Download Print this page
HoMedics UHE-WMTF93 Instruction Manual And  Warranty Information
HoMedics UHE-WMTF93 Instruction Manual And  Warranty Information

HoMedics UHE-WMTF93 Instruction Manual And Warranty Information

Warm & cool mist ultrasonic humidifier

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

activate your warranty
and meet your product
Scan the QR code within 7 days of receiving your
product to activate your warranty and experience
all the humidifier benefits!
warm & cool mist ultrasonic humidifier
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
3333014 | UHE-WMTF93 | L-04665, Rev. 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UHE-WMTF93 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Patricia Lyman
March 2, 2025

How do I add essential oils to model # UHE-WMTF93

1 comments:
Mr. Anderson
March 2, 2025

The manual advises not to add essential oils or other additives directly to the water tank. Instead, refer to the section on how to properly use essential oils with this humidifier.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for HoMedics UHE-WMTF93

  • Page 1 Scan the QR code within 7 days of receiving your product to activate your warranty and experience all the humidifier benefits! warm & cool mist ultrasonic humidifier INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 3333014 | UHE-WMTF93 | L-04665, Rev. 1...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Homedics Service Center for examination and repair. • Always unplug the unit when filling or moving the unit.
  • Page 3 • DO NOT wash, adjust, or move this unit without first unplugging it from the electrical outlet. • Keep this unit out of reach of children. Do not allow children to use this unit without supervision. • DO NOT use outdoors. For indoor use only. • DO NOT place a humidifier on furniture. Always use a waterproof mat or pad on wood floors. • All servicing of this humidifier must be performed by authorized Homedics service personnel only.
  • Page 4 GET TO KNOW YOUR ULTRASONIC HUMIDIFIER Mist Nozzle Tank Cover Demineralization Cartridge (3 pieces) Transducer/ Ultrasonic Water Membrane Tank Float Water Reservoir Water Reservoir Control Panel...
  • Page 5: Control Panel

    For best results, use distilled water. HOW AND WHY TO USE DEMINERALIZATION CARTRIDGES The Homedics demineralization cartridge will help reduce the potential for white dust, a deposit of minerals left behind from using hard water in your humidifier. The cartridge should be replaced...
  • Page 6 TO FILL WITH A PITCHER TO FILL AT THE FAUCET 1. Before filling with water 2. Remove the tank 1. Before filling with water 2. Remove the tank for the first time, remove cover. for the first time, remove cover and water 1 demineralization tank.
  • Page 7: How To Operate

    HOW TO OPERATE POWER BUTTON/OUT OF WATER INDICATOR Turns humidifier on/off. WARM MIST Press to turn warm mist on/off. The warm mist indicator behind the button will illuminate red. Once warm mist is selected, it will take 20-30 minutes to warm the mist. MIST OUTPUT Mist adjusts from the lowest output (1) to the highest output (5).
  • Page 8: Weekly Cleaning

    HOW TO CLEAN AND CARE CAUTION: Before cleaning, turn off and unplug the humidifier. Clean over a waterproof surface near a faucet. DO NOT place any parts of the humidifier in the dishwasher. DO NOT submerge the humidifier base in water or any other liquid. Doing so will damage the humidifier. DO NOT use abrasive pads or brushes, harsh chemicals, detergents, or liquid soaps to clean the humidifier.
  • Page 9: Scale Removal

    SCALE REMOVAL Perform when the Clean Reminder glows red, before storage, or as needed. Failure to do so may cause reduced or no mist output. Prepare 4 cups/950 ml of a cleaning solution using a 50/50 mix of white vinegar and water. 1.
  • Page 10 10. After cleaning, 11. After filling the tank with reassemble the water, press and hold the humidifier, fill with clean transducer/ultrasonic water, plug in, and membrane button until the turn on. clean indicator turns off. STORAGE Store in a cool, dry location. Before storing 1.
  • Page 11: Remote Control Battery Replacement

    REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT 1. Use a small Phillips-head 2. Remove the battery 3. Remove the AAA screwdriver to unscrew the cover. batteries and dispose of battery compartment screw. per local regulations. NOTE: The screw is not removable. 4. Install 2 AAA batteries 5.
  • Page 12: Specifications

    . Based on AHAM HU-1-2016 measurement as shown by independent laboratory testing. QUIET OPERATION 19 dBA REPLACEMENT PARTS To purchase genuine Homedics Replacement parts, go to the retailer where you purchased your Homedics Ultrasonic Humidifier, or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN). WATER TANK DEMINERALIZATION...
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No power • Unit is not plugged in • Plug unit in • Unit is not turned on • Press the power button to turn the unit on • No power at unit • Check circuits and fuses or try a different outlet Reduced or no •...
  • Page 14 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Peculiar odor • Unit is new • Remove the tank cover and let the tank air • If unit is in use, the out in a cool, dry place for 12 hours. odor may be a dirty •...
  • Page 15: Supplier's Declaration Of Conformity

    Address: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 Homedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Page 16: Year Limited Warranty

    Homedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. Homedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 17 Scannez le code QR dans les 7 jours suivant la réception de votre produit pour activer votre garantie et profiter de tous les avantages de l’humidificateur ! humidificateur ultrasonique à brouillard chaud et froid MANUEL D’INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 3333014 | UHE-WMTF93 | L-04665, Rev. 1...
  • Page 18: Instructions De Sécurité Importantes

    • NE faites JAMAIS fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service Homedics pour examen et...
  • Page 19 • Gardez cet appareil hors de portée des enfants. Ne permettez pas aux enfants d’utiliser cet appareil sans surveillance. • Ne l’utilisez PAS à l’extérieur. Pour usage intérieur uniquement. • Ne placez PAS l’humidificateur sur des meubles. Utilisez toujours un tapis ou une sous-couche imperméable sur les sols en bois. • Toute réparation de cet humidificateur doit être effectuée uniquement par le personnel de service autorisé Homedics.
  • Page 20 FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE Buse de brumisation Couvercle du réservoir Cartouche de déminéralisation (3 pièces) Transducteur/membrane ultrasonique Réservoir d’eau Flottant Réservoir d’eau (bassin) Réservoir d’eau (bassin) Panneau contrôle...
  • Page 21: Panneau De Contrôle

    COMMENT ET POURQUOI UTILISER LES CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION La cartouche de déminéralisation Homedics aidera à réduire le potentiel de formation de poussière blanche, un dépôt de minéraux laissé par l’utilisation d’eau dure dans votre humidificateur. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à 40 remplissages. La cartouche peut avoir besoin d’être...
  • Page 22 POUR REMPLIR AVEC UNE CARAFE POUR REMPLIR AU ROBINET 1. Avant de remplir d’eau 2. Retirez le 1. Avant de remplir d’eau 2. Retirez le pour la première fois, couvercle du pour la première fois, couvercle du retirez une cartouche de réservoir.
  • Page 23: Comment Fonctionner

    COMMENT FONCTIONNER BOUTON D’ALIMENTATION/INDICATEUR DE MANQUE D’EAU Allume/éteint l’humidificateur. BRUME CHAUDE Appuyez pour activer/désactiver la brume chaude. Le témoin de brume chaude derrière le bouton s’allumera en rouge. Une fois la brume chaude sélectionnée, il faudra 20 à 30 minutes pour chauffer la brume. SORTIE DE BRUME La brume s’ajuste de la sortie la plus basse (1) à...
  • Page 24: Nettoyage Hebdomadaire

    RAPPEL DE NETTOYAGE Le voyant de nettoyage s’allumera en rouge pour indiquer qu’il est temps de nettoyer le transducteur/la membrane ultrasonique. Après le nettoyage, appuyez sur le bouton de rappel/indicateur de nettoyage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne (Les instructions de nettoyage se trouvent dans la section COMMENT NETTOYER ET ENTRETENIR).
  • Page 25 ÉLIMINATION DU TARTRE Effectuez cette opération lorsque le témoin de nettoyage s’allume en rouge, avant le rangement ou selon les besoins. Ne pas le faire peut entraîner une réduction ou aucune sortie de brume. Préparez 4 tasses/950 ml d’une solution de nettoyage en utilisant un mélange à parts égales de vinaigre blanc et d’eau. 1.
  • Page 26 10. Après le nettoyage, 11. Après avoir rempli le réservoir remontez d’eau, appuyez sur le bouton de l’humidificateur, nettoyage du transducteur/membrane remplissez-le d’eau, ultrasonique et maintenez-le enfoncé branchez-le et jusqu’à ce que l’indicateur de allumez-le. nettoyage s’éteigne. STOCKAGE Conservez dans un endroit frais et sec. Avant de ranger, 1.
  • Page 27: Remplacement De La Batterie De La Télécommande

    REMPLACEMENT DE LA BATTERIE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Utilisez un petit tournevis 2. Retirez le couvercle 3. Retirez les piles AAA cruciforme pour dévisser de la pile. et jetez-les selon la la vis du compartiment à réglementation locale. piles. REMARQUE : La vis n’est pas amovible.
  • Page 28: Pièces De Rechange

