MHz to 240 MHz bereik Intervallo frequenze Zakres częstotliwości FM-frequentiebereik 87.5 MHz to 108 MHz Bluetooth Bluetooth Bluetooth Frequenza Frequentie Częstotliwość 2.4 GHz – 2.480 GHz Versione Versie Wersja Nazwa urządzenia Nome accoppia- Koppelnaam stosowana w trybie SHARP DR-P540 mento parowania...
Page 84
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0184 V1 www.sharpconsumer.com...
Need help?
Do you have a question about the Osaka and is the answer not in the manual?
Questions and answers