    FONCTIONNEMENT SILENCIEUX 19 dBA PIÈCES DE RECHANGE Pour acheter des pièces de rechange authentiques Homedics, rendez-vous chez le détaillant où vous avez acheté votre humidificateur ultrasonique Homedics, ou visitez www.homedics.com (États-Unis), www.homedics.ca (Canada). RÉSERVOIR D’EAU CARTOUCHE DE Modèle : PP-UHEWMTF93TNK DÉMINÉRALISATION...
  • Page 29 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • L’appareil n’est pas • Brancher l’appareil d’alimentation branché • Tourner le bouton d’alimentation/de • L’appareil n’est pas en réglage de la brume dans le sens horaire marche pour mettre l’appareil en marche • L’appareil n’est pas •...
  • Page 30 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Débordement • Réservoir d’eau • Vérifier le réservoir pour les fissures ou les d’eau depuis le endommagé dommages réservoir d’eau • Valve de sortie du • Des débris empêchent un joint étanche. réservoir d’eau Utilisez votre doigt pour ouvrir la valve et •...
  • Page 31 Entreprise : Homedics, LLC. Adresse : 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 De 8 h 30 à 19 h EST, du lundi au vendredi, 1-800-466-3342 Homedics n’est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifications non autorisées apportées à cet équipement. De telles modifications peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à...
  • Page 32 à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci- après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
  • Page 33 Escanea el código QR dentro de los 7 días posteriores a la recepción de tu producto para activar tu garantía y disfrutar de todos los beneficios del humidificador!. humidificador ultrasónico de niebla cálida y fría MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 3333014 | UHE-WMTF93 | L-04665, Rev. 1...
  • Page 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • NUNCA opere el aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio Homedics para su revisión y reparación.
  • Page 35 • NO la use al aire libre. Solo para uso en interiores. • NO coloque un humidificador sobre los muebles. Utilice siempre una estera o almohadilla impermeable en los pisos de madera. • Todo el mantenimiento de este humidificador debe ser realizado únicamente por el personal de servicio autorizado de Homedics.
  • Page 36 CONOZCA SU HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO Boquilla de niebla Tapa del tanque Cartucho de desmineralización (3 piezas) Transductor/ membrana Tanque ultrasónica de agua Flotante Depósito de agua Depósito de agua Panel de control...
  • Page 37 CÓMO Y POR QUÉ USAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACIÓN El cartucho de desmineralización de Homedics ayudará a reducir el potencial de formación de polvo blanco, un depósito de minerales dejado por el uso de agua dura en su humidificador. El cartucho debe ser reemplazado cada 30-40 llenados.
  • Page 38 LLENAR CON UNA JARRA LLENAR EN UN GRIFO 1. Antes de llenar con 2. Quite la tapa del 1. Antes de llenar con 2. Quite la tapa del agua por primera vez, tanque. agua por primera vez, tanque y el tanque saque 1 cartucho de de agua.
  • Page 39 CÓMO OPERAR BOTÓN DE ENCENDIDO/INDICADOR DE AGOTAMIENTO DE AGUA Enciende/apaga el humidificador. BRUMA CÁLIDA Presiona para activar/desactivar la bruma cálida. El indicador de bruma cálida detrás del botón se iluminará en rojo. Una vez seleccionada la bruma cálida, tardará de 20 a 30 minutos en calentar la bruma.
  • Page 40: Limpieza Semanal

    CÓMO LIMPIAR Y CUIDAR PRECAUCIÓN: Antes de limpiar, apague y desenchufe el humidificador. Limpie sobre una superficie impermeable cerca de un grifo. NO coloque ninguna parte del humidificador en el lavavajillas. NO sumerja la base del humidificador en agua ni en ningún otro líquido. Hacerlo dañará el humidificador. NO use almohadillas o cepillos abrasivos, productos químicos agresivos, detergentes o jabones líquidos para limpiar el humidificador.
  • Page 41 ELIMINACIÓN DE LA ESCALA Realice esta operación cuando el recordatorio de limpieza se ilumine en rojo, antes de guardar o según sea necesario. No hacerlo puede provocar una salida reducida o nula de niebla. Prepare 4 tazas/950 ml de una solución de limpieza utilizando una mezcla al 50/50 de vinagre blanco y agua. 1.
  • Page 42 10. Después de limpiar, 11. Después de llenar el tanque vuelva a montar el con agua, presione y humidificador, llénelo mantenga presionado el botón con agua, enchúfelo y de limpieza del transductor/ enciéndalo. membrana ultrasónica hasta que el indicador de limpieza se apague.
  • Page 43: Reemplazar Las Baterías Del Control Remoto

    REEMPLAZAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO 1. Utilice un destornillador de 2. Retire la tapa de la 3. Retire las pilas AAA y cabeza Phillips pequeño batería. deséchelas según las para desatornillar el tornillo regulaciones locales. del compartimento de la batería. NOTA: El tornillo no se retira.
  • Page 44: Piezas De Repuesto

    . Basado en la medición AHAM HU-1-2016 como se muestra en pruebas de laboratorio independientes. FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO 19 dBA PIEZAS DE REPUESTO Para comprar repuestos genuinos de Homedics, vaya al minorista donde compró su humidificador ultrasónico de Homedics, o visite www.homedics.com (EE. UU.), www.homedics.ca (CAN). TANQUE DE AGUA CARTUCHO DE Modelo #: DESMINERALIZACIÓN...
  • Page 45: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No enciende • La unidad no está • Conecte la unidad conectada • Gire la perilla de encendido/control de • La unidad no se niebla ajustable hacia la derecha para enciende encenderla • No hay energía en la •...
  • Page 46 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Desborda el • Tanque de agua • Verificar el tanque en busca de grietas o agua desde el dañado daños depósito de • Válvula de salida del • Los residuos impiden un sellado agua tanque de agua hermético.
  • Page 47 Dirección: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 8:30 a.m. a 7:00 p.m. EST de lunes a viernes 1-800-466-3342 Homedics no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas en este equipo. Tales modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 48: Garantía Limitada De 2-Años

    Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

This manual is also suitable for:

3333014
Save PDF